Силвия Кристъл - Пратеникът от езерото Гарда

Здесь есть возможность читать онлайн «Силвия Кристъл - Пратеникът от езерото Гарда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пратеникът от езерото Гарда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пратеникът от езерото Гарда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Инцидентно завръщане в родината преобръща добре подредения свят на Роко Рочели. Младежът пристига в България по настояване на майка си, за да уреди изоставени имотни въпроси. Още със стъпването си на родна земя обаче, попада в застрашителен омагьосан кръг.
Появата му съвпада с две трагични събития. Пожарът, който изпепелява до основи летните колиби в планината. И смъртта на кмета, който загива в пламъците.
Както може да се очаква, подозренията на жителите и на властите се насочват към пришълеца. Свидетели твърдят, че час преди трагичната случка чужденецът е разпитвал къде да открие кмета. Малко след това местната полиция настига беглеца и стоварва върху него чудовищно обвинение — добре замислено престъпление с цел отстраняването на първия човек в селото.
Единственото, за което моли задържаният, е защитата да поемат адвокатите на баща му, небезизвестният Лоренцо Рочели. Още същия ден обаче, незнайно как Роко попада под крилото на влиятелен благодетел. Покровителят измъква момчето от ареста и го отвежда в къщата си. Италианецът обаче, не е склонен да повери съдбата си в ръцете на един непознат. Затова прави неуспешен опит да избяга.
Докато чака машината да се завърти и следователите да си свършат работата, Роко неусетно навлиза в един непонятен и непознат свят. Престоят му в селото се оказва по-дълъг, отколкото е очаквал. Дори благодетелят отказва да го измъкне от обръча, който заплашително се затяга около него.
Скоро Роко разбира, че човекът, който го приютява в къщата си и плаща на адвокатите, всъщност го държи в ръцете си с опасна тайна. Въпреки това благодетелят успява да заблуди железния мъж в областта, лейтенант Делийски, и да прикрие ловко следите на момчето. Свързва чужденеца с хора извън закона и го принуждава да върши неща, които никога през живота си не е правил.
Италианецът не е в състояние да открие мотивите за необяснимото поведение на покровителя. Докато една нощ, тършувайки в къщата, намира отговора.
Излъсканият свят, в който Роко Рочели е живял досега, се срутва с гръм и трясък. Обхванат от необуздана ярост, от първичен гняв и непреодолимо желание за мъст Роко решава да разчисти стари, неизплатени с години сметки.
Ще излезе ли чужденецът чист от играта, в която го въвличат събитията? Или ще се наложи да плати дълговете от миналото заедно с натрупаните лихви? Ще успее ли да убеди съдниците, че е действал без умисъл? Или ще остане заклещен в яките нокти на закона? Ще съумее ли да се освободи от сянката на благодетеля? Или ще остане свързан завинаги с тайната, която покровителят крие?
Каквато и да е развръзката, Роко е убеден в едно. Дори някога да си тръгне, нищо не е в състояние да прекъсне връзката с мястото, където живее Облакогонецът.
Младият мъж ще открие и друга разтърсваща истина. Ще стигне до прозрението, че корените на родината невинаги са там, където си мислим…

Пратеникът от езерото Гарда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пратеникът от езерото Гарда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Именно затова съм тук — изрече поверително той. — За да ми отвориш очите…

Найла вирна нос.

— Плащат ми, за да лекувам. Не да следя кой какво върши. Ако не се лъжа, това е ваша работа.

Делийски кимна и сведе глава. Какво правеше тази хитруша само преди час в къщата на Гаврил? И защо Дарко се постара присъствието й там да остане незабелязано?

— Та как ме наричаш, когато се отдаваш на фриволни мисли?

Найла се поколеба.

— Наричам ви господин Сладурски — изрече тя като дете, от което изтръгват насила признание. Приближи длан до лицето си и даде воля на смеха си. След това изведнъж доби строг вид и размаха закачливо показалец.

— Обещайте да не се сърдите!

— Далече съм от подобно намерение. Всъщност, с какво съм заслужил това… мило прозвище?

