Рейчел Пайн - Traibeko dvyniai

Здесь есть возможность читать онлайн «Рейчел Пайн - Traibeko dvyniai» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Alma littera, Жанр: Современная проза, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Traibeko dvyniai: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Traibeko dvyniai»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Linksmas žvilgsnis į publicistų, aktorių, filmų magnatų pasaulį. Karen pradeda dirbti jaunesniąja publiciste Glorious Picture, pas Filą ir Tonį Vaksmanus, garsiuosius brolius dvynius, valdančius savo kompaniją keturiais geležiniais kumščiais. Jų filmai pelnė šimtus apdovanojimų. Karen buvo pasiryžusi iškęsti įžymybių pykčio protrūkius, išvengti viršininkės sukurtų pavojingų situacijų, bet visiška beprotybė, viešpataujanti kompanijoje, – pribloškianti. „Traibeko dvyniai“ – komiškas pasakojimas apie jaunos moters pastangas daryti karjerą pramogų versle.

Traibeko dvyniai — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Traibeko dvyniai», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kadangi nematėme viršininkės veido, nežinojome konkrečiai, ką kuri iš mūsų ką turės daryti. Išsiaiškinsime vėliau, nusprendžiau aš ir nusiteikiau nemaloniai konfrontacijai su Dagne. Paslaugumo ji nerodys, bet, tiesą sakant, ir aš. Penkiolika minučių pamurmėjusi, Alegra atsisuko į mus.

— Pirma, ką turite padaryti, parašyti pranešimą spaudai ir paaiškinti, kas nutiko, nušviesti faktą, kad Filas ir jo šeima atšaukia savo atostogas dėl filmo. — Šįkart aš išverčiau akis. Filas galėjo atostogauti kur nori, kada nori. Mes, visi kiti, buvome apiplėšti.

Mudvi su Dagne grįžome prie savo stalo ir Dagnė ėmė rūpintis, kad filmo pagrindinio vaidmens atlikėja Ana Marija Verdeids atvyktų į Niujorką poryt. Ana Marija vaidino pienininko žmoną, drovią, malonią jauną moterį, kuri nuolat gina savo vyrą prieš kitus kaimo fermerius. Poezijos skaitymas klausytojams, kuriuos sudarė karvės, pavertė jį pajuokos objektu. Nors įtaigi aktorė ir galvą apsukančio grožio moteris, Ana Marija labai prastai kalbėjo angliškai. Dagnė užrašė ją į Berlico kursus ir ji kasdien juos lankė, kol pradėjo sklandžiau kalbėti ir jau galėjo duoti interviu Amerikos spaudai. Paskui Dagnė užsakė Anai Marijai bilietą į vieną pusę iš Karakaso ir liukso kambarius Hilton Towers.

Aš pradėjau rašyti pranešimą spaudai cituodama Filą: „Kad suteikčiau El Lechero geriausią, kokia tik įmanoma, progą gauti deramą Akademijos įvertinimą, aš kartu su savo darbuotojais nusprendžiau atsisakyti atostogų. Turiu labai atsidavusią komandą ir neabejoju, kad jų pastangų dėka El Lechero bus apdovanotas prizu už Geriausią filmą.

Pridūrusi paaiškinimą apie venesueliečių taisykles dėl filmo ir teigdama, kad El Lechero tikrai vertas apdovanojimo už Geriausią filmą, įdėjau rašinį į Alegros eletroninio pašto dėžutę, griebiau cigaretes ir išėjau laukan. Iki šiol išmokau taip laikyti ir prisidegti cigaretę, kad natūraliai pritapčiau prie kitų Glorious rūkalių, kurie burdavosi prie užpakalinių pastato durų. Pamačiau Robertą, Sabriną ir naują Ivonos Steiplton asistentę — septintą nuo tada, kai pradėjau dirbti kompanijoje. Ši, Džaneta, pradėjo dirbti prieš du mėnesius ir atrodė, kad pritaps. Pirmą jos darbo dieną mudu su Robertu paprašėme, kad ji užkirstų kelią bet kokiems besikeičiančių internų paklausimams.

Buvo šilčiau nei paprastai šiuo metų laiku, tad niekas neskubėjo grįžti į vidų. Prisigretinusi prie Roberto, atsišliejau į pastato plytas. Visi nuščiuvo, mes visi tiesiog ramstėme sienas. Robertas prabilo pirmas.

— Mes galėjome imtis to El Lechero reikalo iškart po atostogų ir dar būtų marios laiko pristatyti jį apdovanojimui, — pasakė jis.

— Taip, bet Filas nori tokiu pasiaukojimu padaryti įspūdį Akademijos nariams, — atsakė Sabrina.

— Nemanau, kad jiems tai rūpėtų. Net nemanau, kad jie sėdės namie, laukdami mūsų skambučio, — pasakė Robertas.

Grįžau mintimis į beprotišką praėjusių metų skambinimą dėl Užsienio piloto ir negalėjau įsivaizduoti, kaip reikės daryti tai vėl dėl El Lechero. Mes turėsime stabtelėti ir paaiškinti kaskart skambindami, kad taip, jūsų nuomone, jis priklauso prie „Geriausių filmų užsienio kalba“, bet yra detalių, dėl kurių jis priskirtinas bendrai grupei, tad jūsų valia, garbusis pone Akademijos nary, apdovanoti jį Bendroje Geriausių filmų kategorijoje. Aš jau nebuvau tas pats žmogus kaip praėjusiais metais, kuris susijaudinęs, entuziastingas ir laimingas galėjo skambinti Akademijos balsuotojams bet kurią valandą ir šaukti apie Glorious. Nuo tada per daug visko nutiko ir nepakankamai nutiko. Vakar vakare pažiūrėjau į mūsų virtuvės kalendorių ir pamačiau, kad po dviejų mėnesių turėčiau nuspręsti, ar likti, ar išeiti. Kad ir koks būtų sprendimas, turiu laikytis susitarimo su pussesere ir išdirbti metus Glorious.

