Шанель Клитон - Следующий год в Гаване

Здесь есть возможность читать онлайн «Шанель Клитон - Следующий год в Гаване» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Эксмо, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Следующий год в Гаване: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Следующий год в Гаване»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куба, 1958 год. Революционное движение в стране набирает обороты. Девятнадцатилетняя Элиза, дочь сахарного барона, даже не подозревает, что совсем скоро ее жизнь навсегда изменится, и причина тому — любовь.
Америка, 2017 год. «Когда я умру, отвези меня на Кубу». И вот Марисоль выходит из здания международного аэропорта Хосе Марти, чтобы исполнить последнюю волю бабушки: «Развей мой прах над землей, которую я любила. Ты поймешь, где это сделать».
Там, где кипела революционная кровь, горели глаза и разбивались сердца, встретятся две удивительные истории любви, и это будет прекрасно.

Следующий год в Гаване — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Следующий год в Гаване», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я ощущаю на своем пальце тяжесть кольца. Я смотрю на него сверху вниз, представляю, как оно смотрелось на руке моей бабушки, и у меня возникает ощущение, что часть ее прошлого будет сопровождать меня в моем путешествии по Кубе. Я колеблюсь, но все же кладу контейнер с прахом в сумку. Конечно, немного жутковато возить с собой ее прах, но я же не знаю, где меня посетит вдохновение.

Я выхожу из комнаты и спускаюсь по лестнице, мои шаги замедляются, когда я замечаю Луиса, стоящего там, где мы договорились встретиться. На нем белая льняная рубашка и брюки цвета хаки. Его веко приобрело ужасный желто-зеленый цвет, а скула слегка припухла. Он выглядит усталым; возможно, не у меня одной ночь выдалась бессонной.

— Ты уверен, что не хочешь показать это врачу? — говорю я вместо приветствия, указывая на его израненное лицо.

Его губы кривятся.

— Никаких сомнений.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я мягким тоном.

— С моим глазом все в порядке, да и с головой тоже…

Он кажется смущенным, и это настолько не вяжется с его обычным образом серьезного и сосредоточенного мужчины, что я невольно улыбаюсь, хотя собиралась вести себя исключительно сдержанно.

— Ром был крепким, — признаю я. Я сама чувствую тяжесть в голове, а глаза болят от дневного света, проникающего через окна прихожей.

— Да, так оно и было. — Его взгляд скользит по мне. — Ну что, ты готова?

— Готова, — отвечаю я, оглядывая комнату. — А твоя бабушка здесь?

— Нет. По утрам она обычно ходит на рынок за продуктами. Она ушла вместе с моей мамой.

— Ты не знаешь, когда она вернется?

— Возможно, через пару часов. — Легкая улыбка приподнимает уголки его рта. — Когда она покупает продукты, то обожает поболтать с каждым продавцом. Они все ее любят. Дай угадаю, ты хочешь расспросить ее о письмах, которые нашла?

Улыбка мгновенно исчезла с его лица.

— Я еще не решила.

— Значит, несмотря на мое предупреждение, ты не отказалась от идеи найти этого мужчину.

— Я не собираюсь подвергать опасности твою бабушку, но, думаю, если она что-то знает и поделится со мной, это не вызовет проблем.

— Ты всегда такая любопытная?

По интонации его голоса я понимаю, что это не комплимент.

— Не знаю. Наверное, всегда. Тем более что речь идет не о каком-то незнакомом, чужом человеке, а о моей бабушке, которая меня вырастила. Как я могу не воспользоваться этим шансом и не узнать о ней больше? Кто знает, когда я смогу снова приехать на Кубу. И будет ли вообще у меня такая возможность? Сейчас отношения между нашими странами очень непредсказуемые — они меняются буквально на глазах, и какими они будут — не знает никто.

Луис обреченно качает головой.

— Если хочешь, мы можем сегодня же посетить основные объекты, а потом решим, что будем делать дальше. Когда мы вернемся, моя бабушка уже будет дома. Ты пишешь статью для туристов — о чем именно ты хочешь написать?

Статья была последним, о чем я думала с тех пор, как получила от Анны шкатулку.

— О многом. Интересные места для посещения. Те, о которых не пишут в путеводителях.

Я вижу, как он обдумывает мои слова. И снова этот взгляд, будто они кажутся ему смешными. Я не могу понять, нравлюсь ли я Луису Родригесу, или он воспринимает меня как забавное недоразумение.

— Мы могли бы начать с набережной Малекон, — говорит он. — Но если ты хочешь получить максимум впечатлений, туда лучше отправиться ночью. С наступлением темноты там начинается настоящая жизнь, а днем и смотреть-то особенно не на что.

Малекон — восемь километров эспланады, проезжей части и дамбы — был первым пунктом в моем списке после того, как я услышала о нем от своей бабушки. Это было одно из ее любимых мест в Гаване.

Обычно я стояла у кромки воды и смотрела на океан. Когда ты всматриваешься в это бескрайнее голубое пространство, Марисоль, ты можешь увидеть там все что угодно. Мир казался мне безграничным, и он принадлежал только нам.

Прочитав письма и узнав, что значил Малекон для нее и того, кого она любила, узнав, что их первое свидание прошло именно на этой набережной, я стала лучше понимать, почему это место было ей так дорого.

— У тебя есть идеи, где ты хотела бы развеять прах? — спрашивает Луис. — Если хочешь, мы могли бы начать с этого, а потом посетить популярные туристические заведения.

— Я все еще не определилась, где именно лучше это сделать. Я надеялась, что смогу сначала почувствовать город. Может быть, такое место само подаст мне знак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Следующий год в Гаване»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Следующий год в Гаване» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Следующий год в Гаване»

Обсуждение, отзывы о книге «Следующий год в Гаване» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x