He was well enough known in the theatrical world for her to be flattered by the compliments he paid her, and when he asked her to lunch with him next day she accepted. |
Джимми был достаточно известен в театральных кругах для Того, чтобы его комплименты польстили ей, и когда он пригласил ее назавтра к ленчу, Джулия согласилась. |
They had no sooner sat down to table than he went straight to the point. |
Не успели они сесть за столик, как он без обиняков приступил к делу. |
'I never slept a wink all night for thinking of you,' he said. |
- Я этой ночью и глаз не сомкнул, все думал о вас. |
' This is very sudden. |
- Вот это сюрприз! |
Is your proposal honourable or dishonourable?' |
И какие же у вас были мысли - честные или бесчестные? |
He took no notice of the flippant rejoinder. |
Джимми пропустил мимо ушей легкомысленный ответ. |
' I've been at this game for twenty-five years. |
- Я участвую в этой игре уже двадцать пять лет. |
I've been a call-boy, a stage-hand, a stage-manager, an actor, a publicity man, damn it, I've even been a critic. |
Я был мальчиком, вызывающим актеров на сцену, рабочим сцены, актером, режиссером, рекламным агентом, был даже критиком, черт побери. |
I've lived in the theatre since I was a kid just out of a board school, and what I don't know about acting isn't worth knowing. |
Я живу среди кулис с самого детства, с тех пор, как вышел из школы, и то, чего я не знаю о театре, и знать не стоит. |
I think you're a genius.' |
Я думаю, что вы - огромный талант. |
' It's sweet of you to say so.' |
- Очень мило с вашей стороны. |
'Shut up. |
- Заткнитесь. |
Leave me to do the talking. |
Говорить предоставьте мне. |
You've got everything. |
У вас идеальные данные. |
You're the right height, you've got a good figure, you've got an indiarubber face.' |
Подходящий рост, подходящая фигура, каучуковое лицо... |
'Flattering, aren't you?' |
- Очень лестно. |
' That's just what I am. |
- Еще как. |
That's the face an actress wants. |
Такое лицо и нужно актрисе. |
The face that can look anything, even beautiful, the face that can show every thought that passes through the mind. |
Лицо, которое может быть любым, даже прекрасным, лицо, на котором отражается каждая мысль, проносящаяся в уме. |
That's the face Duse's got. |
Такое лицо было у Дузе [Дузе, Элеонора (1859-1924) - итальянская актриса]. |
Last night even though you weren't really thinking about what you were doing every now and then the words you were saying wrote themselves on your face.' |
Вчера вечером, хотя вы по-настоящему и не думали о том, что делали, время от времени слова, которые вы произносили, были просто написаны у вас на лице. |
' It's such a rotten part. |
- Это ужасная роль. |
How could I give it my attention? |
Там и думать-то не о чем. |
Did you hear the things I had to say?' |
Вы слышали, какую ерунду я должна пороть? |
' Actors are rotten, not parts. |
- Ужасными бывают только актеры, а не роли. |
You've got a wonderful voice, the voice that can wring an audience's heart, I don't know about your comedy, I'm prepared to risk that.' |
У вас необыкновенный голос, голос, который может перевернуть всю душу. Как вы в комических ролях - я не знаю, но готов рискнуть. |
' What d'you mean by that?' |
- Что вы этим хотите сказать? |
' Your timing is almost perfect. |
- Ваше чувство ритма почти безупречно. |
That couldn't have been taught, you must have that by nature. |
Этому нельзя научить, должно быть, оно у вас от природы. |
That's the far, far better way. |
И это куда лучше. |
Now let's come down to brass tacks. |
Перехожу к сути дела. |
I've been making inquiries about you. |
Я навел о вас справки. |
It appears you speak French like a Frenchwoman and so they give you broken English parts. |
Вы в совершенстве говорите по-французски, поэтому вам дают роли, где нужен ломаный английский язык. |
That's not going to lead you anywhere, you know.' |
На этом, знаете, далеко не уедешь. |
' That's all I can get.' |
- Это все, что я могу получить. |
'Are you satisfied to go on playing those sort of parts for ever? |
- Вас удовлетворит всю жизнь изображать такие персонажи? |
You'll get stuck in them and the public won't take you in anything else. |
Вы застрянете на них, и публика не станет принимать вас ни в каком другом амплуа. |
Seconds, that's all you'll play. |
Вы всегда будете на второстепенных ролях. |
Twenty pounds a week at the outside and a great talent wasted.' |
Самое большое - двадцать фунтов в неделю и гибель большого таланта. |
'I've always thought that some day or other I should get a chance of a straight part.' |
- Я всегда думала, что наступит день, и к получу настоящую роль. |
'When? |
- Когда? |
You may have to wait ten years. |
Вы можете прождать десять лет. |
How old are you now?' |
Сколько вам сейчас? |
' Twenty.' |
- Двадцать. |
'What are you getting?' |
- Сколько вы получаете? |
'Fifteen pounds a week.' |
- Пятнадцать фунтов в неделю. |
' That's a lie. |
- Неправда. |
You're getting twelve, and it's a damned sight more than you're worth. |
Вы получаете двенадцать, и это куда больше того, что вы сейчас стоите. |
You've got everything to learn. |
Вам еще всему надо учиться. |
Your gestures are commonplace. |
Ваши жесты банальны. |
You don't know that every gesture must mean something. |
Вы даже не догадываетесь, что каждый жест должен что-то означать. |