UN PARAÍSO SOSPECHOSO
UN PARAÍSO SOSPECHOSO
LA VORÁGINE DE JOSÉ EUSTASIO RIVERA: NOVELA E HISTORIA
LEOPOLDO M. BERNUCCI
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS
© PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
© LEOPOLDO M. BERNUCCI
TÍTULO ORIGINAL: PARAÍSO SUSPEITO:
A VORAGEM AMAZôNICA. SÃO PAULO: EDITORA
DA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO, 2017.
PRIMERA EDICIÓN EN ESPAÑOL
JUNIO DE 2020
BOGOTÁ, D. C.
ISBN (IMPRESO): 978-958-781-466-8
ISBN (DIGITAL): 978-958-781-467-5
DOI: HTTPS://DOI.ORG/10.11144/JAVERIANA.9789587814675
CONVERSIÓN EPUB: LÁPIZ BLANCO S.A.S.
HECHO EN COLOMBIA
MADE IN COLOMBIA
EDITORIAL PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
CARRERA 7.ª N.° 37-25, OFICINA 1301
EDIFICIO LUTAIMA
TELÉFONO: 320 83 20 EXT. 4752
WWW.JAVERIANA.EDU.CO/EDITORIAL
EDITORIALPUJ@JAVERIANA.EDU.CO
BOGOTÁ, D. C.
PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA. VIGILADA
MINEDUCACIÓN. RECONOCIMIENTO COMO
UNIVERSIDAD: DECRETO 1297 DEL 30 DE MAYO
DE 1964. RECONOCIMIENTO DE PERSONERÍA
JURÍDICA: RESOLUCIÓN 73 DEL 12 DE DICIEMBRE
DE 1933 DEL MINISTERIO DE GOBIERNO.
TRADUCCIÓN:
MARIANA SERRANO
CORRECCIÓN DE ESTILO:
VÍCTOR ALARCÓN
DISEÑO DE COLECCIÓN:
TANGRAMA
TANGRAMAGRAFICA.COM
DIAGRAMACIÓN Y CUBIERTA:
SONIA RODRÍGUEZ
IMAGEN DE CUBIERTA:
ILLUSTRATION OF A TROPICAL PLANTS
IN THE TROPICS. IS TOCK.COM/NASTASIC
Pontificia Universidad Javeriana. Biblioteca Alfonso Borrero Cabal, S. J. Catalogación en la publicación
Bernucci, Leopoldo M.
Un paraíso sospechoso : La vorágine de José Eustasio Rivera : novela e historia/ Leopoldo M. Bernucci ; traducción Mariana Serrano. -- Primera edición. -- Bogotá : Editorial Pontificia Universidad Javeriana, 2020.
Incluye referencias bibliográficas.
ISBN : 978–958–781–466-8
Título original: Paraíso suspeito : a voragem
1. Rivera, José Eustasio, 1889-1928. Vorágine - Crítica e interpretación 2. Crítica literaria - Colombia 3. Novela colombiana - Historia y crítica 4. Literatura colombiana - Historia y crítica 5. Literatura e historia I. Serrano, Mariana, traductora II. Pontificia Universidad Javeriana
CDD C860 edición 21
Prohibida la reproducción total o parcial de este material, sin autorización por escrito de la Pontificia Universidad Javeriana.
A Blanche Rachelle Trerice,
mi amada esposa y mejor amiga,
le dedico este libro.
LEOPOLDO M. BERNUCCI
OCUPA ACTUALMENTE LA CÁTEDRA THE RUSSELL F. AND JEAN H. FIDDYMENT EN ESTUDIOS LATINOAMERICANOS EN EL DEPARTAMENTO DE ESPAÑOL Y PORTUGUÉS DE LA UNIVERSIDAD DE CALIFORNIA EN DAVIS (CALIFORNIA) SE DOCTORÓ EN 1986 EN LITERATURA HISPANOAMERICANA POR LA UNIVERSIDAD DE MICHIGAN (ANN ARBOR). ES AUTOR Y COAUTOR DE VARIOS ESTUDIOS CRÍTICOS SOBRE LITERATURA COLONIAL Y DE LOS SIGLOS XIX Y XX EN LATINOAMÉRICA. ENTRE ALGUNAS DE ESAS PUBLICACIONES SE ENCUENTRAN HISTORIA DE UN MALENTENDIDO: UN ESTUDIO TRANSTEXTUAL DE LA GUERRA DEL FIN DEL MUNDO DE MARIO VARGAS LLOSA; A IMITAÇÃO DOS SENTIDOS, PRÓGONOS, CONTEMPORÂNEOS E EPÍGONOS DE EUCLIDES DA CUNHA; HISPANIC AMERICA, BRAZIL, AND THE CARIBBEAN: COMPARATIVE APPROACHES; DISCURSO, CIÊNCIA E CONTROVÉRSIA EM EUCLIDES DA CUNHA (ORG.); OS SERTÕES (EDICIÓN ANOTADA), POESIA REUNIDA, ENSAIOS E INÉDITOS Y À MARGEM DA HISTÓRIA DE EUCLIDES DA CUNHA; Y BENJAMÍN SALDAÑA ROCCA: PRENSA Y DENUNCIA OTROS TÍTULOS DE ESTA EN LA AMAZONÍA CAUCHERA.
