Ф. Уилсън - Чувства

Здесь есть возможность читать онлайн «Ф. Уилсън - Чувства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чувства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чувства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чувства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чувства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Той го отблъсна изцяло и се уви в сънища за ослепителни геройства в съдебната зала и политическа слава.

Болката го разсъни в четири следобяд. Болезненото туптене в дясната му ръка бе по-лошо от когато и да е. Той се почуди дали има нещо общо с това, че докосна ръката. Може би все пак доктор Джонсън си отмъщаваше.

Това не бе приятна мисъл.

Но защо тогава болката да спира щом излезе от жилището? Това не можеше да го разбере.

Телефонира на Лидия.

— Какво ще кажеш да вечеряме по-рано, Сис?

— Колко рано?

— Колкото може по-рано.

— Направих резервации за седем и трийсет.

— Ще ги променим

— Случило ли се е нещо, Хауи? — в гласа й се долавяше искрица истинска загриженост.

Разказа й за болката в ръката.

— Трябва да се махна оттук. Само тогава спира.

— Добре. Ще се срешнем там в пет и трийсет.

По това време се хранеха селяндурите, но болката нямаше да позволи на Хауърд да снобарее. Взе си един бърз душ и изхвърча навън с мокра коса. В далечния край на паркинга го споходи благословено облекчение.

— Ще взема този — каза Хауърд, сочейки един с голяма опашка, тежащ към два паунда 14 14 1 паунд = 453,59 грама в аквариума на „Мемисън’с“.

— Чудесен избор,сър — каза сервитьорът, после се обърна към Лидия. — А за Вас, госпожице?

— Бих желала рибно ястие, ако обичате.

Хауърд се изненада. Откъм нея лъхна капризна неохота.

— Не искаш омар? Мислех си, че обожаваш омари!

Тя се взираше празно в аквариума.

— Така е. Но да стоя тук и да посочвам този, дето ще го ям… някакси не е същото. Кара ме да се чувствам като палач.

Хауърд не можа да сдържи смеха си.

— Кълна се в Господа, ти си от Марс, Сис. От Марс !

Когато се върнаха на масата, Хаурд отново наля високите, елегантни чаши за шампанско от бутилката в кофичката с лед. Гледаше как една муха гневно жужи по прозореца, който се намираше до тяхната маса. Навън на кея лодките лекичко се поклащаха на своите котви. Той се наслаждаваше на спокойствието.

— Ужасно мълчалив си, Хауи — отбеляза след малко Лидия.

— Така ли?

— В сравнение със сутринта си направо сфинкс.

Хауърд не знаеше какво да й каже, как да й го каже. Може би най-добре бе да й каже всичко. Може би тя щеше да му помогне да подреди мислите си.

— Мисля, че размислих за това особено „вживяване“, което съм развил — каза накрая той. — Може би наитина е проклятие. Изглежда ставам все по-чувствителен. Искам да кажа, че като идвах насам получавах изблици от чувства от всеки, покрай когото минах. Имаше едно хлапе, което плачеше на ъгъла. Бе изгубило майка си и аз се почувствах — аз — направо ужасен. Не можех да помръдна, толкова бях уплашен. Слава тебе Господи, че майка му го намери точно тогава, иначе не знам какво щях да правя. И когато го напляска по дупето, задето се е отдалечило, аз го почувствах. Болеше! Това с хлапето бе най-лошото, но насъбрах и всякакви други противоречиви емоции. Почти изпитах облекчение, като се добрах до тук. Добре, че е толкова рано и е почти празно.

— Защо поиска да ни преместят масата? За да се отървеш от онзи дебелия ли?

Хауърд кимна.

— Да. Сигурно се е натъпкал в бюфета. Мислех, че стомахът ми ще експлоадира. Не можех да се наслаждавам на вечерята, докато се чувствах така. И ако получи жлъчна криза, не ми се ще да съм близо до него.

Жуженето на мухата не спираше. Бе започнало да го дразни.

— Хауърд — каза Лидия, като го гледаше съсредоточено. Тя го наричаше така само, когато бе бясна или наистина сериозна за нещо. — Възможно ли е това наистина да се случва?

— Да не мислиш, че не съм си задавал същия въпрос хиляди пъти от снощи насам? Но да, истина е и наистина се случва с мен.

Той даде знак на минаващия келнер.

— Бихте ли се погрижили за тази муха?

— Разбира се.

Келнерът се върна на минутата с мухобойка. Той замахна, докато Хауърд наливаше шампанско.

През цялото тяло на Хауърд профуча болка, каквато не бе чувствал през целия си живот, ушите му забучаха и пред очите му падна абсолютно бяла пелена. Изчезна за миг, изведнъж, както и беше започнала.

— Боже мили, Хауърд, какво ти става?

Лидия го зяпаше, с широко отворени очи и пепеляво лице. Той се озърна. Такава бе реакцията и на останалите хора в ресторанта. Почувства тяхното неодобрение, раздразнението им. Сервитьорът започна да попива шампанското, което бе разлял, когато изпусна ботилката.

— Ка-какво стана?

— Изкрещя и се сгърчи като че ли си получил пристъп! Хауърд, какво става с теб?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чувства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чувства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чувства»

Обсуждение, отзывы о книге «Чувства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x