Leopoldo Marechal - Adam Buenosayres

Здесь есть возможность читать онлайн «Leopoldo Marechal - Adam Buenosayres» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: McGill-Queen's University Press, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Adam Buenosayres: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Adam Buenosayres»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A modernist urban novel in the tradition of James Joyce, Adam Buenosayres is a tour-de-force that does for Buenos Aires what Carlos Fuentes did for Mexico City or José Lezama Lima did for Havana — chronicles a city teeming with life in all its clever and crass, rude and intelligent forms. Employing a range of literary styles and a variety of voices, Leopoldo Marechal parodies and celebrates Argentina's most brilliant literary and artistic generation, the martinfierristas of the 1920s, among them Jorge Luis Borges. First published in 1948 during the polarizing reign of Juan Perón, the novel was hailed by Julio Cortázar as an extraordinary event in twentieth-century Argentine literature. Set over the course of three break-neck days, Adam Buenosayres follows the protagonist through an apparent metaphysical awakening, a battle for his soul fought by angels and demons, and a descent through a place resembling a comic version of Dante's hell. Presenting both a breathtaking translation and thorough explanatory notes, Norman Cheadle captures the limitless language of Marechal's original and guides the reader along an unmatched journey through the culture of Buenos Aires. This first-ever English translation brings to light Marechal's masterwork with an introduction outlining the novel's importance in various contexts — Argentine, Latin American, and world literature — and with notes illuminating its literary, cultural, and historical references. A salient feature of the Argentine canon, Adam Buenosayres is both a path-breaking novel and a key text for understanding Argentina's cultural and political history.

Adam Buenosayres — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Adam Buenosayres», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Let’s examine the first phase: poetic inspiration. (Great expectancy.) At a given moment, either because he receives a puff of divine breath or because, faced with created beauty, he feels stirring within himself a fond reminiscence of infinite beauty, the poet finds himself inundated by a musical wave, totally, to the point of plenitude, similar to the way air fills the lungs in the movement of breathing.

SCHULTZ

Is it really a musical wave?

ADAM

I say “musical” by analogy. It is a harmonious plenitude, truly ineffable, superior to all music.

PEREDA

(Victim of confused Genevan memories.)

I seem to remember that Schiller — was it Schiller? — defined the poetic state as something like “a vaguely musical disposition.”

ADAM

(Infinitely modest.)

Schiller was not a metaphysician. I go further than Schiller. I would say that all possible forms of music resonate in the harmonious plenitude acquired by the poet during his inspiration. They all resonate, though no particular one of them yet, in a kind of strange unity that makes all possible songs one and makes each song into all possible music. They are all there in a certain musical “present” of music in which one song does not exclude the other in the dimension of time, because all of them make a single ineffable song…

PEREDA

(Complaining.)

That’s chaos!

ADAM

(Looks at him in surprise and distrust.)

Who told you? Yes, that just what it is: chaos. Just as in primordial Chaos, before creation, all things were present, without differentiation or strife, so are all songs together in the musical chaos of poetic inspiration.

PEREDA

(Visibly confused.)

Now it turns out that I’m a metaphysician by fluke!

SCHULTZ

(Mysterious.)

Bet you don’t know the etymological meaning of the word “Chaos.”

ADAM

What does it mean?

SCHULTZ

The void of the yawn .

ADAM

What’s that to me?

SCHULTZ

(Authoritarian.)

Come now, yawn, all of you!

(Adam, Pereda, and Ciro, intimidated, try out an imitation yawn.)

ADAM

(Happily astonished.)

Remarkable! The yawn is a profound inspiration!

SCHULTZ

(Triumphant, but not triumphalist.)

That’s what I wanted to demonstrate.

ADAM

Amazing, Schultz! And now I remember that when poetic inspiration comes to me, a very deep physical inspiration comes with it.

SCHULTZ

And what else?

ADAM

Let’s see. (Imitates another yawn.) The eyelids close partially, as when one is falling asleep.

SCHULTZ

Just so. Chaos is the concentration and the sleep of all things that do not yet want to become manifest. And after that?

ADAM

(Somber.)

Next comes the second phase, the poetic exhalation — the great fall!

