— Ще ти пратя прислужниците и ще накарам Сим да покаже на отец Джон стаята на Томас. След това ще настаня Уилям в южната кула.
— Колко дълго ще остане?
— До Свети Дух — жално отвърна той, — освен ако не реши нещо друго.
До Свети Дух оставаха още две седмици.
— Ти ли го повика или е дошъл по заповед на баща ми.
— Уилям смята да скъса с Кътбърт. Дори носи карето на Макгиливри, а не дрехите на Чаплинг.
Не бе обърнала внимание на облеклото на Уилям, защото не бе успяла да откъсне очи от лицето, което помнеше така добре.
— Той ме нарече малка принцеса.
— За първи път ли го използва?
— Не, но защо би ме наричал така, ако не мисли, че съм се върнала доброволно в Шотландия?
Ривъс се изкашля и се загледа в пода.
— Не мога да говоря от името на Уилям Макгиливри.
Отбягваше темата. Защо?
— Накарал си хората в Елджиншър да повярват, че с радост съм се върнала.
Ривъс се почеса по крака с вид на човек, който не знае какво да прави с празните си ръце.
— Признавам, че съм виновен за това.
— Но не изпитваш угризения на съвестта.
— Така е. Аз съм, както сама каза, амбициозен и горя от желание да остарея в мир сред тези хора. Бих искал да видя кръщавките на всички мои деца и на всички техни деца.
Казана така просто, благородната му мисъл говореше ясно за чувството му за дълг. Меридийн толкова рядко бе ставала свидетел на подобна всеотдайна служба в полза на другите, че се почувства задължена да го изкаже с думи.
— Хората на Елджиншър са щастливи, че те имат.
Той поблагодари на комплимента й с мъчителна усмивка.
— Какво ще направиш?
Първо имаше нужда от баня, после от малко време, за да се съвземе, а след това щеше да се срещне с брат си.
— Помоли Уилям да вечеря с нас. Ще отидем ли на масата заедно?
Торбата се стовари на пода. Широката му усмивка в миг го превърна в момчето, което познаваше отпреди много години, сина на месаря, който бе обещал да дойде за принцесата на Инвърнес.
Той я дръпна в прегръдката си и я притисна силно.
— Разбира се, моя любов.
Обожанието му я обезоръжи. Трябваше да внимава какво прави, иначе скоро щеше да се озове в краката му с офикова корона на глава, затънала до носа в шотландски интриги.
— Хей! — подвикна той и я отдалечи на една ръка разстояние. — Ами ако Монфише поднесе английска храна?
Проблемът така го бе погълнал, че Меридийн реши да се възползва от случая, за да разведри настроението му.
— Бъркани яйца и зелена салата ли?
— Не — натъртено рече той, — това е храната на типичния шотландец.
Странни думи, като се имаше предвид, че той беше всичко друго, но не и типичен.
— Тогава предполагам, че една порция няма да ми стигне — рече тя. — А Уилям ще има възможност да вкуси нещо ново. Какво ще правиш, ако Монфише поднесе пай с телешки дроб?
Ривъс мразеше пая с дроб.
— Ще пропусна вечерята — рече той, като я погледна право в очите. После добави: — Новият гоблен е изключително красив.
Изпълни я гордост. Почти беше готова да се хвърли на врата му, но бе прекарала твърде много години сама с чувствата си и благоприличието й надделя.
— Благодаря.
— Не забравяй — сериозно рече той. — Последният път, когато си видяла Уилям, си била хитро момиченце. Искаш ли да му кажа в каква морска сирена си се превърнала?
Развалините. Любовта им под зеления балдахин на листвениците. Ако Ривъс имаше предвид техните…
— Нямам предвид онова, Меридийн. — Той застана с ръце на кръста и я изгледа с такъв поглед, сякаш беше оскърбен до дъното на душата си.
Смущението сгорещи бузите й, а доброто настроение изви устните й в усмивка. Ривъс бе направил всичко по силите си, за да прогони страховете й. Трябваше да отвърне на услугата му с приятелство.
— Ти си цял дявол, Ривъс Макдъф.
— И Броуди казва така, но, кълна се, от твоите уста звучи по-сладко. — Той сложи длан на бузата й. — Наричай ме най-големият глупак в цял Хайлендс, но мисля, че е време да повикам прислужниците.
Учтивата забележка и любвеобилният жест намирисваха на измъкване, защото Ривъс Макдъф си оставаше мошеник. Напираше да си тръгне, но защо? Освен ако…
Истината изплува наяве и Меридийн не беше сигурна дали да го обвини в интригантство или да му направи комплимент за вниманието.
— Искаш да говориш насаме с Уилям.
Той облиза устни и се загледа в скута й.
— Искам да успокоя разтревожения ти ум и чакам да ми кажеш какво да правя.
Ривъс не помръдна и Меридийн се досети, че сам е влязъл в капана си от противоречия. Трябваше да го накара да се размърда в бърлогата си, за да научи истината. Дързостта беше нейно средство.
Читать дальше