Джон Апдайк - Заека се завръща

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Апдайк - Заека се завръща» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Анимар, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заека се завръща: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заека се завръща»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Безгрижните години на Хари Енгстръм-Заека са отминали. Импулсивният бивш спортист се е превърнал в зрял мъж. Но неговото търсене не е приключило, а бягството отдавна е невъзможно. Сега Хари е оставил света шеметно да се върти около него, докато той се опитва да остане здраво стъпил на земята. Завладян от усещането, че няма какво повече да загуби, той открива свободата, за която е копнял преди години. Тя го плаши и го изкушава, заставя го да направи своя избор и да поеме последиците.

Заека се завръща — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заека се завръща», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Приключихме.

— Защо?

Езикът й бързо пробягва между устните, навик, който навремето му правеше впечатление като фалшиво чувствен, но сега му се струва безобиден като плюнчене на молив.

— Ами — казва Дженис — направихме всичко, което можехме да направим заедно. Той започваше да се изнервя. А и сладката ти сестричка не помогна особено.

— Да. Май му изиграхме номер. — Множественото число — той, тя, Мим, Мама; кръвните връзки, създадени от времето, и чувството за вина, семейните връзки. Той не я пита за повече подробности. Никога не е разбирал напълно жените, защо трябва да имат менструация например или защо понякога им е горещо, а в други случаи не, и колко близо до утробата им стига върхът на пениса му, или дали утробата е кухо място без бебе в нея, и инстинктът го кара да заключи Ставрос в същата тази обширна област на женска загадъчност. Не иска да пробужда никакъв любовен блясък в очите й, умни и бързи, и студени, обърнати към него, плячката.

Може би е била готова да му разкаже повече, колко огромна е била любовта й и колко чиста ще остане, защото се смръщва, сякаш възпряна от мълчанието му. Казва:

— Трябва да ми помогнеш с Нелсън. Говори ми само за онзи ужасен мотор, дето сестра ти му го купи.

Той сочи към изгорялата зелена черупка.

— Моите дрехи не бяха единственото, което изгоря там.

— Момичето. Бяха ли близки с Нелсън?

— Беше му като сестра. Непрекъснато губи сестри.

— Бедното момченце.

Дженис се обръща и двамата гледат това, в което са живели. Някаква агенция или банката, или полицията, или застрахователната компания е вдигнала рехава ограда от колове и тел около къщата, но децата свободно са влизали, оглозгали са вътрешността, разбили са прозорците и допълнителните външни прозорци, и всичко в онази половина, която още стои. Някой си е направил труда да донесе спрей с жълта боя и е написал с едри букви НЕГЪР на фасадата. Също и думата УБИЙ. Двете думи не стоят заедно, така че е трудно да се разбере на коя страна е бил спреят. Може би е имало два отделни спрея, които са настоявали за еднакво време. Върху широката ивица алуминиеви плоскости под прозорците, където напролет излизат нарцисите, а през лятото избуява флоксът, полупечатни жълти букви гласят ВЛАСТТА НА ЧЕНГЕТАТА = ЧИСТА ВЛАСТ. Има го също и знакът на мира, и една свастика, като че ли от един и същ спрей. И други хора, които са вземали назаем овъглени пръчки от съборетината, са идвали и са се опитвали да редактират и да добавят към тези лозунги и символи, преправили са „ченгетата“ в „черните“, а „Чиста“ в „Конг“. В крайна сметка цялото многообразие е толкова ужасно, колкото и поредиците реклами, вмъкнати в промеждутъците между програмите по телевизията. Някакъв клоун е надраскал с червен спрей между двата прозореца ШЕГА ИЛИ ЛАКОМСТВО.

Дженис пита:

— Къде спеше тя?

— Горе. Където спяхме ние.

— Обичаше ли я? — При този въпрос очите й изоставят лицето му и захващат да разглеждат изпомачканата морава. Той си спомня, че това камилско палто имаше качулка за през зимата, която се прикачваше допълнително.

Признава й:

— Не така, както би трябвало. Тя беше някак извън моята класа. — Тези думи го карат да се чувства виновен, представя си колко би се обидила Джил, ако можеше да го чуе; така че, за да оправдае себе си, той обвинява Дженис: — Ако беше останала тук, тя все още щеше да е жива някъде.

Погледът й бързо се вдига.

— А, не. Не се опитвай да ми лепнеш и тази история, Хари Енгстръм. Каквото се е случило тук вътре си е твое дело.

Нейните дела удавят бебета, неговите — изгарят момичета. Направо са създадени един за друг. Тя опитва да изведе истината в неутрална територия. — Пеги казва, че негърът й е давал наркотици, били твърди, че така му е казал Нелсън.

— Тя сама искала, каза той. Негърът.

— Странно как се е измъкнал.

— Нелегалната мрежа.

— Ти помогна ли му? Видя ли го след пожара?

— Малко. Кой казва, че съм му помогнал?

— Нелсън.

— Как е разбрал?

— Сетил се е.

— Закарах го на юг извън града и го оставих в една царевична нива.

— Надявам се никога да не се върне. Ще извикам полицията, т.е. бих, ако… — Дженис остава мисълта да замре преждевременно.

Заека се чувства въодушевен и смразен от тази гигантска проява на нетактичност, двамата сякаш бавно се въртят, страхувайки се да не стреснат другия.

— Обеща, че няма. — Само славата му.

Дженис облекчено сочи към полуизгорялата къща:

— Струва много пари — казва тя. — Застрахователната компания иска да компенсира с единайсет хиляди. Някакъв човек говорил с татко и предложил деветнайсет и петстотин, както си е. Предполагам, че само земята струва осем или девет, този район става доста модерен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заека се завръща»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заека се завръща» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Листья
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Докторша
Джон Апдайк
libcat.ru: книга без обложки
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Ферма
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека се укроти
Джон Апдайк
Джон Апдайк - Заека богат
Джон Апдайк
Отзывы о книге «Заека се завръща»

Обсуждение, отзывы о книге «Заека се завръща» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x