Алис Сиболд - Очи от рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Алис Сиболд - Очи от рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очи от рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очи от рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тази история започва, когато 14-годишната Сузи Салмън е изнасилена и убита от свой съсед. След смъртта си момичето се озовава в един особен свят, откъдето може да наблюдава живота на близките си и убиеца. Тя вижда как най-любимите й хора не успяват да превъзмогнат загубата й и всичко в семейството й се руши, докато серийният убиец остава ненаказан.
Сузи копнее да помогне на хората, които обича, и от които е откъсната толкова брутално, но тя не може да влияе на събитията, които се случват на земята. Тя е „мъртвото момиче“, „изчезналото момиче“, на което е отнето абсолютно всичко, включително и първата й момичешка любов. Въпреки това поне веднъж Сузи получава шанса да изживее едно от несбъднатите в живота й неща.

Очи от рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очи от рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Линдзи се усмихна и дръпна бялата панделка, с която беше завързано пакетчето.

— Мама я завърза — каза Самюъл Хеклър.

Тя разви синята хартия и под нея се показа черна кадифена кутийка. Взе я внимателно в ръцете си. На небето аз с вълнение очаквах да видя подаръка. Когато с Линдзи си играехме на кукли, Барби и Кен се женеха на шестнадесет години. За нас имаше само една истинска любов в живота на човека — без компромиси и без втора възможност.

— Отвори я — каза Самюъл Хеклър.

— Страх ме е.

— Давай по-смело.

Той хвана ръката й и не мога да ви опиша какво изпитах в този момент! Линдзи беше с привлекателно момче в кухнята, независимо че приличаше на вампир! Това беше новина, и то каква — сега за мен вече нямаше тайни. Тя никога не би споделила такова нещо с мен.

Може да се каже, че съдържанието на кутийката беше типично — разочароващо или чудесно, в зависимост от гледната точка. Типично, защото го бе избрало едно тринадесетгодишно момче, разочароващо, защото не беше брачна халка, но въпреки това беше прекрасно. Подаръкът беше половин златно сърце. Самюъл измъкна другата половина изпод хипарската си риза. Беше окачено на врата му с кожен шнур.

Линдзи се изчерви. Горе, на небето, аз също се изчервих.

Забравих за татко в общата стая и за мама, която подреждаше сребърните прибори. Видях как Линдзи се приближава до Самюъл Хеклър и го целува. Беше страхотно. Имах чувството, че съм едва ли не жива.

Шеста глава

Две седмици преди смъртта си излязох от къщи по-късно от обикновено и когато стигнах до училище, в асфалтирания кръг, където спираха автобусите, нямаше никого.

Дежурният учител записваше имената на всеки, опитал се да влезе през главния вход след първия звънец. Не ми се искаше да ми звъннат на пейджъра по време на час и да ме пратят да чакам реда си на твърдата дървена пейка пред кабинета на мистър Питърфорд, отговарящ за реда и дисциплината. Цялото училище знаеше, че той кара провинилия се да се наведе и отупваше задницата му с една дървена линия. Учителят по трудово беше пробил в нея дупки, за да се намали въздушното съпротивление при замаха и да боли повече, когато се стовари върху джинсите ни.

Никога не бях закъснявала много, нито пък бях извършвала толкова тежко провинение, че да ме налагат с линията, но като всички други деца си представях наказанието така живо, че усещах болката. Клариса ми беше казала, че „наркосите“, както наричаха наркоманите, се вмъкват през задния вход откъм актовата зала, която портиерът Клио, отпаднал от гимназията, защото редовно се друсал, винаги оставял отворена.

И така, в този ден се промъкнах зад кулисите на сцената, като внимавах да не се спъна в многобройните кабели и жици. Спрях до някакво скеле и оставих чантата с книгите си на земята, за да се среша. Бях се изхитрила да излизам от къщи с шапката със звънчета, но щом свиех зад къщата на О’Дуайърови, където не можеха да ме видят, я сменях с една стара плетена моряшка шапка на баща ми. От нея косата ми се наелектризираше и обикновено първо се отбивах в дамската тоалетна, за да я среша.

— Красива си, Сузи Салмън.

Чух гласа, но не разбрах веднага откъде идва и се огледах.

— Тук съм — каза гласът.

Погледнах нагоре и видях Рей Сингх да ме наблюдава, наведен от скелето.

— Здрасти — каза той.

Знаех, че си пада по мен. Предишната година беше пристигнал със семейството си от Англия, но Клариса ми каза, че бил роден в Индия. Да имаш външност, типична за една страна, да говориш езика на друга и накрая да се преместиш в трета, беше толкова невероятно, че умът ми не го побираше. Това веднага го правеше много привлекателен. Освен това беше стотици пъти по-умен от нас и ме харесваше. Смятах, че смокингът, с който понякога идваше на училище, и екзотичните цигари, които всъщност бяха на майка му, са признак на изисканост, а не обикновено маниерничене. Той знаеше и виждаше неща, за които ние си нямахме и понятие. В онази сутрин, когато ме заговори от скелето, сърцето ми направо слезе в петите.

— Още ли не е бил първият звънец? — попитах аз.

— Имаме час на класния при мистър Мортън.

Това обясняваше всичко. Мистър Мортън беше вечно махмурлия и се чувстваше ужасно зле първия час. Затова никога не правеше проверка.

— Какво правиш там горе?

— Ела да видиш — каза той.

Главата и раменете му се скриха от погледа ми.

Аз се колебаех.

— Хайде ела, Сузи.

През този ден за пръв път в живота си бях лошо момиче — или поне се правех на такава. Стъпих на най-долната пречка и се хванах с ръце за първата напречна греда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очи от рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очи от рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Фийдър - Теменужени очи
Джейн Фийдър
Генри Каттнер - Очи Тхара
Генри Каттнер
Алиса Клевер - Пятнадцатый рай
Алиса Клевер
Нора Филдинг - Страстные очи
Нора Филдинг
Велимир Петров - О, сините очи на Нина!
Велимир Петров
Элис Сиболд - Милые кости
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Почти луна
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Счастливая
Элис Сиболд
libcat.ru: книга без обложки
Алиса Поникаровская
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Отзывы о книге «Очи от рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Очи от рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x