• Пожаловаться

Джак Брул: Проклятието на Пандора

Здесь есть возможность читать онлайн «Джак Брул: Проклятието на Пандора» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Проклятието на Пандора: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятието на Пандора»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Брул: другие книги автора


Кто написал Проклятието на Пандора? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Проклятието на Пандора — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятието на Пандора», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вие, доктор Клайн? Желаете ли нещо? Аника погледна многозначително Мърсър.

— Аз си имам всичко, благодаря.

В продължение на още двайсет минути те уточняваха подробностите. Барнс се съгласи с всичко. След като директорът на ЦРУ си тръгна, Аника покани Мърсър да изпият по едно питие и го помоли да й даде минутка, за да каже довиждане на дядо си. Минутите се оказаха петнайсет.

— Готова съм — съобщи тя, излизайки от трапезарията. На рамото й бе преметната голяма чанта.

Черната й коса заблестя на лъчите на залязващото слънце. Аника вървеше енергично и Мърсър изпита желание да крачи бързо като нея. Може би не трябваше да оставя бастуна си в Исландия.

— Дълго се сбогува с дядо си. Нали само ще пийнем по нещо?

Тя го погледна насмешливо.

— Май не си много умен, а?

— Не.

— Трябва да бъда на работа след седмица и известно време няма да излизам в отпуск.

— Отново се отдаваш на медицината?

— Разбрах, че да си играеш с опасностите не е същото като да ги преживяваш в действителност. Спирам с алпинистките експедиции. Връщам се в болницата и ще целувам задника на шефа си, докато ме заболят устата. Дотегна ми от вълнения.

— И аз мисля така. Но какво общо има това с питието? Аника спря на улицата и в очите й блесна закачливост.

— В настроение съм да пия вино, а един американски геолог ми обеща няколко дни в долината на Лоара. Сбогувах се дълго с дядо си, защото ще ме водиш във Франция.

— Така ли? — Мърсър беше изумен и същевременно доволен, макар че си бе запазил билет за вечерния полет до Щатите.

— Да. — Аника отново тръгна, хвана го за ръката и се обърна, за да не види Мърсър, че се изчервява. — Спомняш ли си, когато ти казах, че се напивам само от една чаша вино? Трябва да те предупредя, че когато се напия, се възбуждам.

Сърцето на Мърсър трепна и изведнъж болките престанаха да го измъчват.

— Смятам се за предупреден — каза той, когато беше в състояние да говори.

Двамата заминаха, за да възстановят заедно духа си и да се опитат да преодолеят преживяното. Но още през първата им нощ заедно в очарователна старинна гостоприемница с уханни лози те разбраха, че усилията им да забравят ще бъдат напразни.

Информация за текста

© 2001 Джак Дю Брул

© Юлия Чернева, превод от английски

Jack Du Brul

Pandora’s Curse, 2001

Източник: http://dubina.dir.bg, 16 април 2007

Сканиране, разпознаване и редакция: Елена Караманска

Публикация: Издателска къща „Бард“

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/2820]

Последна редакция: 2007-04-28 23:02:34

1

Сухопътна миля — 1,609 км; морска миля. — 1,853 км — Б. пр.

2

Един фут е равен на 30,48 см. — Б. пр.

3

Американски галон — 3,78 литра. — Б. пр.

4

Данте Алигиери — „Ад“, превод Константин Величков — Б. пр.

5

Зелена земя. — Б. пр.

6

Благодаря (нем.). — Б. пр.

7

Боже мой (нем.). — Б. пр.

8

Къде е Аника? (нем.) — Б. пр.

9

Много добре (нем.) — Б. пр.

10

Тъй вярно (нем.) — Б. пр.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятието на Пандора»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятието на Пандора» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятието на Пандора»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятието на Пандора» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.