Алис Сиболд - Очи от рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Алис Сиболд - Очи от рая» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очи от рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очи от рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тази история започва, когато 14-годишната Сузи Салмън е изнасилена и убита от свой съсед. След смъртта си момичето се озовава в един особен свят, откъдето може да наблюдава живота на близките си и убиеца. Тя вижда как най-любимите й хора не успяват да превъзмогнат загубата й и всичко в семейството й се руши, докато серийният убиец остава ненаказан.
Сузи копнее да помогне на хората, които обича, и от които е откъсната толкова брутално, но тя не може да влияе на събитията, които се случват на земята. Тя е „мъртвото момиче“, „изчезналото момиче“, на което е отнето абсолютно всичко, включително и първата й момичешка любов. Въпреки това поне веднъж Сузи получава шанса да изживее едно от несбъднатите в живота й неща.

Очи от рая — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очи от рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лен издърпа един самозалепващ се плик. В едно от ъгълчетата на дъното родителите ми видяха да проблясва нещо златно. Лен го подаде на мама и тя го взе, но държеше ръката си на разстояние от тялото си.

— Не ви ли трябва това, Лен? — попита татко.

— Изследвахме го — отвърна той. Документирахме къде е намерено, направихме снимки. Има вероятност пак да ни потрябва, но дотогава можете да го задържите.

— Отвори плика, Аби — каза татко.

Гледах как майка ми отваря плика и се навежда към леглото.

— Вземи го ти, Джек — каза тя. — Нали ти й го подари.

Татко взе плика, а ръката му така трепереше, че не напипа веднага острите ръбчета на емблемата с пръстите си. Начинът, по който я измъкна, като се стараеше да не докосва плика, ми напомни за една игра, с която се забавлявахме с Линдзи като по-малки: прокарваш метален клуп по електрическа намотка, без да я докосваш, защото иначе веригата се затваря и звуков сигнал съобщава, че губиш играта.

— Откъде сте сигурни, че е убил другите момичета? — попита мама. Тя гледаше мъничкото късче злато, грейнало като въгленче в дланта на татко.

— Няма нищо сигурно — каза Лен.

В ушите й отново прозвуча ехо от миналото. Бен използваше определени фрази. Баща ми беше заимствал същата фраза, за да успокои семейството си. Жестока фраза, която убива надеждата.

— Мисля, че е по-добре да си вървите — каза тя.

— Абигейл? — възмути се татко.

— Не мога да слушам повече.

— Радвам се, че ми донесохте амулета, Лен — рече баща ми.

Преди да си тръгне, Лен поздрави татко с жест, все едно сваляше шапка. Беше се любил с майка ми, преди тя да замине. Секс в търсене на забрава, същото правеше все по-често в апартамента над бръснарницата.

Отправих се на юг към Рут и Рей, но вместо тях видях мистър Харви. Караше една оранжева таратайка, сглобена от частите на толкова автомобили от същата марка и модел, че приличаше на Франкенщайн на колела. Предният капак беше завързан с ластик за бънджи скокове и подскачаше нагоре-надолу от насрещния вятър.

Двигателят отказваше да превиши максималната скорост, независимо колко силно мистър Харви натискаше педала за газта. Беше спал до един празен гроб и в съня му го беше преследвал надписът „5!5!5!“. Събуди се още преди зазоряване и потегли към Пенсилвания.

Чертите му бяха станали някак размазани. От години прогонваше спомените си за убитите жени, но сега един по един те го връхлитаха с пълна сила.

За пръв път изнасили момиче случайно. Превъртя и не можа да се спре, или поне така си го обясняваше. Тя престана да посещава гимназията, където учеха и двамата, но това не му се види странно. Дотогава се беше местил от място на място толкова пъти, че реши, че момичето се е преместило. Съжаляваше за това тихо, мълчаливо изнасилване на съученичката си, но смяташе, че скоро и двамата ще го забравят. Като че ли някаква сила извън него беше блъснала телата им едно в друго един следобед. Когато всичко свърши, за секунда тя остана с вперен в него поглед. Очите й бяха като бездна. След това обу разкъсаните си пликчета и ги подпъхна под колана на полата си, за да не се смъкнат. Нито един от тях не проговори. Тя си тръгна. Той поряза ръката си с ножа. Ако баща му го попита за кръвта, щеше да има правдоподобно обяснение „Виж тук — щеше да каже той. — Порязах се, без да искам.“

Но баща му нищо не го попита и никой не го потърси. Нито бащата, нито братът на момичето, нито ченгетата.

След това видях следващия спомен на мистър Харви. Същото момиче бе умряло в ножар само няколко години по-късно, когато брат й заспал с цигара в ръка в колата. Тя била на предната седалка. Питах се кога ли ще си спомни за мен.

Единствените признаци за промяна от деня, в който мистър Харви ме беше откарал при Фланаганови, бяха оранжевите стълбове около мястото. Както и това, че ямата се беше разширила. Югоизточният край на къщата се беше наклонил надолу и предната веранда постепенно потъваше в земята.

За всеки случай Рей паркира от другата страна на Флат Роун под някакви израснали нависоко храсти. Но дори и така колата откъм страната на пътника беше в самия край на бордюра.

— Какво ли е станало със семейство Фланаган? — попита Рей на излизане от колата.

— Татко ми каза, че корпорацията, закупила имота им, ги е настанила на друго място и са заминали.

— Доста призрачно място, Рут — отбеляза Рей.

Пресякоха пустия път. В синьото небе над тях се рееха само няколко перести облачета. От мястото, където бяха застанали, се виждаше задната част на автосервиза на Хал отвъд железопътната линия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очи от рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очи от рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейн Фийдър - Теменужени очи
Джейн Фийдър
Генри Каттнер - Очи Тхара
Генри Каттнер
Алиса Клевер - Пятнадцатый рай
Алиса Клевер
Нора Филдинг - Страстные очи
Нора Филдинг
Велимир Петров - О, сините очи на Нина!
Велимир Петров
Элис Сиболд - Милые кости
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Почти луна
Элис Сиболд
Элис Сиболд - Счастливая
Элис Сиболд
libcat.ru: книга без обложки
Алиса Поникаровская
Элис Сиболд - Милые кости [litres]
Элис Сиболд
Отзывы о книге «Очи от рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Очи от рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x