• Пожаловаться

Фирдоуси: Шах-наме

Здесь есть возможность читать онлайн «Фирдоуси: Шах-наме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Современная проза / Мифы. Легенды. Эпос / Культурология / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фирдоуси Шах-наме

Шах-наме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шах-наме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фирдоуси: другие книги автора


Кто написал Шах-наме? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Шах-наме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шах-наме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хушенг царува четиридесет години. Той открива огъня. Прицелвайки се в могъщ змей, хвърленият камък се удря в скалата. Избухва пламък. Шахът учи хората на ковашки занаят, да напояват и обработват земята. Той устройва празник на огъня. Борбата със силите на злото се продължава от Тахмурес, който царува тридесет години. Удава му се да оседлае бога на злото Ахриман и започва да язди врага на човечеството. Тахмурес унищожава две трети от бесовските пълчища, а други зли духове, откупвайки своя живот, научават шаха да пише на тридесет езика, в това число на пехлевийски, гръцки, арабски, персийски, согдийски, китайски.

Джамшид започва своето седемстотингодишно царуване блестящо.

Той учи хората да правят оръжие, да предат лен, вълна, да точат коприна и да шият дрехи. Шахът разделя поданиците си на четири съсловия: жреци, воини, земеделци и занаятчии. Джамшид принуждава злите духове да работят за хората, да правят тухли, да строят домове.

Но Джамшид се възгордява, казвайки, че светът е такъв, какъвто той го е устроил. И бог го лишава от своята милост и закрила. В дастана (поемата) за Джамшид е включено и сказанието за арабския цар-змей Зохак и неговия баща Мердас.

Мердас управлява страната в пустинята на копиеносните конници (така Фирдоуси нарича Арабската пустиня). Той е добър и великодушен, докато сатаната (Иблис) отклонява от праведния път неговия син Зохак. За да завземе престола, синът става отцеубиец и се превръща в цар-змей, тъй като от целувката на злия дух върху раменете му израстват две черни змии, които трябва да бъдат хранени всеки ден с мозъка на двама юноши. Философската метафора на поета е олицетворение на злото, върху което се крепи властта на арабския цар Зохак, чиято сянка ще пада векове върху съдбата на иранския народ.

Джамшид

Зохак се възкачва на иранския престол. Смъртта на Джамшид

Иранската земя потъна в кърви;
ехтеше боят кой да бъде първи
сред знатните мъже, кой — знаменит.
Прокле народът своя шах Джамшид.
И сякаш че помръкна светлината
над неговия трон и над страната.
Въставаха иранските князе,
вражда непоносима ги обзе.
Поведе всеки своята дружина
да лее кръв, намразил властелина.
Напуснаха велможите Иран
и скоро спряха те в Арабистан.
Вървеше слух, че в този край живее
цар-змей, същ дракон; всичко той владее.
Иранците решиха, че Зохак
ще ги сдружи под царския си стяг;
предложиха му трона стародавен,
нарекоха го властелин преславен.
И драконът, подобно ураган,
пое към трона златен на Иран.
Бойци арабски и ирански воини —
събра отвред под знамената бойни;
и към двореца с тях пое на път —
по-тесен и от пръстен бе светът
за шаха, що преследван от съдбата,
се би, ала изгуби той борбата.
Джамшид остави родната страна,
войската, тронът, шахската хазна;
избяга и потъна сякаш в мрак,
отне му трона царят-змей Зохак.
И никой вече цели сто години
не го видя под небесата сини.
Но се разчу, че този властелин
се крие нейде край брега на Чин.
Намери го тогаз веднага змея,
омразата бе страшна у злодея:
той каза да го разсекат на две.
И тъй, след толкоз много векове
умря Джамшид, прие съдбата божа,
макар веднъж да бе избягнал ножа.
Но ето че смъртта го похити —
тъй сламката към янтъра лети.
Кой толкова престола е владял?
И много ли добро е той видял?
Над него прошумяха седем века,
днес с радост, утре със съдба нелека…
Какво, че си роден за дълъг път,
щом ще е тайна пак за теб светът?
За миг съдбата ще те приласкае,
и с думи като мед ще те обае;
ще се покаже благосклонна тя,
към теб ще бъде щедра в любовта,
и ти, щастлив, повярвал на лъжите,
ще тичаш след миража на мечтите —
но тъй ще те измами някой ден,
че в миг ще се огледаш изумен.
Какво, че съм роден със райско име,
по-скоро, боже, от скръбта спаси ме!

Арабският цар-змей Зохак владее иранския трон хиляда години. Изчезва правдата, порокът става явен, злите духове творят зло.

Зохак сънува страшен сън. Някакъв лъчезарен юнак го побеждава в бой. Мобедите обясняват съня: в рода на Тахмурес ще се роди юнак, чието име ще бъде Феридун. Той ще го свали от престола.

Сънят се сбъдва. Феридун се ражда — строен като кипарис и с юнашка мощ. Баща му загива от ръката на Зохак. Голям и силен, виждайки злото, Феридун се заклева да освободи иранската земя от царя-натрапник.

Зохак е смутен. И напразно търси начин да погуби Феридун. Времето на злото е изтекло.

Зохак

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шах-наме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шах-наме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Абулькасим Фирдоуси
Хаким Фирдоуси: Шах-наме
Шах-наме
Хаким Фирдоуси
Низами Гянджеви: Искандер-наме
Искандер-наме
Низами Гянджеви
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Зиборов
Мухаммад Ас-Самарканди: Синдбад-Наме
Синдбад-Наме
Мухаммад Ас-Самарканди
Отзывы о книге «Шах-наме»

Обсуждение, отзывы о книге «Шах-наме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.