Эдит Уортон - Nekaltybės amžius

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдит Уортон - Nekaltybės amžius» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Издательство: Svajonių knygos, Жанр: Классическая проза, Любовные романы, literature_20, на литовском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Nekaltybės amžius: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Nekaltybės amžius»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Edith Wharton „Nekaltybės amžius“ (vertė Dalia Juodaitytė, 400 p., 2008 m., „Svajonių knygos“) – pirmasis romanas, už kurį moteris gavo Pulitzerio premiją. Kitas, ne ką mažiau intriguojantis faktas – 1993 metais Martinas Scorsese pagal šią knygą pastatė filmą, kuriame vaidino Michelle Pfeiffer ir Danielis Day–Lewisas. Atrodo, romanas turėtų būti tikras amerikietiškos literatūros perlas. Bet, žinoma, nereikėtų apie knygą spręsti iš jos viršelio. Romane aprašoma klasikinė, jau daugybę kartų panaudota istorija, kurią galima nusakyti dviem žodžiais – „meilės trikampis“. Tokia jau ta meilė – kažkas vis turi jai trukdyti. Kaip gi kitaip? Jei niekas netrukdytų meilei, pasaulis prarastų beveik visus geriausius literatūros šedevrus. Tad geriau jau tegul kas nors trukdo... Trukdo ir šiame kūrinyje: Niulandas Arčeris ruošiasi vesti gražuolę Mėją Veland, bet iš Europos grįžta Mėjos pusseserė Elena Olenska. Štai, ir turime klasikinę dramą. Permainingi jausmai, moralė, sąžinė, pareiga ir t.t. – visi pagrindiniai komponentai sudėti į šią klasika tapusią knygą. Ir suprantama, kodėl ji tapo klasika – visais laikais pasaulis sukosi apie šiuos pagrindinius komponentus. Galima sugalvoti, kaip naujai juos sumaišyti, galima vieną išmesti ir įdėti kitą, bet esmė nuo to mažai kinta: meilė, kad ir kokiame laikmetyje atsirastų, visada sukelia, jei ne problemų, tai bent jau dramatiškų ir aistringų įvykių. Šiame romane taip pat gausu intrigų ir siekių išbristi iš savo laikmečio normų, moralės ir panašių kataklizmų. Be abejo, Niulandas Arčeris nori pasikeisti ir pakeisti savo gyvenimą – tai dar vienas amžinas žmogaus noras, ataidintis ir iki šiandienos literatūros. Trumpai tariant, „Nekaltybės amžius“ yra klasikinis, kupinas jausmų ir emocijų romanas apie meilę. Tuo nenoriu pasakyti, kad jis yra nuobodus ir neoriginalus kūrinys. Ne. Romanas parašytas talentingai ir subtiliai – šiuo atveju sutinku su Johnu Updike‘u. Tačiau jis skirtas tikrai ne progresyviam šiuolaikiniam skaitytojui, laukiančiam iš literatūros, jei ne skandalo, tai bent jau ko nors nenormalaus. Edith Wharton pasakoja jautriai ir švelniai, tarsi pati būtų bijojusi aštriau ir staigiau pakreipti savo kuriamų herojų gyvenimus. Tai istorija romantikams. Žmonėms, kurie tiki (būtent – tiki!) jausmų grožiu, jų nemirtinga ir amžina galia. Žmonėms, kuriems tiesiog patinka nors trumpam pabėgti iš šio pasaulio ir pasislėpus žodžiuose mėgautis malonia literatūra – „Nekaltybės amžiumi“.
Vertėjas: Dalia Juodaitytė

Nekaltybės amžius — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Nekaltybės amžius», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Atsiplėšęs nuo scenos jo žvilgsnis nuslydo į pasagos formos ložės centrą, kur tarp dviejų vyresniųjų damų sėdėjo Mėja – lygiai taip, kaip tą atmintiną vakarą tarp misis Lavel Mingot ir ką tik atvykusios savo „užsienietės pusseserės“. Kaip ir tada, ji vilkėjo baltai. Arčeris, anksčiau neatkreipęs dėmesio į jos tualetą, dabar atpažino balto ir žydro atlaso vestuvinę suknelę su senoviniais nėriniais.

Senojo Niujorko papročiu, jaunos moterys rodydavosi šiuo brangiu apdaru dar metus ar dvejus po vestuvių. Arčeris žinojo, kad jo motina laiko savo vestuvinę suknelę suvyniojusi į ploną vyniojamąjį popierių tikėdamasi, gal jos dar prireiks Džeinei, nors vargšelė jau pasiekė tokį amžių, kai pilkšvas perlinis poplinas ir vestuvės be pamergių atrodytų tinkamesni.

