Сега, след тридесет години, докато лежеше в гората, гледайки как слънцето се издига над хоризонта, Тереза си мислеше:
„Отидох в манастира не за това, за което си представях. Аз не отивах при Бога, а бягах от света. Но Бог прочете сърцето ми.“
Тя бе на шестдесет години и последните тридесет години от живота й бяха най-щастливите. Сега изведнъж тя бе захвърлена обратно в света, от който бе избягала. И умът й й правеше странни номера.
Тя вече не бе сигурна кое е реално и кое е нереално.
Миналото и настоящето се сливаха в странна, замайваща смес.
„Защо става това с мен? Какво е решил Бог за мен?“ — мислеше тя.
За сестра Меган пътуването бе приключение. Тя бе свикнала с новите гледки и звуци, които я заобикаляха и бързината, с която се бе приспособила към тях, я изненадваше.
Намираше придружителите си очарователни. Ампаро Хирон беше силна жена, която лесно вървеше наравно с мъжете и все пак изглеждаше много женствена.
Феликс Карпио, якият мъж с червеникава брада и белег, изглеждаше симпатичен и приятен.
Но за нея най-впечатляващият от групата бе Хайме Миро. В него имаше несъкрушима сила и непоклатима вяра в убежденията му, която й напомняше за монахините в манастира.
Когато започнаха пътуването, Хайме, Ампаро и Феликс носеха спални чували и пушки на рано.
— Нека нося един от спалните чували — предложи Меган.
Хайме Миро я погледна с изненада, след това сви рамене.
— Добре, сестро.
Той и подаде чувала. Бе по-тежък, отколкото очакваше Меган, но тя не се оплака.
„Докато съм с тях, трябва да поема своя дял“ — помисли тя.
Струваше й се, че бяха вървели цяла вечност, препъвайки се в тъмнината. Удряха се в клоните, храстите ги драскаха, насекоми ги хапеха, докато те напредваха, ръководни само от лунната светлина.
„Кои са тези хора? — питаше се Меган. — И за какво са преследвани?“
Поради това, че тя и другите монахини също бяха преследвани, тя чувстваше силно разбирателство с придружителите си.
Говореше се малко, но от време на време те водеха загадъчни разговори.
— Всичко уредено ли е във Валядолид?
— Да, Хайме. Рубио и Томас ще ни посрещнат при банката по време на борбите с бикове.
— Добре. Изпратете съобщение на Ларго Кортес да ни чака. Но не му определяйте дата.
— Разбрано.
„Кои са Ларго Кортес, Рубио и Томас? — питаше се Меган. — И какво ще се случи на борбите с бикове и в банката? — Тя почти се канеше да попита, но размисли. — Имам чувството, че не биха се зарадвали на много въпроси.“
На разсъмване усетиха миризма на дим от долината под тях.
— Почакайте тук — прошепна Хайме. — Пазете тишина.
Видяха как той се отправя към края на гората и изчезва от погледа им. Меган попита:
— Какво има?
— Мълчете! — изсъска Ампаро Хирон.
След петнадесет минути Хайме Миро се върна.
— Войници. Ще ги заобиколим.
Върнаха се обратно на разстояние от една миля, след това тръгнаха внимателно през гората, докато стигнаха до един страничен път. Полето се простираше пред тях, благоухаещо на окосено сено и зрели плодове.
Меган не можа да преодолее любопитството си.
— Защо ви търсят войниците? — попита тя.
Хайме каза:
— Нека приемем, че не се харесваме.
И тя трябваше да се задоволи с този отговор. „Засега“ — помисли тя. Беше решила да научи повече за този човек. След половин час, когато стигнаха до една закътана поляна, Хайме каза:
— Слънцето изгря. Ще останем тук до вечерта. — Погледна към Меган. — През нощта ще трябва да се движим по-бързо.
— Много добре — кимна тя.
Хайме взе спалните чували и ги разстла. Феликс Карпио каза на Меган:
— Вземете моя, сестро. Свикнал съм да спя на земята.
— Той е ваш — отвърна Меган. — Не бих могла да…
— За Бога — каза рязко Ампаро. — Влизайте в чувала. Не искаме да ни държите будни с виковете си, когато ви нападат проклетите паяци.
В гласа й имаше неприязън, която Меган не разбираше. Без да говори повече, тя влезе в спалния чувал.
„Какво я дразни“ — питаше се Меган.
Хайме постави своя чувал на няколко метра от нея и се настани в него. Ампаро Хирон влезе при него.
„Разбирам“ — помисли Меган.
Хайме се обърна към Меган:
— Добре е да поспите. Предстои ни дълъг път.
Меган се събуди от стенание. Звучеше, като че ли някой изпитва силна болка. Седна, разтревожена. Звуците идваха от спалния чувал на Хайме.
„Трябва да е много зле“ — бе първата й мисъл.
Стенанието се усилваше и тогава тя чу гласа на Ампаро Хирон:
Читать дальше