Силвия Кристъл - Пратеникът от езерото Гарда

Здесь есть возможность читать онлайн «Силвия Кристъл - Пратеникът от езерото Гарда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пратеникът от езерото Гарда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пратеникът от езерото Гарда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инцидентно завръщане в родината преобръща добре подредения свят на Роко Рочели. Младежът пристига в България по настояване на майка си, за да уреди изоставени имотни въпроси. Още със стъпването си на родна земя обаче, попада в застрашителен омагьосан кръг.
Появата му съвпада с две трагични събития. Пожарът, който изпепелява до основи летните колиби в планината. И смъртта на кмета, който загива в пламъците.
Както може да се очаква, подозренията на жителите и на властите се насочват към пришълеца. Свидетели твърдят, че час преди трагичната случка чужденецът е разпитвал къде да открие кмета. Малко след това местната полиция настига беглеца и стоварва върху него чудовищно обвинение — добре замислено престъпление с цел отстраняването на първия човек в селото.
Единственото, за което моли задържаният, е защитата да поемат адвокатите на баща му, небезизвестният Лоренцо Рочели. Още същия ден обаче, незнайно как Роко попада под крилото на влиятелен благодетел. Покровителят измъква момчето от ареста и го отвежда в къщата си. Италианецът обаче, не е склонен да повери съдбата си в ръцете на един непознат. Затова прави неуспешен опит да избяга.
Докато чака машината да се завърти и следователите да си свършат работата, Роко неусетно навлиза в един непонятен и непознат свят. Престоят му в селото се оказва по-дълъг, отколкото е очаквал. Дори благодетелят отказва да го измъкне от обръча, който заплашително се затяга около него.
Скоро Роко разбира, че човекът, който го приютява в къщата си и плаща на адвокатите, всъщност го държи в ръцете си с опасна тайна. Въпреки това благодетелят успява да заблуди железния мъж в областта, лейтенант Делийски, и да прикрие ловко следите на момчето. Свързва чужденеца с хора извън закона и го принуждава да върши неща, които никога през живота си не е правил.
Италианецът не е в състояние да открие мотивите за необяснимото поведение на покровителя. Докато една нощ, тършувайки в къщата, намира отговора.
Излъсканият свят, в който Роко Рочели е живял досега, се срутва с гръм и трясък. Обхванат от необуздана ярост, от първичен гняв и непреодолимо желание за мъст Роко решава да разчисти стари, неизплатени с години сметки.
Ще излезе ли чужденецът чист от играта, в която го въвличат събитията? Или ще се наложи да плати дълговете от миналото заедно с натрупаните лихви? Ще успее ли да убеди съдниците, че е действал без умисъл? Или ще остане заклещен в яките нокти на закона? Ще съумее ли да се освободи от сянката на благодетеля? Или ще остане свързан завинаги с тайната, която покровителят крие?
Каквато и да е развръзката, Роко е убеден в едно. Дори някога да си тръгне, нищо не е в състояние да прекъсне връзката с мястото, където живее Облакогонецът.
Младият мъж ще открие и друга разтърсваща истина. Ще стигне до прозрението, че корените на родината невинаги са там, където си мислим…

Пратеникът от езерото Гарда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пратеникът от езерото Гарда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Роко хвърли снизходителен поглед към непознатия. Синьор Тучи беше жертва като него. Беше попаднал сред чужди хора, в страна с чужд език и чужди нрави.

— Теб кой вятър те довея тук? — попита малко троснато момчето на италиански. Гостът се размърда върху стола. Гаврил чу въпроса и се усмихна.

Роко Рочели имаше нужда от един добър урок. Беше настъпил моментът да го получи.

35

Герасим Делийски обикаляше кабинета като освирепяла муха, която се блъска в стените, неспособна да намери пътя към отворения прозорец. Лейтенантът не можеше да се побере в кожата си. За първи път от много време насам съзираше светлина в тунела и точно сега тази светеща точка се губеше. И причината за това беше не друг, а самият Гаврил Герев.

Гаврил цъфна в управлението преди още клепачите на приятеля му да са се отлепили след първото за деня кафе. Нахлу в кабинета и съобщи новина, сладостта на която Герасим Делийски отдавна предвкусваше.