AGRADECIMIENTOS
INTRODUCCIÓN
JOSÉ EUSTASIO RIVERA Y SUS LECTORES
JOSÉ EUSTASIO RIVERA Y EL BRASIL
LA NOVELA COMO ARMA SOCIOPOLÍTICA
LA MIRADA DE UN NATURALISTA
LOS INFORTUNIOS DE LA FICCIÓN
NOTAS BIOGRÁFICAS (PRINCIPALES DRAMATIS PERSONAE)
BIBLIOGRAFÍA
Entre las muchas personas que me auxiliaron a lo largo de la investigación inicial para este libro, me gustaría agradecer, en primer lugar, a mis amigos y colegas colombianos: a Flora María Rodríguez-Arenas, por facilitar mi estadía en Bogotá en 2009, poniéndome en contacto con Jeimy Lizeth García Sánchez, quien con enorme generosidad me ayudó a navegar por los meandros de la ciudad y de los archivos. A Francisco Ortega Martínez, quien me presentó a dos personas de alto nivel profesional: Camilo P. Jaramillo, funcionario de la Biblioteca Nacional de Colombia, en Bogotá, y Soraya Maite Yie Garzón. También estoy muy agradecido con ambos. Con el primero por hacer disponibles las imágenes digitales del manuscrito de La vorágine; con la segunda por su trabajo esmerado de transcripción de ese manuscrito. A la Pontificia Universidad Javeriana le debo mis más sinceros agradecimientos. Al padre Luis Carlos Herrera, estudioso de la obra de José E. Rivera, que amablemente me cedió una hora de conferencia con él; a Hugo Ramírez, de la Biblioteca de Filosofía y Teología Mario Valenzuela, S. J., que gentilmente me atendió durante las dos largas visitas que realicé a la colección del autor colombiano. Finalmente, todos estamos en deuda con Carmen Millán de Benavides, investigadora de la Pontificia Universidad Javeriana, por habernos revelado por internet el tesoro de los libros de la biblioteca de Rivera. La divulgación de ese material fue fundamental para el inicio de mi investigación de archivo. Los funcionarios de la Biblioteca Luis Arango y de la Biblioteca Nacional de Colombia, con gran eficiencia, hicieron que mi trabajo fuera más ágil y ameno. Le agradezco también a Mariana Serrano por la cuidadosa traducción al español de este libro.
También quiero agradecer a las siguientes personas que han colaborado de una u otra forma para la realización de este libro: a Felipe Rissato, viejo compañero y amigo, le estoy inmensamente agradecido por haberme ayudado en la identificación de las fotos incluidas en las primeras ediciones de La vorágine. De la Amazonía brasileña, en Manaos, Joaquim Rodrigues de Melo me facilitó el acceso a ítems bibliográficos preciosos. Su desprendimiento y sincera amistad son oro para mí. Ann Caroline y Leila Soares de la Biblioteca Samuel Benchimol, Raimundo Nonato dos Santos Braga de la biblioteca Mário Ipiranga (CCPA) y Olga y Luciana del Instituto Geográfico e Histórico del Amazonas fueron ayudas imprescindibles con los materiales de las hemerotecas de dichos lugares. En el Museo Amazónico, Nataly Oliveira da Silva y Jacqueline Cordeiro me facilitaron la visita a la hemeroteca y a la sección de documentación. En la redacción del Jornal do Commercio, la ayuda indispensable de William contribuyó al acceso a ediciones antiguas del periódico. En Belém do Pará, María del Socorro Simões, antigua compañera de IFNOPAP, propició en varias ocasiones la exposición de mis ideas iniciales sobre este libro. En esa ciudad también le agradezco a Simone, del área de restauración de la Biblioteca Arthur Vianna —Centro Cultural y Turístico— Fundación Tancredo Neves (Centur). En Rio Branco, Acre, Gerson Albuquerque y Francisco Bento da Silva me acogieron con esa camaradería del Norte y propiciaron la ocasión para la presentación de los primeros resultados de mi investigación. Más recientemente, en la Universidad de Oxford, Lucy McCann, empleada de la Rhodes Library, me recibió con excepcional prontitud y profesionalismo. Sin la generosidad y el agudo conocimiento de María del Rosario Flores Paz sobre las imágenes fotográficas relacionadas con el Putumayo, mi trabajo habría quedado trunco. Le estoy agradecido por las horas de conversación sobre ese tema de su especialidad.
Читать дальше