— Na, o šiaip — kur važiuoja Filas? — paklausiau Sabrinos.

— Filas? Jis niekada nevažiuoja Kalėdų atostogų, — bent jau nevažiavo trejus metus, kiek aš čia dirbu. Bet paprastai visi kiti gali išvažiuoti, išskyrus Filo asistentes, vieną Tonio ir porą kitų, užimtų kūrybos procesu ar panašiai. Jei kas priverstas likti, jie paprastai gerai sumoka, kad atsilygintų už tai.

— Taip, bet šiemet, kai visi sukiosis darbe, neatrodo, kad būtų didelis sunkumas, ar ne? — pasakė Robertas.

— Ne, — atsakė Sabrina. — Lengvas kaip pūkas. — Ji numetė cigaretę ir sutrynė ją bato kulnu su tokia jėga, kad galėjo įskelti šaligatvį.

— Ar Ivona irgi bus darbe? — paklausiau aš Džanetos.

— Ji sako, jeigu kas, — linktelėjo Džaneta, — bet nepasakė, kas.

— Kas dar čia vyksta per Kalėdas?

— Taip, būna žmonių, kurie nusprendžia likti, — pasakė Robertas.

— Nekalbėk taip. Marlena?

Jis linktelėjo ir parodė ranka: toliau.

— Viviana?

— Ir ji.

— Juk Alegra negali jų palikti darbovietėje be savo priežiūros, — pasakiau, ir Robertas tuoj tai patvirtino. Realu tai negali būti, pamaniau.

Pakračiau galvą ir grįžau vidun. Radau Dagnę pasidažiusią, besišypsančią ir veikliai bruzdančią aplink. Mano skrandis susitraukė. Tegu sau būna laiminga, man dėl to nei šilta, nei šalta.

— Tu nepatikėsi, — tarė ji, o akys švietė.

— Galėčiau.

— Pasakiau Alegrai, kokia svarbi ta kelionė į Ibizą, kaip jai buvo rengiamasi metus ir Alegra mane išleido.

— Džiaugiuosi dėl tavęs.

— Neatrodai laiminga.

— Jei tave paleidžia, aš džiaugsiuosi, jei turėsiu laisvą Kalėdų dieną. Norėčiau, kad ką nors man pasakytum ir paskui mes galėtume sutarti, kad kiekviena gautų šiek tiek laisvo laiko.

Ji pasvarstė valandžiukę ir tarė:

— Bet tu net neturi jokio tikro plano.

— Tai manai, kad dėl to aš nenusipelniau atostogų?

— Ne, dėl to, kad aš vykstu į Ibizą. — Ir išėjo pakelta galva.

Nenustebau, kai po poros valandų Klarkas parašė elektroninį laiškutį, kad jis gavęs specialų leidimą vykti į savo Rančo kanjono kelionę. Auksiniai vaikai: 2, darbiniai arkliai: 0.

Vėl savo požemio karalystėje Tonis turėjo įveikti sunkumus, kad išlaikytų Varno kursą. Žinomas kaip Varnas II: Niekada daugiau, filmas faktiškai turėjo viską, ko reikia: pašėlusių gerbėjų, pagaunančią nuotaiką, paveikiančią nerimo atsikračiusius paauglius, Eriką Klostenheimerį, vokiečių popžvaigždę ugningu žvilgsniu, atliekantį Varno vaidmenį. Dar nežinomas JAV, Erikas buvo tikra sensacija Europoje — čia jį sveikino kaip Vokietijos atsaką Backstreet Boys, nors jis buvo tik vienas. Aktorius, kuris vaidino Varną pirmajame filme, buvo nebepasiekiamas dėl nesutampančio tvarkaraščio ir Tonis negalėjo rizikuoti atidėti Varnas II: Niekada daugiau demonstravimo per atostogas.

Deja, Erikas angliškai, nors ir laisvai, kalbėjo su akcentu. Jo agentas pažadėjo Toniui, kad Erikas padirbės su dialekto treneriu, kad jo tartis būtų kaip JAV centrinės dalies gyventojo, — toks Varnas buvo anksčiau, kol tapo nemirtingas. Tačiau per filmavimą paaiškėjo, kad, nepaisant visų Eriko pastangų, jis neįstengė įveikti teutoniškų tarties moduliacijų. Vietoj keršijančio angelo, kurį jis vaidino, Erikas atrodė kaip vienas iš Mikio Maerso vokiškų veikėjų iš Šeštadienio nakties gyvenimas. Tonis tvirtino, kad jis turėtų išleisti Varnas II: Niekada daugiau laiku ir tilpti į biudžetą. Problema, sakė jis kiekvienam, drįsusiam paklausti, bus išspręsta sukūrus produkciją.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Traibeko dvyniai»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Traibeko dvyniai» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Traibeko dvyniai»

Обсуждение, отзывы о книге «Traibeko dvyniai» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x