Джеймс Баркли - Крадеца на зората

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Баркли - Крадеца на зората» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крадеца на зората: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крадеца на зората»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Изоставени, предадени, изправени пред гибел…
Гарваните са наемен отряд в междуособните войни в Балея. От десетилетие те са верни единствено на себе си и на своя кодекс.
Защо приемат мисия от Школата по тъмна магия? И защо трябва да възстановят Крадеца на зората — заклинанието, което вещае края на света, но трябва да бъде извършено на всяка цена?…

Крадеца на зората — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крадеца на зората», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ненадейното пристигане на повече от петстотин хора и елфи от четирите Школи вся паника в малкия гарнизон. Малцина се изпречиха пред доближаващия отряд, повечето се изпокриха в къщите или изтичаха с викове да търсят командира. Докато той се измъкне от стар хан, като закопчаваше ходом туниката на внушителното си шкембе, само дванадесет от неговите войничета бяха останали на улицата. Жалко зрелище.

Командирът на гарнизона погледна дългата колона конници, заели главната улица от единия до другия край. Озърна се и към онези от подчинените си, които се престрашиха да пресрещнат натрапниците. Кимна рязко вместо похвала и спря пред генерал Рай Дарик, който само се наведе към него от седлото, без да прояви учтивостта да слезе от коня.

— Значи така бихте посрещнали и онези, които ще поискат да отнемат земите ни — започна Дарик.

Командирът се засмя.

— Не. Онези, които ще поискат да отнемат земите ни, дори няма да се забавят много, докато изколят такъв нищожен гарнизон. С кого имам честта да разговарям?

— Аз съм Дарик, командващ на кавалерията в Листерн. А вие сте Керус, командир на гарнизона, разположен пред портите на самия ад.

Керус се понамръщи повторно, докато обмисляше думите на Дарик и пресмяташе каква войска е довел.

Предпочиташе разговорът им да не стига до излишни уши, затова се приближи до кафявата кобила на пълководеца.

— Генерал Дарик, тук имам седемдесет и петима войници. Никой от тях не е на повече от деветнадесет години. Изпратили са ги да патрулират около входа и да прочистват от разбойници. Никой не очаква от тях да отблъснат нападаща армия, защото тя никога няма да излезе от прохода. А сега съм принуден да ви попитам по каква работа идвате в Подкаменния проход?

— Идвам да подготвя отблъскването на армията, която според вас не съществува. След два дни ще имам тук и пет хиляди пехотинци.

— Май е по-добре да поговорим в моята канцелария.

— Да, май е по-добре.

ГЛАВА 19

В късния следобед Уил запали печката и на нея вече кипеше котле. Нямаше издайническа светлина.

— Откровено казано, изумен съм — призна Дензър. — Не срещнахме никого по пътя.

Той, Илкар и Хирад се бяха дръпнали няколко крачки встрани. Джандир и Троун се грижеха за конете, а Ериан вече бе легнала да спи.

— Умел следотърсач, вярно си е — потвърди Хирад.

— Само умел ли?! Тук не е безлюдна пустош. А дори не чухме хора наоколо. Той е необикновен.

— А през половината време не чувахме и него, докато щъкаше насам-натам — съгласи се Илкар.

— Добре де. Срещата на кръжеца за възхвала на Троун завърши — натърти Хирад. — Какво ще правим в Дордовер?

Дензър покани с жест Илкар да говори.

— Това е най-големият от градовете на Школите. Има по-близки връзки с Ксетеск, за разлика от Джулаца, но сега почти са замрели. Бездруго нямаше да улеснят задачата ни. Трябва да помниш, че Школите пазят знанията си по-ревниво от всичко останало. А това, което се каним да откраднем, е част от традицията на Дордовер.

— Значи го пазят…

— Да, но не хора, а заклинания за тревога и отблъскване, а и капани. Ако нежелан гост влезе в обсега им, ще се задействат.

— И как ще се справим?

— За жалост само Ериан може да успее — отвърна Дензър.

— Защо да е „за жалост“?

— Защото не е редно да я намесваме толкова пряко в тази кражба. Тя е съкрушена от смъртта на синовете си. Питам се дали това няма да я довърши…

— Има такова нещо — рече Хирад, — но ако я помолим само да ни обясни какво да направим…

— Не схващаш — поклати глава Дензър. — Тя трябва да влезе там.

— Значи си приказваме как ще пратим вътре Уил и Троун заедно с жена, дето не е на себе си от мъка и се е учила на магия на същото място… за да откраднат пръстен, който е една от най-почитаните реликви за нея.

— Съвсем точно го обобщи — въздъхна тъмният маг.

— Те знаят ли, че Ериан си идва? — сети се Хирад.

— Да, разбира се. Няма да убиваме никого. Тя не би го допуснала.

— Не искаш ли и да отсека ръцете на Уил и Троун до китките?

— Съжалявам.

— Дано не съжаляваме и утре. А какво бяхте намислили, преди да срещнем Ериан?

Илкар и Дензър размениха многозначителни погледи, котаракът също вдигна глава.

— Възможно е по-слаби съзнания да бъдат подчинени, ако имаш достатъчно време — промълви Дензър.

— Подробностите няма да ти харесат, повярвай ми — добави Илкар.

Хирад кимна и се върна при печката.

Чашата изтрака по масата, когато Стилиан я остави. Погледът му изгаряше, дори в светлината на фенерите се виждаше как лицето му почервеня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крадеца на зората»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крадеца на зората» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Баркли - Мрак по пладне
Джеймс Баркли
Джеймс Баркли - Дневная тень
Джеймс Баркли
Джеймс Баркли - Рассветный вор
Джеймс Баркли
Джеймс Баркли - Эльфы. Во власти тьмы
Джеймс Баркли
Джеймс Баркли - Восстание ТайГетен
Джеймс Баркли
Джеймс Барклай - Дневная тень
Джеймс Барклай
Джеймс Барклай - Рассветный вор
Джеймс Барклай
Джеймс Барклай - Призыв мёртвых
Джеймс Барклай
Джеймс Баркли - Детето на нощта
Джеймс Баркли
Отзывы о книге «Крадеца на зората»

Обсуждение, отзывы о книге «Крадеца на зората» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x