Найла вдигна към небето тъмните си очи.

— Ами, винаги сте един такъв любезен, внимателен, галантен…

Делийски беше в състояние да изброи куп опровержения на тези оценки, но бързаше. А и беше дошъл за друго.

— Личи, че наблюденията ти са съвсем повърхностни — отбеляза развеселен той. — За да не тънеш в заблуда, трябва по-често да даваш ухо на слуховете, които се ширят по мой адрес.

Найла нацупи устни.

— Слуховете са грозно нещо.

Делийски кимна отново и се загледа в божурите, които надничаха любопитно от другата страна на пътеката.

— Тези дни се случиха неприятни неща… — изрече той, за да напомни, че посещението му има друга цел. — Знаеш, пожарът, онази нелепа смърт, погребението… — Лейтенантът млъкна. — Хората от града са убедени, че става въпрос за престъпление…

Делийски изчака думите му да отшумят. Найла не помръдна. Гостът сплете пръсти и заби поглед в земята. Не виждаше изражението върху лицето на събеседницата си. Чуваше единствено равномерното й дишане.

— Вие какво смятате? — попита приглушено докторката.

Той вдигна глава.

— Истината е, че не разполагам с достатъчно доказателства, за да изградя убедителна версия за случилото се. Трябва да ти призная, че някои неща ме смущават…

— В такъв случай, не избързвайте със заключенията.

Лейтенантът трепна. Найла беше вторият човек за деня след Гаврил, който го съветваше да преосмисли фактите. Да види случилото се в друга светлина.

— Точно тук ще ми е нужна помощта ти… — подхвърли небрежно той. Найла обаче усети стръвта и побърза да се отдръпне.

— Не съм добра в предположенията, лейтенант. Нито в заключенията.

Делийски въздъхна. Не биваше да я плаши. Направеше ли го, момичето щеше да се скрие в черупката си. Тогава нямаше да успее да изтръгне нищо от красивата й уста.

— Тревожа се за Дарко. С Гаврил сме приятели от векове. Знам момчето от такова хлапе. — Герасим посочи на педя от земята. Изражението на Найла остана непроницаемо.

— Малкият е бил убеден, че баща му е мъртъв. Видял е трупа с очите си. Оттогава не е на себе си.

— Още днес ще намина да го видя. — Гласът на чужденката прозвуча безизразно. — Ако смятате, че това е начинът, по който ще помогна, ще го направя с удоволствие. В края на краищата, затова съм тук. За да се грижа за хората.

Делийски се запита дали да продължи да я притиска или да я остави с впечатлението, че наистина е дошъл да разговарят за нещо толкова благородно като разклатения душевен мир на хлапака Дарко. Колкото и да се опитваше обаче, лейтенантът не можеше да се отърве от усещането, че събеседницата му премълча факта за присъствието си в къщата на Гаврил, за да прикрие нещо. Или някого.

— Виждала ли си Гаврил? — попита неочаквано той. — Търся го от сутринта.

Найла поклати глава. Гостът се изправи.

— В такъв случай е време да вървя.

Найла придърпа към талията късото бюстие.

— Привечер ще намина да видя момчето. Не се безпокойте, ще се оправи.

Делийски въздъхна. В момента Дарко беше най-малкият му проблем. Толкова други облаци се бяха скупчили над главата му.

Той кимна и се отправи към вратата на градината. Найла остана загледана в широкия му гръб.

Този приятел дойде с намерението да я поразпита. Тръгна си обаче с празни ръце.

Докторката се прибра в заляната от следобедното слънце стая. Постоя за миг, заслушана в тишината наоколо, след това грабна телефона.

Трябваше да извести за посещението на господин началника. Каквато и да беше целта на визитата, Найла беше длъжна да предупреди. В живота съществуваха правила за оцеляване. Едно от най-важните гласеше: „Противникът никога не бива да те изненадва в гръб“.

27

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пратеникът от езерото Гарда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пратеникът от езерото Гарда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пратеникът от езерото Гарда»

Обсуждение, отзывы о книге «Пратеникът от езерото Гарда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x