Виктор Юго - Парижката Света Богородица

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Юго - Парижката Света Богородица» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Парижката Света Богородица: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парижката Света Богородица»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Най-широка популярност Виктор Юго дължи на своите романи. „Парижката света Богородица“ и „Клетниците“ принадлежат към най-много превежданите и преиздавани книги от XIX век до днес. Те са както романтически, така и социални романи, изградени с неповторим колорит върху конкретен исторически фон и завладяващи читателя с послание за дълбока човечност. В основата им живее характерната за Юго тема за възхода на светлината, за извечния антагонизъм между силите на мрака и светлината, между доброто и злото.
Всички романи на Юго представят категоричната увереност на твореца, че цялото човечество постепенно и непоколебимо възхожда към светлината, че всички същества се чувствуват привлечени от лъчите на тази светлина и че няма кътче в света, в което тя да не може да проникне.

Парижката Света Богородица — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парижката Света Богородица», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

165

Отьонски епископ (лат.). — Б. пр.

166

Признавам (лат.). — Б. пр.

167

„За правилните и неправилни (стилни) образи“ (лат.) Б.пр.

168

Стара мярка за вместимост, равняваща се на 0,93 л. — Б. пр.

169

Ето защо, господа, при наличието на признато магьосничество, при явно престъпление и доказано престъпно намерение, в името на светата църква „Парижката света Богородица“, която има право на висша юрисдикция в пределите на острова Сите, въз основа на настоящите доказателства заявяваме, че искаме: първо, парично обезщетение, второ, публично разкаяние пред главния вход на катедралата „Света Богородица“, трето присъда, по силата на която тази вещица и нейната коза да бъдат екзекутирани било на площада, наричан от простолюдието Гревски, било край стената на кралските градини в края на острова на река Сена (лат.). — Б. пр.

170

Уви! Варварски латински! (лат.) — Б. пр.

171

Отричам (лат.) — Б. пр.

172

Надежда всяка оставете — цитат от Данте, „Ад“ (ит.). — Б. пр.

173

Всяка надежда (лат.). — Б. пр.

174

Думата queue означава опашка. — Б. пр.

175

Аз не ще се боя от ограждащата ме тълпа. Стани, господи, спаси ме, боже мой! (лат.) — Б. пр.

176

Спаси ме, господи, защото водите се надигат и стигат до гушата ми (лат.). — Б. пр.

177

Лежа в дълбока тиня и нямам вече опора (лат.). — Б. пр.

178

Който слуша думите ми и вярва в този, който ме е пратил, ще възкръсне за вечен живот и няма да бъде съден, но ще премине от смъртта към живота (лат.). — Б. пр.

179

От дълбочините на ада извиках и ти чу моя глас, и ти ме хвърли в бездните, в сърцето на морето, и вълните ме обляха (лат.). — Б. пр.

180

Иди сега, неразумна душо, и бог де се смили над тебе! (лат.) — Б. пр.

181

Господи помилуй! (гр.). — Б. пр.

182

Всички вълни и водовъртежи минаха над мене (лат.) — Б. пр.

183

Щастлив старик (лат.). — Б. пр.

184

„За сечението на камъните“ (лат.). — Б.пр.

185

Това е: храна, питие, сън, Венера, всичко да бъде умерено (лат.). — Б.пр.

186

Фиктивен брак (лат.). — Б.пр.

187

Гръцки математик (III в, пр.н.е.). — Б. пр.

188

Чезне учеността на учените и послушността на учещите (лат.). — Б. пр.

189

Валс трефа. — Б. пр.

190

Бясно въодушевление на разбеснял се народ (лат.) — Б. пр.

191

„Какви кантики! Какви инструменти! Какви песни! Какви мелодии се изпълняват тук безкрай! Отекват сладките като мед инструменти на химните, сладостната песен на ангелите — дивна песен на песните“ (лат.). — Цитат от свети Августин. — Б. пр.

192

Игра на думи — mamelon означава възвишение и гръд. — Б. пр.

193

Не всекиму е дадено да има нос (лат.). — Б. пр.

194

Половин къща в рая (лат.). — Б. пр.

195

Порочни неща са виното и шумното пианство (лат.). — Б. пр.

196

Виното прави дори и мъдрите да отстъпват (лат.). — Б. пр.

197

Десетовръх (гр.). — Б. пр.

198

Без разпределител на хляба и без виночерпец (лат.). — Б. пр.

199

Ускорен, задъхан, шумен и нервен пулс (лат.). — Б. пр.

200

Обсаждащ Торино и самият той обсаден (лат.).

201

Като у пчелите геометрията (лат.). — Б. пр.

202

„Против скъперничеството“ (лат.). — Б. пр.

203

Прекрасно създание, облечено в бяло — Данте (ит.). — Б. пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парижката Света Богородица»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парижката Света Богородица» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Парижката Света Богородица»

Обсуждение, отзывы о книге «Парижката Света Богородица» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x