— Сигурен ли си, че е „Q“?
Пиърс кимна.
— И е сборник от слова и проповеди на Иисус?
На Пиърс му се стори, че долавя лека нотка на разочарование в тона на Блейни.
— Да. Но в невероятен контекст. Това са изгубените години, Джон. Иисус от дванайсет до трийсет.
— Иисус от… Невероятно!
— И това е само върхът на айсберга. Оказва се, че „Любящият ученик“ всъщност е бил мъж от киническата школа, който се е скитал с Него. Има безценни разговори с Иисус, записи на ранните проповеди. Отразени са две години, когато Той е бил в Джайпур с група будистки монаси. Източното и киническото влияние си личат безпогрешно.
— Киници? Искаш да кажеш, че проповедите са… — Блейни за момент се замисли. — Не искаш да кажеш, че има опасност от необходимостта да преосмислим цялата традиция, нали?
— Не. Именно това е изключителното. „Q“ ни дава същия Иисус, същата вяра, която сме познавали винаги, с изключение на малки отклонения тук-там. Всъщност трябва да се промени отношението, което имаме към Църквата.
— Към Църквата? — Ентусиазмът на Блейни като че ли се върна. — Мислиш, че това би могло да създаде проблеми?
— Не знам — въздъхна Пиърс. — Точно там е тънкостта. В „Q“ има неща, които биха могли да разклатят силно основите, които познаваме.
— Значи има нещо опасно?
— Да, но това не е реалната опасност. Не заради това дойдох при теб. — Той отново се наведе напред. — Връзките ти с Ватикана са още…
— Мога ли да го видя? — прекъсна го Блейни и бавно остави чашата си на масата.
— „Q“ не е проблемът, Джон. Повярвай ми. Може би няма да ми повярваш, но има една група хора…
— Все пак бих искал да го видя.
Пиърс се поколеба. За момент изпита неудобство от настойчивостта на Блейни.
— Не е у мен — каза той.
— Защо?
— Трябва да е на сигурно място. Точно това се опитвам да ти кажа.
— Къде е?
— Не бива да се тревожиш за свитъка, Джон.
— „Агиа Ходопория“, — Блейни замълча. — Къде е, Иън?
Гледаха се. Близо половин минута. После Пиърс бавно се облегна в стола си.
— Надявах се, че ще ми го донесеш — каза Блейни.
Пиърс продължаваше да го гледа.
— Допускам, че нямаш много други възможности. — Изчака за отговор. Не чу никакъв отговор и посегна към чашата си. — „Q“. Това е малко изненадващо. Макар че предполагах, че в това има смисъл.
Отново дълго мълчание. Накрая Пиърс попита:
— Откога? — В гласа му нямаше гняв или обвинение. — От Слитна? В Чикаго?
— Малко по-сложно е, отколкото си мислиш. — Блейни държеше чашата в скута си.
— Откога? — повтори Пиърс. — Искам да знам кога съм спрял да взимам сам решенията си.
— Не драматизирай нещата, Иън. Винаги си взимал решенията си сам.
— Всичко, което си ми говорил за „чистотата на Словото“, за „свободната, необвързана вяра“. Само че ти не говореше за вярата ми, нали.
— Вярата в Словото е вяра в Словото. Стига се винаги до същото нещо. Къде е свитъкът?
— Кога? — попита Пиърс отново, все така спокойно.
— Това всъщност няма значение, нали?
Пиърс не отговори.
— Добре — кимна Блейни. — Преди… година и половина. Когато намерихме и последния пакет от „Съвършена светлина“. Когато разбрахме, че се приближаваме към търсенето.
— Значи ти и фон Нойрат? — попита Пиърс.
— Ерих ли? Не. Той няма представа кой си ти. Това е основният въпрос.
— Основният въпрос?
— Стават неща, които не разбираш.
Пиърс го погледна.
— Значи ти си един от онези, които изпратиха австриеца във Ватикана?
— Австриецът ли? — Блейни се замисли. — А, да. Господин Клайст. — Той поклати глава. — Не. Всъщност моите хора направиха така, че да можеш да се измъкнеш онази нощ. Защо мислиш, че изпратих Мендравич в Кукеш? През цялото време се опитвах да те опазя.
— Да ме опазиш ли? — Първите признаци на гняв. — Толкова ли беше нужно да се замесват жената и момчето?
— Хората на фон Нойрат ги бяха проследили — отвърна Блейни. — Използваха ги като стръв, дори още по-лошо. Така направиха и с твоята приятелка Аниели. Точно затова Мендравич ги разкара. За да може да ги защитава.
— Значи си знаел за Аниели и не си се намесил!
— Намесата би разкрила, че се намесвам. Нямах избор.
— От кого ме защитаваше? — попита Пиърс. — Фон Нойрат?
— Къде е, Иън?
— Защо?
— Трябва ми.
— А как разбрахте, че молитвата „Съвършена светлина“ е попаднала в ръцете ми?
Блейни не каза нищо.
— Как?
— Не ме поставяй в трудно положение, Иън. Искам „Ходопория“.
— И мислиш, че ще ти я дам, така ли?
Читать дальше