— Si, señora, ésta es muy claro, si!
— Bueno. — Даде му номера на хотелската им стая и се сбогуваха.
Разходи се безцелно из малките магазинчета за сувенири; отваряше лакираните кутии и вдъхваше острата миризма на камфорово дърво, кедър и канела. Загледа като омагьосана как майсторите изрязват растителни украси със своите блестящи на слънцето инструменти и запълват шарките с червени и сини бои. Градчето се носеше край нея като тиха бавна река, а тя се потапяше в нея и непрекъснато се усмихваше, без сама да го забелязва.
Сепна се и си погледна часовника. Бе минал половин час. Уплашена сянка прелетя през лицето й. Затича се, но след няколко крачки сви рамене и забави ход.
Докато вървеше по застланите с плочи прохладни коридори, под сребристите лампиони на кирпичените стени, една затворена в клетка птица запя сладко, а едно момиче с дълга и мека черна коса седна на небесносиньо пиано и засвири ноктюрно от Шопен.
Погледна прозорците на тяхната стая. Щорите бяха спуснати. Бе три следобед, денят бе свеж. В дъното на вътрешния двор видя сергия за напитки и купи четири бутилки кока-кола. Усмихната отвори вратата на стаята.
— По-бавно не успя ли? — обади се той, обърнат с лице към стената.
— Тръгваме утре, в три следобед.
— За колко?
Тя се усмихна на гърба му, все още с бутилките в ръце.
— Само трийсет и седем песос.
— И за двайсет щеше да стане. Не бива да позволяваш на тези мексиканци да те използват.
— Аз съм по-богата от тях. Ако някой заслужава да бъде използван, това сме ние.
— Не това е идеята. Те обичат да се пазарят.
— А аз се чувствам като кучка, когато го правя.
— В пътеводителя пише, че надуват цената двойно и очакват да я свалиш наполовина.
— Хайде да не вдигаме олелия заради един долар.
— Доларът си е долар.
— Ще го платя от собствения си джоб — каза тя. — Взех малко студени напитки. Искаш ли?
— Какво си взела? — Той се надигна в леглото.
— Кока-кола.
— Знаеш, че не обичам много кока-кола. Ще смениш ли двете с оранжада?
— Моля? — обади се тя, без да помръдва.
— Моля — каза той, гледаше я. — Вулканът активен ли е?
— Да.
— Попита ли?
— Не, погледнах небето. Пушек колкото искаш.
— Трябваше да попиташ.
— Проклетото небе направо се взривява, дявол да го вземе.
— Но откъде да знаем дали утре ще става за посещение?
— Не знаем. Ако не става, ще го отложим.
— Права си. — Той отново легна.
Тя се върна с две бутилки оранжада.
— Не е достатъчно студена — отбеляза той, докато пиеше.
Вечеряха в дворчето — цвърчащи пържоли, грах, чиния испански ориз, вино, подправени праскови за десерт.
— О, забравих да ти спомена — каза небрежно той, докато си бършеше устата. — Проверих сметките за това колко ти дължа за последните шест дни, от Мексико Сити дотук. Казваш, че трябва да ти дам сто двайсет и пет песос, или около двайсет и пет долара, нали?
— Да.
— А по моите сметки излиза, че са само двайсет и два.
— Мисля, че е невъзможно — каза тя, като продължаваше да дълбае прасковата си с лъжичка.
— Смятах го два пъти.
— Аз също.
— Мисля, че нещо си сгрешила.
— Може и така да е. — Тя рязко стана и бутна шумно стола зад себе си. — Да идем да проверим.
Бележникът лежеше отворен до запалената нощна лампа. Провериха сметката заедно.
— Виждаш — тихо рече той. — Три долара разлика. Как се е получило?
— Просто се е получило. Съжалявам.
— Хич не те бива в сметките.
— Правя каквото мога.
— А то не е кой знае какво. Мислех си, че можеш да проявиш малко отговорност.
— Наистина се стараех.
— Забрави да провериш напомпани ли са гумите, избираш стаи с твърди легла, все нещо губиш. В Акапулко изгуби ключа от багажника, запиля някъде манометъра, не можеш да водиш сметки. Трябва да карам…
— Знам, знам, трябва да караш по цял ден и си уморен, пипна стрептококова инфекция в Мексико Сити и се страхуваш да не се повтори, не искаш да натоварваш сърцето си и искаш от мен поне носът ми да е чист и сметките да са наред. Знам всичко това наизуст. Но аз съм само писателка и признавам, че съм направила грешка.
— По този начин няма да станеш много добра писателка — рече той. — Прибавянето е съвсем проста работа.
— Не съм го направила нарочно! — извика тя и захвърли молива. — По дяволите! Сега направо ме е яд, че не съм те измамила нарочно. За много неща ме е яд. Яд ме е, че не изгубих нарочно проклетия манометър. Сега поне щеше да ми е приятна мисълта, че съм те подредила. Яд ме е, че не избрах стаята специално заради твърдите дюшеци. Щях да се посмея хубаво през нощта при мисълта колко те убиват. А сега ме е яд, че не съм объркала нарочно сметките. И на това щях хубаво да се посмея.
Читать дальше