PEREDA

Why a fall?

CIRO

(Polemical.)

Diavolo , yes! How come?

ADAM

Listen. The poet, as I’ve said, is enjoying an inspiration in which he savours all the plenitude of music. Suddenly, an intimate movement — necessity or duty — induces him irresistibly to manifest or express that ineffable musical chaos in a particular way. And then, among the infinite possibilities inherent in that chaos, he chooses one and gives it form, thereby excluding the other possibilities and descending from inspiration to creation, from the infinite to the finite, from immobility to happening. Thus will be born a poem, then another one, twenty, a hundred. And thus the poet’s fall into multiplicity: through his multiple songs, he will strive in vain to manifest that musical unity; and through finite means, the infinite — that infinity he carries within during inspiration. This is the first fall!

PEREDA

What? Are there more?

ADAM

There are two falls. The poet, as you’ve seen, falls first of all when he chooses for his song one among the infinity of possible forms. But this is still a creation ad intra , an internal creation, endowed with all the amplitude of the spiritual and immaterial. Then comes the creation ad extra , and the form chosen by the artist in the intimacy of his soul exteriorizes to become incarnate in a material, in language, which in turn imposes new limits. This other moment of poetic creation I call the “second fall.”

PEREDA

(Grumbling.)

Yes, the last bit is clear.

CIRO

(Who still hasn’t got it.)

Clear as acqua !

SCHULTZ

(Cunning.)

Hmm! Are you talking about a fall in the sense of “sin”?

ADAM

No. I mean a descent imposed on the artist by creative necessity. A descent without which he would not exactly be a creator, but rather a contemplative.

SCHULTZ

(Going for broke.)

But you just spoke of a kind of correspondence between the creation of an artificer and divine creation. Watch out! Must one then suppose that in God there is a similar necessity and a similar descent?

ADAM

(Suddenly confused and hesitant.)

God… is the motionless beginning, the principle of immobility. He neither descends nor ascends. He is the Omniperfect, free of necessity. (Anxious, he goes back to fidgeting with the branch.)

SCHULTZ

And so?

PEREDA

(Imperious.)

Exactly! And so?

CIRO

(Exalted.)

Cristo! That’s what I say!

ADAM

He is an infinite, eternal, and simple perfection. He knows himself for all eternity and manifests himself in his inner Word, which, as an intimate expression of divinity, participates in the divine essence and is one with God. This being so, what possible need could he have to manifest himself later through exterior creatures?

SCHULTZ

Nevertheless, he has manifested himself.

ADAM

There’s nothing for it but to admit a free act of his will. He created because he wanted to, when and how he chose. An act of love, the theologians call it.

SCHULTZ

The poet, on the other hand, creates out of necessity. Isn’t that it?

ADAM

His, too, is an act of love, but not free.

SCHULTZ

A forced act of love?

PEREDA

Bah!

CIRO

Diavolo!

ADAM

Here’s how I see it. Every creature has received some perfection and must communicate it in some way to lesser creatures. It’s the economic law of charity. If I were to explain the mechanism of the angel…

PEREDA

(Scandalized.)

Hey! Only Schultz can talk about angels.

CIRO

Angels. Cripes!

SCHULTZ

(Severe.)

This is no joking matter!

ADAM

… you would see in the angel two distinct movements. One is circular; the angel revolves around the eternal light to become fully illuminated. The other movement is downward; the angel communicates a part of that light to the next angel below in the hierarchy. Since there are three hierarchies of angels, the first and highest communicates to the second, the second to the third, and the third to humankind. And since there are hierarchies among humans, each receives and gives (or ought to give) in proportion to what is received. Now, the poet receives something at the moment of inspiration and must communicate this to those who have received nothing. His is a loving act. But, as in the case of the rest of the creatures who offer something, the poet is only an instrument of the First Love.

PEREDA

(Skeptical.)

Hmm! And if the poet were to work only out of ambition?

ADAM

Ambition for what? Generally he reaps more thorns than flowers in this world!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Adam Buenosayres»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Adam Buenosayres» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Adam Buenosayres»

Обсуждение, отзывы о книге «Adam Buenosayres» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.