Staiga Arčeriui toptelėjo mintis, kad sugrįžusi iš Europos Mėja retai apsivilkdavo savo vestuvinius drabužius, todėl nustebo matydamas dabar jais vilkinčią ir sumišęs palygino jos išvaizdą su merginos, į kurią prieš dvejus metus žvelgė su tokia palaiminga nuojauta.

Nors Mėja truputėlį papilnėjo – moterys, sudėtos kaip antikos deivės, į tai linkusios – jos sportiška laikysena ir mergaitiškai tyra veido išraiška nė kiek nepakito, ir jeigu ne geibumas, į kurį pastaruoju metu jis vis atkreipdavo dėmesį, ji būtų tiksli kopija merginos, sužadėtuvių dieną žaidusios pakalnučių puokšte. Tai kėlė dar didesnę užuojautą: jos nekaltumas graudino kaip patiklus kūdikio apkabinimas. Tada Arčeris prisiminė aistringą kilnumą, slypintį po šia nerūpestinga ramybe. Prisiminė ir supratingą žvilgsnį, kuriuo Mėja pasitiko jo atkaklų prašymą paskelbti apie jų sužadėtuves pokylyje pas Bofortus, išgirdo balsą, ispanų misijos sode sakantį: „Aš negalėčiau būti laiminga, suteikusi kam nors skausmo ar ką nors nuskriaudusi“, ir Arčerį užplūdo nenugalimas noras pasakyti jai tiesą, apeliuoti į jos kilnumą ir maldauti suteikti jam laisvę, kurios tada atsisakė.

Niulandas Arčeris buvo santūrus ir ramus vyras. Įprotis paklusti savo mažo pasaulėlio įstatymams tapo bemaž antrąja jo prigimtimi. Mintis žengti kokį melodramatišką ar ekstravagantišką žingsnį, kuriam nepritartų misteris fon der Leidenas, o klubo ložė palaikytų „prasto tono“ požymiu, buvo jam nuoširdžiai atgrasi. Tačiau klubo ložė, misteris fon der Leidenas ir visa kita, kas taip ilgai laikė jį apgobę šiltu įpročių apklotu, ūmai liovėsi jam egzistuoti. Arčeris perėjo pusapvalį koridorių galinėje teatro dalyje ir atidarė misis fon der Leiden ložės duris tarsi vartus į nežinomybę.

– M’ama! – džiūgaudama išdainavo Margarita, ir sėdintieji ložėje nustebę sužiuro į Arčerį – jis pažeidė jų aplinkos taisyklę, draudžiančią įeiti į ložę per solo partiją.

Prasispraudęs tarp misterio fon der Leideno ir Silertono Džeksono Arčeris palinko prie žmonos.

– Man klaikiai įsisopo galvą. Važiuokime namo, tik niekam nieko nesakyk, gerai? – šnibžtelėjo jis. Mėja metė į jį susirūpinusį žvilgsnį, kažką pakuždėjo motinai, kuri užjaučiamai palingavo galvą, atsiprašė misis fon der Leiden ir pakilo kaip tik tą akimirką, kai Margarita krito Faustui į glėbį. Duodamas jai manto Arčeris pastebėjo, kaip vyresniosios damos apsikeitė reikšmingomis šypsenomis.

Karietoje Mėja baikščiai uždėjo delną jam ant rankos.

– Kaip gaila, kad tu nesveikuoji. Turbūt vėl pervargai kontoroje.

– Ne ne, tai nesvarbu… Ar neprieštarausi, jeigu atidarysiu langą? – užsikirsdamas sumurmėjo Arčeris ir savo pusėje nuleido stiklą. Žvelgdamas pro langą į gatvę jis jautė, kad žmona tylomis jį stebi įdėmiu žvilgsniu, bet neatitraukė akių nuo lekiančių pro šalį namų.

Lipant iš karietos Mėjos šleifas užsikabino už laiptelio ir ji vos neparkrito.

– Neužsigavai? – paklausė Arčeris ir padavė jai ranką.

– Ne, bet vargšė mano suknelė... Žiūrėk, kaip perplėšiau! – šūktelėjo ji, pasilenkė ir pakėlusi suteptą šleifą įkandin Arčerio įėjo į prieškambarį. Tarnai nesitikėjo sulaukti jų taip anksti ir dujos degė tik viršutinėje aikštelėje.

Arčeris pakilo laiptais, pasuko lempos dagtį ir, kad būtų šviesiau, uždegė sieninius šviestuvus abipus židinio. Užuolaidos buvo užtrauktos ir šiltas jaukus kambarys nemaloniai jį sutrikdė, lyg vykdydamas slaptą pavedimą būtų sutikęs pažįstamą veidą.

