Нора Робъртс - Ритуал в смъртта

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робъртс - Ритуал в смъртта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ритуал в смъртта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ритуал в смъртта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дори във века на свръхмодерните технологии древните вярвания остават неизкореними…
Лейтенант Ив Далас разследва убийство на свой колега полицай. С всяка крачка навлиза във все по-опасни води. Налага се да избира между професионалната етика и личните си чувства. Ала когато някой подхвърля труп пред дома й, Ив Далас приема, че предизвикателството е отправено лично към нея. Тук тя е въвлечена в един случай, който я изправя лице в лице с най-примамливото превъплъщение на злото.
След огромния успех на „Гола в смъртта“, „Прослава в смъртта“, „Безсмъртие в смъртта“ и „Екстаз в смъртта“ Нора Робъртс предлага на многобройните си читатели новата книга за Ив Далас „Ритуал в смъртта“ — петата от поредицата, оглавила американските класации в любовно-криминалния жанр.

Ритуал в смъртта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ритуал в смъртта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Влезе в банята и първо усети миризмата. Миг след това ужасено възкликна:

— Боже мой!

— Лейтенант, какво става? — прозвуча разтревоженият глас на Пийбоди.

— Не мърдай! — Ив насочи оръжието си към жената. — Хвърли ножа!

— Изпращам подкрепления. Какво се е случило, лейтенант?

— Току-що е извършено убийство… Отдръпни се! — извика тя на жената.

Непознатата се усмихна. Беше възседнала Лоуис или поточно онова, което беше останало от него. На пода имаше локви кръв, белите плочки по стените, лицето и ръцете на жената също бяха покрити с кръв. Миризмата беше непоносима и сякаш изпълваше помещението като гъст дим.

Ив моментално забеляза, че няма надежда да спаси Лоуис. Беше не само заклан, но изкормен.

— Мъртъв е — заяви жената.

— Виждам. Хвърли ножа! — Ив пристъпи към нея. — Хвърли ножа и легни на пода! Ръцете зад гърба!

— Трябваше да го направя. — Убийцата коленичи до трупа, както опечалена вдовица би коленичила до гроба на любимия си съпруг. — Не ме ли позна?

Въпреки че лицето на жената беше покрито с кръв, Ив действително я беше познала. Беше си спомнила кога и къде е чувала този мелодичен глас.

— Ти си Мириам, нали? Онази, на чието посвещаваме присъствах. Хвърли проклетия нож и легни на пода.

Мириам покорно пусна ритуалния нож и дори не погледна към него, когато Ив го изрита в другия край на помещението. Просна се на пода и промълви:

— Той ми нареди да действам бързо, но, изглежда, съм изгубила представа за времето…

Ив извади белезниците от задния си джоб и ги постави на ръцете на жената. После попита:

— Кой ти нареди да убиеш Лоуис?

— Час. Нареди ми да го направя колкото е възможно по-бързо и да избягам… — Тя въздъхна. — Но не успях да го свърша навреме.

С мрачно изражение Ив погледна трупа на Лоуис Тривейн и мислено се упрекна за закъснението си, което беше струвало живота на адвоката.

— Записа ли самопризнанието й, Пийбоди?

— Да, лейтенант.

— Арестувай Чарлс Форт. Не отивай сама. Вземи двама униформени полицаи като подкрепление.

— Слушам. Ще се справите ли със ситуацията, лейтенант?

Ив отстъпи встрани от вадичката кръв, която се стичаше към обувките й.

— Да, ще се справя.

Нямаше време за губене, но отдели десет минути, за да вземе душ и да се преоблече, преди да започне разпитите. Дрехите й бяха просмукани с кръв след огледална трупа. Не разбра дали някой в съблекалнята е забелязал татуировката й, тъй като не чу подигравателни коментари.

Всички в полицейското управление вече бяха научили за жестокото убийство.

— Първо ще разпитам Мириам — обърна се тя към Фийни, докато наблюдаваше крехката на вид жена през еднопосочното стъкло.

— По-добре почини малко, Далас. Говори се, че гледката била кошмарна.

— Казвам си, че вече нищо не може да ми направи впечатление, ала всеки път се сблъсквам с небивала жестокост. — Тя тежко въздъхна. — Ще я разпитам веднага. Иска ми се да приключа час по-скоро.

— Добре. Сама ли ще проведеш разпита?

— Да. Сигурна съм, че Мириам ще „изпее“ всичко. — Ив поклати глава. — Може би е напълно умопомрачена, но имам чувството, че е дрогирана. Ще я накарам да се съгласи да й бъде направен тест за наркотици. Прокурорът не признава самопризнания, които са направени под въздействието на дрога.

— Ще уредя незабавно да бъде подложена на тест.

— Благодаря. — Тя влезе в помещението за разпит. Бяха измили кръвта от лицето на Мириам. Въпреки че носеше грозна затворническа униформа, младата жена приличаше на неземна приказна фея.

Ив включи записващото устройство и продиктува задължителната информация, сетне се обърна към Мириам:

— Залових те на местопрестъплението, затова няма смисъл да увърташ и да ми губиш времето. Ти ли уби Лоуис Тривейн?

— Да.

— Какво си взела?

— Не разбирам.

— Не вярвам да си на „Зевс“, много си кротка. Ще се съгласиш ли да ти бъде направен тест за наркотици?

— Не, не искам — нацупи се тя и тъмните й очи помръкнаха. — Може би… може би по-късно ще се съглася. — Сви устни и нервно подръпна полата на униформата. — Искам си моите дрехи. Тези ме притесняват, освен това са много грозни.

— Много съжалявам, че не можем да удовлетворим молбата ти. Защо уби Лоуис Тривейн?

— Защото Час ми каза, че бил олицетворение на злото.

— Чарлс Форт ли наричаш с името Час?

— Да. Всички му казват така.

— Значи Час ти е казал, че Лоуис е олицетворение на злото. Той ли те накара да убиеш Тривейн?

— Разреши ми да го сторя. Много пъти съм наблюдавала как го правят, днес трябваше да се справя сама. Имаше много кръв. — Тя внимателно огледа ръката си. — А сега… вече я няма.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ритуал в смъртта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ритуал в смъртта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робъртс - Сълзите на луната
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Всичко е любов
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Празник в смъртта
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Отмъщение в смъртта
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Присъда в смъртта
Нора Робъртс
libcat.ru: книга без обложки
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Сега и във времето
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Кръвни братя
Нора Робъртс
Нора Робъртс - Полунощ в смъртта
Нора Робъртс
Отзывы о книге «Ритуал в смъртта»

Обсуждение, отзывы о книге «Ритуал в смъртта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x