• Пожаловаться

Лоренс Даррел: ЛИВИЯ, или Погребенная заживо

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоренс Даррел: ЛИВИЯ, или Погребенная заживо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2005, ISBN: 5-9338I-162-2, издательство: Б.С.Г.-ПРЕСС, категория: Современная проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лоренс Даррел ЛИВИЯ, или Погребенная заживо

ЛИВИЯ, или Погребенная заживо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Ливия, или Погребенная заживо» (1978) — вторая книга цикла «Авиньонский квинтет» признанного классика английской литературы XX-го столетия Лоренса Даррела, чье творчество в последние годы нашло своих многочисленных почитателей в России. Используя в своем ярком, живописном повествовании отдельные приемы и мотивы знаменитого «Александрийского квартета», автор помещает новых и уже знакомых читателю героев в Прованс и европейские столицы, живущие предчувствием второй мировой войны. Тайны отношений и тайны истории причудливо переплетаются, открывая новые грани характеров и эпохи. Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире». Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения. Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.

Лоренс Даррел: другие книги автора


Кто написал ЛИВИЯ, или Погребенная заживо? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

ЛИВИЯ, или Погребенная заживо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

113

Садху — индийские бродячие отшельники.

114

Гримаса недовольства (фр.) .

115

Имеются в виду страны, объединившиеся против блока Германии, Австро-Венгрии, Турции и Болгарии во время Первой мировой войны.

116

То есть под управлением Великобритании.

117

То есть с Parteigenosse (нем.), с «партийным товарищем»

118

Здесь: вы правы (фр.) .

119

Король Иоанн (1167–1216), правил Англией с 1199 г.

120

Преподаватель, член совета колледжа в Оксфорде и Кембридже.

121

На лондонской Флит-стрит находятся редакции крупнейших газет.

122

Положение обязывает (фр.) .

123

Проститутку (фр.) .

124

Шепотом (ит.) .

125

Здесь: под покровительством (фр.) .

126

Хладнокровным (фр.) .

127

Ливия, моя малышка, я тебя люблю (фр.).

128

Пошли (ит.) .

129

Чур меня (лат.) .

130

Тупик (фр.) .

131

Имеется в виду Фарук Первый (1920–1965), король Египта (1936–1952).

132

Отстрелялся (фр.) .

133

Шлюзный затвор (фр.) .

134

Деньги (фр.) .

135

Послушайте (фр.) .

136

Одно из имен дьявола.

137

Линия Мажино — французская фортификационная система вдоль границы с Германией (от Швейцарии до Люксембурга), построена в 1929–1936 гг. под руководством военного министра Андре Мажино. В 1940 г. немецкие войска, перейдя границу Бельгии, обошли линию с флангов. (Прим. ред.)

138

Великой оперы (фр.) . Видимо, нарицательное от названия парижского театра «Гранд Опера».

139

Бессилие (фр.) .

140

Белот (фр.) — карточная игра.

141

Мостовая (фр.) .

142

Мост Искусств (фр.) .

143

Фасга — вершина горы, с которой Моисей по велению Господа смотрел на землю Галаад до самого Дана (Второзаконие 3; 27). (Прим. ред.)

144

Марон — беглый негр.

145

Записная книжка (фр.) .

146

Здесь: Мое сердце от этого бьется сильнее! (Строка из песни «Жизнь в розовом цвете»).

147

Шпенглер, Освальд (1880–1936) — немецкий философ, теоретик культуры, представитель «философии жизни». Считал, что искусство выражает понимание живой спонтанной жизни и поэтому — выше «сухой» науки. (Прим. ред.) .

148

Филиокве — добавление к Символу веры (в 589 г.), смысл которого состоял в том, что Святой Дух исходит не только от Бога Отца, но и от Бога Сына. Эта поправка стала одной из главных причин разногласий между православными и католиками. (Прим. ред.)

149

Кэмпион, Томас (1567–1620) — английский поэт и музыкант. (Прим. ред.)

150

Элифас Леви Захед (аббат Альфонс Луи Констанс, 1810–1875) — известный маг, автор оккультных теорий.

151

Лоренс, Дейвид Герберт (1885–1930) — английский писатель, автор скандально известного романа «Любовник леди Чаттерлей» (1928), запрещенного в Англии (до 1960 г.).

152

Уолпол, Хорас — английский романист, основоположник «готического романа» (так называемого «романа ужасов»).

153

Конец. Она сказала мне (искаж. фр.) .

154

Измененная цитата из стихотворения Джона Китса «К. Звезде», 1819 г. (пер. В. Левина).

155

Диакретический знак над гласной, во французском языке показывающий удлинение звука. В данном случае — mal (зло), male (самец).

156

Сократ, привлеченный к суду «за неблагочестие», был приговорен к смерти через отравление. Он выпил чашу с цикутой и скончался через несколько минут. (Прим. ред.)

157

Жизнь… в розовом цвете (фр.) . Песня Эдит Пиаф.

158

Кусок хлопчатобумажной ткани или батика, обернутый вокруг бедер наподобие длинной юбки.

159

Иди ко мне, милый (искаж. фр.) .

160

Портфель (фр.) .

161

Рычаг (фр.) .

162

Засосы (фр.) .

163

Темный бог (лат.) .

164

Человек маргинальный (фр.) .

165

На охоту (фр.) .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо»

Обсуждение, отзывы о книге «ЛИВИЯ, или Погребенная заживо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.