Уилям Шекспир - Венецианският търговец

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Шекспир - Венецианският търговец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Венецианският търговец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Венецианският търговец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Венецианският търговец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Венецианският търговец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

със слънцето редувате се вие!

ПОРЦИЯ

Не значи ли туй денем да изчезвам?

Една съпруга с толкоз леки нрави

живота на съпруга тежък прави,

пък аз не ща Басанио да бъде

нещастен зарад мен!… Но бог нарежда!…

Добре дошъл в дома си, господарю!

БАСАНИО

Благодаря ви, скъпа. Ето туй е

Антонио — разказвах ви как нежно

привързан съм към него.

ПОРЦИЯ

И навярно

със право сте привързан тъй към него,

щом той е бил обвързан тъй за вас!

АНТОНИО

Отминали неща. Да не говорим!

ПОРЦИЯ

Бъдете у дома си в този дом!

Желая иначе да ви покажа

любезността си, затова съм кратка.

ГРАЦИАНО (към Нериса)

…Кълна се в таз луна, че подарих го

на писарчето! Просто ме изнуди,

да го скопят макар! Отде да зная,

че толкоз присърце ще вземеш всичко!

ПОРЦИЯ

Ха, спречкване? Тъй скоро? И защо?

ГРАЦИАНО

За нищо! Зарад пръстенчето златно,

което тя ми даде! Евтинийка,

и то със стих като на селско ножче:

„Люби ме и пази ме!“ Много важно!

НЕРИСА

Какво ми дрънкаш за цена и стих!

Не в знак ли на любов ти го дарих

и ти не ми ли се закле тогава,

че ще го носиш цял живот и даже

ще искаш да те погребат със него?

За тези клетви, ако не за мен,

ти беше длъжен свято да го пазиш!

На писарчето във съда го дал!

Пък аз кълна се пред съда господен,

че този писар, докато е жив,

не ще получи на брадата косъм!

ГРАЦИАНО

Ще го получи, ако възмъжее!

НЕРИСА

И ако възмъжаваха жените!

ГРАЦИАНО

Не, чувай! Таз ръка ще я отрежа,

ако те лъжа! На момче го дадох.

Недоизрасло, като тебе дребно,

нали ти казвам, писарче съдебно,

ама едно бъбриво, изврътливо,

поиска го в награда, нямах как!…

ПОРЦИЯ

Не, вий сте за осъждане все пак,

ще ви го кажа ясно. Твърде леко

сте се простили с дара на жена си,

споен за пръста ви със ваша клетва

и прикован към него с нейна вяра.

Аз също на мъжа си дадох пръстен

и също като вас той клетва даде,

че ще го пази. Той е тук и зная,

че щом така пред мен се е заклел,

не би го нивга дал, не би го снел

от пръста си за всичките богатства

на този свят! Не, драги Грациано,

вий много сте обидили жена си.

На нейно място аз бих побесняла!

БАСАНИО (настрани)

Да бях си сам отнел ръката цяла,

та тук да кажа, че съм я загубил

ведно със пръстена във бой за него!

ГРАЦИАНО

Мъжът ви даде първи своя пръстен

на съдията, който го поиска,

и, честно казано, го бе заслужил;

а след това и писарят му също —

задето беше скърцал със перото —

изпроси моя. Но какво да правим,

като и двамата не щяха друго?

ПОРЦИЯ

Кой пръстен, господарю мой, сте дали?

Нали не, който имате от мен?

БАСАНИО

Да можех със лъжа греха да скрия,

отрекъл бих, но този пръст без пръстен

със свойта бедност ме изобличава!

ПОРЦИЯ

И бедно като него откъм вярност

е вашето сърце! Кълна се, няма

да легна във леглото ви, додето

не видя своя дар!

НЕРИСА

И аз във твойто,

дорде не видя своя!

БАСАНИО

Скъпа моя,

да знаехте кому съм дал тоз пръстен

и заради кого съм дал тоз пръстен,

в награда за какво съм дал тоз пръстен

и след каква борба съм дал тоз пръстен,

когато всеки дар освен тоз пръстен

е бил отхвърлен, бихте ми простили!

ПОРЦИЯ

Да помнехте кой дал ви е тоз пръстен

и туй, което вложил е в тоз пръстен,

и колко са сънували тоз пръстен,

преди да бъде вам дарен тоз пръстен,

повярвайте ми, вие от тоз пръстен

не бихте се за нищо разделили!…

Ако човек си брани упорито

венчалната халка, то кой нахалник

ще настоява да му вземе силом

светинята. Нериса ми подсказва:

във таз история със мъжки пръстен

намесен е безспорно женски пръст!

БАСАНИО

Не, вярвайте! Не! Честна дума, не!

Аз дадох го на млад един юрист,

понеже той отказа да приеме

три хиляди дуката и поиска

за спомен него. Обясних му всичко,

но дожаля ми, като го видях

да си отива наскърбен, защото

Антонио без неговата помощ

сега не би бил жив! Какво да правя?

Изпратих му го. Мъчеше ме срам,

задето бях постъпил неучтиво,

и чувствах съвестта си опетнена

от проявената неблагодарност.

О, Порция, простете ми! Кълна се

прсд тез безбройни нощни кандила,

че ако бяхте там, сама вий бихте

изпросили от мене своя пръстен,

за да го вземе този правник млад!

ПОРЦИЯ

Добре, но дръжте по-далеч от къщи

тоз правник свой. Понеже сте му дали

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Венецианският търговец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Венецианският търговец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Венецианският търговец»

Обсуждение, отзывы о книге «Венецианският търговец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x