Джоана Линдзи - Скандал и още нещо

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоана Линдзи - Скандал и още нещо» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скандал и още нещо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скандал и още нещо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скандал и още нещо — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скандал и още нещо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но голяма.

— Сега разбра ли? — твърдо попита Маргарет.

— Че съм останал в плен на предположенията и никога не съм ги проверил на практика?

— Горе-долу каквото се е случило с Джайлс, а?

— Не ме сравнявай с този нещастник!

Тя въздъхна:

— Е, всяко нещо по реда си, предполагам. Но ако не прегърнеш баща си и не му простиш още на мига, може би ще се разведа с теб.

— Загуби шанса си, драга.

— А ти внимавай да не загубиш своя.

Себастиян погледна баща си. Изражението на Дъглас беше застинало, предпазливо. Личеше си, че се бои да не каже нещо, което да наклони везните в погрешната посока. Божичко, беше му причинил това с проклетата черупка, която бе издигнал за емоциите си; черупка, която току-що се беше пропукала:

— Липсваше ми.

Нещо се отприщи в Дъглас. Той здраво прегърна сина си:

— Добре дошъл у дома, синко.

Толкова прости думи, а заличиха години на страдания. Очите му се насълзиха и тогава зърна бившия си приятел да стърчи над бащиното рамо и да му се усмихва щастливо.

— Джайлс, ще те убия — каза той, но без истинска жар.

Джайлс нагло се ухили:

— Колко пъти го каза досега? Знаеш, че всъщност ми се радваш.

Дентън също дойде и го прегърна.

— Радвам се, че отново си при нас. Ще ти помогна да убиеш нещастника.

Себастиян се засмя:

— Всичко свърши. Животът е пред теб. Намери си едно хубаво момиче, за което да се ожениш. Маги е заета. От мен.

Маргарет им се усмихна щастливо. Още малко и щеше да се пръсне от гордост, че е допринесла за събирането на това семейство. Та нали ако не беше помислила, че животът на Дъглас е в опасност и не се беше вслушала в мнението на Абигейл, никога нямаше да се опита да наеме прословутия Гарван — и да открие истинската любов.

— Значи наистина си у дома? — попита тя съпруга си след малко.

Беше го довела на балкона, който е бил любим на майка му. Той стоеше зад нея, ръцете му я обгръщаха и двамата гледаха как вълните се разбиват на брега. Беше мразовито, но тялото му бе достатъчно топло.

— Бях си у дома в мига, когато каза, че ме обичаш. Моят дом е където си ти, Маги.

Тя се обърна и го прегърна.

— Радвам се, че сестра ми е открила щастието с Джайлс, макар и за кратко. Съжалявам само, че не ми е вярвала достатъчно, за да ми каже.

— Той вероятно я е заразил със страховете си, че може да ги издадеш на някого.

Маргарет го погледна в очите.

— Не всички могат да са като теб.

— Като мен ли? — повдигна вежда той.

— Да плюят в лицето на смъртта.

Себастиян изсумтя.

— Лесно е да си смел, когато няма за какво да живееш. Сега, когато положението ми се промени, ще се превърна в страхливец.

— Глупости — засмя се тя. — Ти нали наистина прости на Джайлс? Той е баща на племенника ми. Очаквам да го виждам много често.

Той въздъхна:

— Ще го понасям, но само защото е кръстил сина си на мен.

— Така ли? А как ще кръстим нашия син?

— Да не си…

— Не, но искам да бъда.

— Божичко, Маги! — изненадано възкликна той и я вдигна на ръце. — Не бива да говориш такива неща преди обяд, особено ако искаш да ядеш в скоро време.

Маргарет се засмя, когато той я отнесе в нейната стара спалня, която преди това е била неговата стара спалня. Сега съвсем справедливо стаята беше тяхна.

Информация за текста

© 2005 Джоана Линдзи

© Павел Боянов, превод от английски

Johanna Lindsey

Marriage Most Scandalous, 2005

Сканиране: ???

Разпознаване и начална редакция: Xesiona, 2009

Издание:

Джоана Линдзи. Скандал и още нещо

Редактор: Лилия Атанасова

Оформление на корицата: Димитър Стоянов

ИК „Плеяда“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/13563]

Последна редакция: 2009-10-02 17:30:00

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скандал и още нещо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скандал и още нещо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоана Линдзи - Ангел на греха
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Сърца в пламъци
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Зимни огньове
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Пожелай ме скъпа
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Отровни думи
Джоана Линдзи
libcat.ru: книга без обложки
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Покорителят
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Нежен бунт
Джоана Линдзи
libcat.ru: книга без обложки
Джоана Линдзи
Джоана Линдзи - Преплетени сърца
Джоана Линдзи
Отзывы о книге «Скандал и още нещо»

Обсуждение, отзывы о книге «Скандал и още нещо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x