П. Удхаус - Куково лято в Бландингс

Здесь есть возможность читать онлайн «П. Удхаус - Куково лято в Бландингс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Куково лято в Бландингс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Куково лято в Бландингс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Куково лято в Бландингс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Куково лято в Бландингс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2

След като Смит оттегли забележителната си персона, настъпи интервал от може би двадесет минути, преди нещо друго да освежи дрипавостта на Уолингфорд Стрийт. Летаргията на следобеда бе обзела улицата напълно. Само понякога каручката на търговец изтрополяваше зад ъгъла и от време на време се появяваха котки, дебнещи целенасочено сред вечнозелените храсти. Но в пет без десет една много млада дама, да не кажем момиче, изтича по стъпалата на номер 18 и позвъни на вратата.

Беше средна на ръст, много изправена и стройна, а хубавата коса, веселата усмивка и момчешката гъвкавина на тялото й допринасяха за общото впечатление на бодро безгрижие и слънчева лъчезарност, подчертана от факта, че подобно на всички момичета, търсещи вдъхновение от Париж за роклите си през този сезон, и тя се беше издокарала в черно.

Дребната прислужница се появи за пореден път.

— Госпожа Джаксън вкъщи ли е? — попита момичето. — Предайте й, че госпожица Халидей я търси.

— Да, госпожице.

Една врата в дъното на тесния коридор се отвори.

— Ти ли си, Ива?

— Здравей, Фил.

Филис Джаксън изхвърча по коридора като розов лист, духнат от вятъра, и се хвърли в прегръдката на Ива. Тя беше дребна и крехка, с големи кафяви очи под облак тъмна коса. Имаше тъжен поглед и повечето й познати изпитваха желание да я погалят. Ива неизменно я галеше по кожата — още от първите им съвместни дни в училище.

— Закъснях или съм подранила? — попита Ива.

— Ти си първата, но няма да чакаме. Джейн, ще донесеш и чая в гостната?

— Да, госпожо.

— И запомни, че не искам да виждам никого през остатъка от следобеда. Ако някой дойде, казвай, че ме няма. Освен госпожица Кларксън и госпожа Мактод, разбира се.

— Да, госпожо.

— Коя е госпожа Мактод? — поинтересува се Ива. — Да не е Синтия?

— Да. Нали знаеш, че тя се омъжи за Ролстън Мактод, канадския поет, и замина за Канада?

— Чух, че е в Канада, но не знаех, че се е омъжила. Странно как губиш връзка с най-добрите си приятелки. Даваш ли си сметка, че не сме се виждали поне от две години?

— Знам. Това е направо ужасно! Взех адреса ти от Елза Уентуърт преди два или три дни, а Кларки ми съобщи, че Синтия е тук със съпруга си, та си помислих колко ще е хубаво да си направим редовното събиране. Ние трите бяхме такива приятелки в добрите стари дни… Спомняш си Кларки, нали? Госпожица Кларксън, която ни преподаваше литература.

— Да, разбира се. Къде я видя?

— Ами ние често се виждаме. Тя сега управлява една агенция за набиране на работна ръка и аз ходя там минат-неминат две седмици, за да си намеря нова прислужница. Тя ми осигури Джейн.

— Съпругът на Синтия ще дойде ли с нея?

— Не. Исках да сме само ние четирите. Познаваш ли го? Ама разбира се, че не. Това е първото му посещение в Англия.

— Познавам поезията му. Той е голяма знаменитост. Синтия има късмет.

Двете влязоха в гостната, претъпкана с неизменните ковьорчета, восъчни цветя и порцеланови кученца, които са неотделима част от евтините мебелирани квартири. Ива, макар че фасадата на номер 18 би трябвало да я подготви за всичко това, не успя да потисне лекото си потръпване, когато улови погледа на най-впечатляващото кученце, облещено срещу нея върху полицата над камината.

— Не ги гледай — препоръча й Филис, проследявайки погледа й. — Аз по цял ден се опитвам да не ги виждам. Ние току-що се нанесохме и нямах време да преподредя. Ето го чаят. Много добре, Джейн, остави го тук долу.

Ива седна. Тя беше озадачена и любопитна. Изрови от паметта си училищните дни и си спомни тогавашната Филис като почти неприлично богата. Сети се, че тогава тя имаше втори баща милионер. Какво ли бе станало с него? Ива надуши някаква мистерия И по обичайния си прям начин се насочи към разгадаването й.

— Разкажи ми всичко за себе си — каза тя, настанявайки се толкова удобно, колкото й позволяваше свръхоригиналната конструкция на стола. — И помни, не съм те виждала от две години, така че не изпускай нищо.

— Толкова е трудно да реша откъде да започна.

— Ами подписала си писмото си „Филис Джаксън“. Започни тогава с тайнствения Джаксън. Откъде се появи? Последното, което знам за теб, е от една обява в „Морнинг Поуст“ за годежа ти със… забравила съм името, но със сигурност не беше Джаксън.

— Роло Маунтфорд.

— Добре, какво стана с Роло?

— Ами той… се разпадна от само себе си. Може би защото взех, че се омъжих за Майк.

— Духнала си с него, искаш да кажеш?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Куково лято в Бландингс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Куково лято в Бландингс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Куково лято в Бландингс»

Обсуждение, отзывы о книге «Куково лято в Бландингс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x