Възелът беше започнал да се разплита. Не целият, разбира се, а само онази част от него, в които се беше омотал Роко. Според адвоката, който Герев доведе от столицата, най-късно до утре от италианеца щяла да бъде смъкната забраната да напуска града. Което означава, че отговорността за престъплението лека-полека се свличаше от плещите на момчето.

За никого не беше тайна, че Герасим нямаше търпение да се отърве от присъствието на младежа. Чужденецът беше станал трън в очите на селяните. Разходките на Роко до къщата на Гаврил се бяха превърнали в червива ябълка на раздора. Делийски и без това беше насърбал достатъчно врагове. Отношението му към случая беше попълнило списъка с нови.

Освобождаването на момчето криеше немалко опасности, най-явната от които беше вероятността всички отровни стрели да се насочат към покровителя. Но Гаврил нехаеше за последствията и това усложняваше още повече ситуацията.

— Това, което искаш от мен, е абсурдно. Как да ти го обясня? Незаконно е. Подсъдно. Изобщо няма да се поколебаят да ме подведат под отговорност. Ще ме разжалват. Не е изключено да ме тикнат и зад решетките. — Делийски почувства, че се задъхва.

— Не се тревожи! Ако те приберат на топло, ще те навестявам всеки ден. Няма да те оставя нито миг без цигари и гроздовица.

Герасим спря да крачи и се вторачи в лицето на приятеля си.

— Не мога да разбера какво те прихвана. Допреди няколко дни изглеждаше нормален. Освен това, до вчера даваше мило и драго любимецът Роко да бъде оставен на мира. Ето, сега се открива прекрасна възможност да го изпратиш там, откъдето е дошъл. Каква по-радостна вест от това! Мен ако питаш, трябва да го отпразнуваме. И ти ще си отдъхнеш. И страстите в селото ще се уталожат.

Гаврил поглади тридневната си брада.

— Така е. Не искам да ме разбираш погрешно…

— Чакай! Не те разбирам погрешно. Истината е, че изобщо не те разбирам. Не се опитвай и да ми обясняваш, защото пак няма да разбера.

— Това е, защото си предубеден…

Делийски зяпна от възмущение.

— Рискувах службата си, за да може онзи нехранимайко да се разхожда всяка вечер до чифлика ти! Мен ако питаш, нищо й няма и на килията. Чиста, спретната и тиха. Спокойно можеше да прекара няколко нощи тук. Храната е по-добра от ресторант с три звезди. Да не говорим, че непрекъснато му влачим по някой посетител, за да не скучае. Адвокат, доктор, психолог…

Гаврил въздъхна уморено.

— Благодарен съм ти за всичко, което направи. Никога няма да го забравя. Не разбирам само какво ти коства да не разтръбяваш новината. Ако действително стане факт.

— Ти чуваш ли се какво говориш? Това си е чиста проба похищение. Не само тука ще ме наврат в кучи задник, но и баща му ще ме влачи по съдилищата, докато съм жив. Не! Това, което си намислил, е абсурдно! Ще ти доведа Гълъбина, колумбийката, цял екип специалисти от столицата, но трябва да си възвърнеш здравия разум. А! Баба Кица също ще свърши работа. Ще я помоля да ти побае. Да свари билки, да ти навърже конци, да направи някоя магия. На всичко съм съгласен, само и само да се отървем от тая лудост.

— Мен магии не ме ловят, Герасиме.

— Кажи, тогава, какво те лови, за да си седнеш на задника и да мирясаш.

— Разбирам, че в момента си на тръни, защото не знаеш какво ще стане. Ще говорим, когато дойде решението. — Гаврил посегна към дръжката и отвори вратата.

— Мисля, че ми дължиш поне едно простичко обяснение — долетя зад гърба му гласът на началника.

Герев махна с ръка.

— Всичко с времето си, приятелю. Всичко с времето си… — Той се усмихна и затвори. Делийски остана загледан в тапицираната облицовка на вратата.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пратеникът от езерото Гарда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пратеникът от езерото Гарда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пратеникът от езерото Гарда»

Обсуждение, отзывы о книге «Пратеникът от езерото Гарда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x