Клеопатра 18 18 Клеопатра — последна царица на Египет, известна с красотата си. Тя станала жена на римския пълководец Марк Антоний и след като той бил надвит от другия претендент за господство над Рим, Октавиан, се самоубила заедно с мъжа си.
, Аталанта 19 19 Аталанта (митол.) — гръцка царска дъщеря, прочута с бързия си бяг, която предлагала на всеки, който я искал за жена, да се състезава с нея, като условието било: при успех — ръката й, при неуспех — смърт.
свяна, бузата червена,
царствения чар, таланта
и на тях отгоре още
добродетели хиляда,
тъй че дълги дни и нощи
на света да си награда
и да имаш чак до гроб
мен за свой слуга и роб!“
РОЗАЛИНДА
О, какъв изящен проповедник! И с какво безкрайно любовно поучение мори паството си! Поне да се беше поизкашлял и казал: „Привършвам, добри хора!“
ЦЕЛИЯ
Вие двамата, по-далеч оттук! Овчарю, върви си!… Ти също!
ТОЧИЛКО
Да се оттеглим с достойнство, овчарю! Като не можем да си вдигнем багажа, да си вдигнем торбажа — ако мога така да кажа!
Излиза заедно с Корин.
ЦЕЛИЯ
Чу ли тези стихове?
РОЗАЛИНДА
Чух всичко и дори нещо отгоре. Защото някои от тях имаха повече стъпки от нужното.
ЦЕЛИЯ
Няма значение, нали все пак стъпват някак си.
РОЗАЛИНДА
Да, но как! Единият стих по-къс, другият — по-дълъг, и цялото порядъчно куцаше.
ЦЕЛИЯ
Но не се ли учудваш, че името ти ще виси по всички дървета наоколо?
РОЗАЛИНДА
Вече престанах да се чудя, защото това, което ти прочете, е нищо пред онова, което аз откачих от една палма и което ще получи палмата на първенството. Виж го! Само веднъж са ме римували така: когато съгласно Питагоровото учение 20 20 „…Питагоровото учение…“ — гръцкият математик и философ Питагор (ок. 580–501 г. пр.н.е.) учел, че душите могат да се преселват от животински тела в човешки и обратно.
душата ми се бе вселила в тялото на мишка и един ирландски магьосник искаше да ме прогони от къщата с римувани заклинания 21 21 „…с римувани заклинания…“ — подигравателен намек за ирландските магьосници, които уж умеели с римувани формули и свирня на гайда да измъкват мишките и плъховете от дупките им.
.
ЦЕЛИЯ
А можеш ли позна кой ги е писал?
РОЗАЛИНДА
Някой мъж навярно.
ЦЕЛИЯ
И то с верижка на шията, която ти е добре позната. Ти нещо пламна май?
РОЗАЛИНДА
Не, но моля ти се, кажи ми, кой?
ЦЕЛИЯ
О, боже мой, вярно е, че приятел с приятел рядко се среща, но случва се две планини да се съберат от някое земетресение.
РОЗАЛИНДА
Все пак кой е?
ЦЕЛИЯ
Наистина ли не се сещаш?
РОЗАЛИНДА
Не, на колене ти се моля: кажи кой е?
ЦЕЛИЯ
О, чудо на чудесата! Наистина невероятно! Даже невероятно невероятно! Дори ми се изчерпаха възклицанията!
РОЗАЛИНДА
Непоносима си! Да не мислиш, че като съм навлякла тези мъжки дрехи, та и чувствата ми са в ботуши? Всеки миг забавяне ми се вижда дълъг като плаване из южните морета. Заклевам те да ми кажеш веднага кой ги е писал и говори бързо! Бих искала да заекваш, та мъжкото име, което криеш в себе си, да избликне от теб като вино от бутилка с тясно гърло, или наведнъж, или никак! Моля ти се, измъкни запушалката от устата си, за да изпия новината ти!
ЦЕЛИЯ
И да ти влезе цял мъж в корема?
РОЗАЛИНДА
Какъв е? Бог ли го е изваял или кроячът му? Как изглежда? Главата му заслужава ли шапка? Лицето му достойно ли е за брадата си?
ЦЕЛИЯ
Брадата му не е от най-буйните.
РОЗАЛИНДА
Ще я почакам да избуи, но не ме карай да чакам за името му! Кой е той?
ЦЕЛИЯ
Младият Орландо. Този, който победи едновременно бореца на баща ми и сърцето на братовчедка ми.
РОЗАЛИНДА
Остави шегите, моля ти се! Говори честно и сериозно!
ЦЕЛИЯ
Честно и сериозно: той е.
РОЗАЛИНДА
Орландо?
ЦЕЛИЯ
Орландо.
РОЗАЛИНДА
О, аз нещастница! Какво ще правя сега с тези мъжки крачоли! А той какво правеше, като го видя? Какво каза? Как изглеждаше? Как беше облечен? Защо е дошъл тук? Попита ли за мене? Къде живее? Как се разделихте? Кога ще го видиш отново? Отговори ми с една дума!
ЦЕЛИЯ
Първо ми дай устата на Гаргантюа 22 22 Гаргантюа — великан с огромна уста и чудовищен апетит герой на сатиричния роман „Гаргантюа и Пантагрюел“ от френския писател Франсоа Рабле (1495–1553).
. Такава дума не е по мярка за обикновени уста. Само да отговоря с „да“ и „не“ на всичките ти въпроси, пак ще трае повече от цял катехизис 23 23 Катехизис — изложение на християнското учение във форма на въпроси и отговори.
.
Читать дальше