Pastebėjęs, kad Mėja labai išblyškusi, Arčeris pasiūlė jai konjako.

– Ne ne! – nuraudusi šūktelėjo ji ir nusivilko paltą. – Gal tu verčiau tuoj pat gulkis į lovą? – pridūrė pamačiusi, kad Arčeris atsidarė padėtą ant stalo portsigarą ir išsiėmė papirosą.

Arčeris numetė papirosą ir nuėjo į savo įprastą vietą prie židinio.

– Ne, man ne taip smarkiai skauda, – jis patylėjo. – Be to, noriu tau kai ką pasakyti… kai ką, kas labai svarbu, ir noriu pasakyti tai dabar.

Mėja atsisėdo į krėslą ir kilstelėjo galvą.

– Aš klausau, mielasis, – ištarė taip švelniai, jog Arčeris net apstulbo, kad jos visai nenustebino jo įžanga.

– Mėja… – pradėjo jis, sustojo per kelis žingsnius nuo jos krėslo ir pažvelgė taip, tarytum nedidelis juos skyręs atstumas būtų neperžengiama bedugnė. Jaukioje namų tyloje jo balsas nuskambėjo šiurpiai ir Arčeris pakartojo: – Turiu tau kai ką papasakoti… apie save.

Ji sėdėjo tylėdama, nė nekrustelėjo, net blakstienos nevirptelėjo. Vis dar išbalusiame veide sustingo keista ramybė, sakytum, pasisemta iš kažkokio vidinio šaltinio.

Arčeris nurijo banalius savęs kaltinimus, kurie jau baudėsi išsprūsti iš lūpų. Jis nusprendė iškloti viską paprastai ir aiškiai, be nereikalingų priekaištų ir atsiprašinėjimų.

– Ponia Olenska… – pradėjo jis, bet išgirdusi šį vardą Mėja pakėlė ranką, lyg norėdama jį sustabdyti, o dujinio žibinto šviesa plykstelėjo ant jos auksinio sutuoktuvių žiedo.

– Kodėl šiandien mes turėtume kalbėtis apie Eleną? – paklausė ji ir apmaudžiai papūtė lūpas.

– Todėl, kad man derėjo pasakyti tai anksčiau.

Mėjos veidas liko ramus.

– Bet, mielasis, ar to reikia? Suprantu, kartais būdavau neteisi jos atžvilgiu… Matyt, ne tik aš – mes visi. Žinoma, tu supratai ją geriau nei mes, nes visada buvai jai malonus. Bet koks dabar skirtumas, jeigu viskas jau baigta?

Arčeris apstulbęs pažvelgė į žmoną. Nejaugi jį sukaustęs nerealumo jausmas persidavė ir Mėjai?

– Baigta?.. Ką tai reiškia? – mikčiodamas sumurmėjo jis.

Mėja tebežiūrėjo į jį giedromis akimis.

– Kaip ką reiškia? Argi tu nežinai, kad neilgai trukus ji grįžta į Europą? Močiutė tam pritaria, supranta Eleną ir davė nurodymą taip sutvarkyti jos reikalus, kad ji būtų nepriklausoma nuo vyro…

Mėja nutilo, ir Arčeris, mėšlungiškai įsikirtęs į židinio atbrailą ir atsirėmęs į ją, kad neparkristų, bergždžiai mėgino tokią pat pusiausvyrą suteikti savo surizgusioms mintims.

– Maniau, – lygiu balsu tęsė jo žmona, – kad taip ilgai užtrukai kontoroje kaip tik dėl tų reikalų. Regis, viskas išsisprendė šį rytą. – Neatlaikiusi tuščio jo žvilgsnio Mėja nuleido akis ir jos veidas vėl akimirką plykstelėjo raudoniu.

Supratęs, kad jo žvilgsnis turbūt nepakeliamas, Arčeris nusigręžė, atsirėmė alkūnėmis į židinio atbrailą ir užsidengė rankomis veidą. Ausyse jam pašėlusiai kalė ir ūžė, jis negalėjo suprasti, ar taip jo gyslose pulsuoja kraujas, ar ant židinio tiksi laikrodis.

Mėja sėdėjo nejudėdama ir netardama nė žodžio, kol laikrodis lėtai atseikėjo penkias minutes. Anglių gabalas nukrito ant židinio grotelių. Išgirdęs, kad Mėja atsistojo ir įmetė jį atgal, Arčeris pagaliau atsisuko ir pažvelgė jai į veidą.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Nekaltybės amžius»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Nekaltybės amžius» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Nekaltybės amžius»

Обсуждение, отзывы о книге «Nekaltybės amžius» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x