Сюзън Джонсън - Блейз

Здесь есть возможность читать онлайн «Сюзън Джонсън - Блейз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блейз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блейз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

За първи път в живота си тя се сблъсква с мъж, когото не може да плени. Богатата наследница Блейз Брадок, известна със своята дързост, се опитва да убеди загадъчния индианец-абсароки да продаде земите си на нейния баща, но попада под непреодолимото въздействие на стройното му мъжествено тяло и прелъстителния поглед на тъмните му очи. Джон Хейзард Блек е високообразован син на индиански племенен вожд, който добре осъзнава стойността на земята си. Джон знае, че златото, което се крие в недрата й, ще донесе мечтаното спасение на абсароките и дори зашеметяващата красота на Блейз не може да промени решението му.

Блейз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блейз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нека пийнем бренди, мистър Блек — каза той, — и да поговорим за това.

И когато Хейзард каза „Наричайте ме Джон“, Дженингс вече знаеше, че говори с разсъдлив човек.

Без да споменават Корнелия, двамата поведоха мъжки разговор за „дискретни афери“, който потече гладко. Те споделиха съгласието си, че жените имат място в обществото, но наближаващата война излизаше определено от тази сфера и нейният изход щеше да зависи от взетите разумни решения, а не от чувствата.

Така на чаша бренди те преминаха към въпроса.

— Имам нужда от вас — каза Дженингс. — Ужасна нужда. Нямаше да съм тук, ако не беше така. Събирам кавалерийска рота и с вас като следотърсач ще можем да действаме адски ефективно. Репутацията ви е забележителна.

— Благодаря ви, майоре, но аз вече обясних на Паркър и Фелтън какво чувствам. Това не е моя война.

— Поробените хора са грижа на всекиго. Вие определено повече от другите, би трябвало да им симпатизирате… — Студеният поглед на Хейзард го спря насред фразата му. — Простете, ако съм ви обидил — каза меко Дженингс, зарадван от мисълта, че е напипал чувствително място и продължи, твърдо решен да се възползва докрай от тази чувствителност: — Но това би могло да се окаже полезно за вас и от друга гледна точка. Повече опит във военното дело би могъл да бъде ценен за вас.

— Предполагам, че бих могъл да прочета някоя книга по въпроса и да си спестя да бъда обстрелван от Джони Реб — отвърна Хейзард също така меко, макар очите му да не излъчваха мекота.

— Парите биха ли помогнали да промените решението си? Готов съм да ви предложа всичко, което пожелаете.

— Не се нуждая от пари.

Доста еретично пренебрежение в очите на човек, произхождащ от осем поколения от прослойката на бостънските търговски магнати, но майор Дженингс все пак продължи кротко:

— Простете ми. Както сам виждате, готов съм да опитам всичко.

— Сигурен съм, че бихте могли да намерите някой друг.

— Не и с вашите способности. Ще бъда откровен с вас. И двамата знаем, че при стеклите се обстоятелства (това бе първото и последно намекване за връзката на Хейзард с неговата жена), ако имах избор, бих приел друг вариант. Но моите хора се нуждаят от вас и точно затова съм тук сега, за да говоря с вас лично. Сукалчета като Паркър, Фелтън и Мънроу ще бъдат мъртви още през първата седмица, ако човек с вашия опит не ги посвети в умението да оцелееш. Нашите задължения ще бъдат предварителните удари, поставянето на постове и разузнаването, все нетрадиционни тактически задачи. Това не е нещо, което човек би могъл да научи в университетските читални на Бостън.

— Вие къде сте учили? — поинтересува се Хейзард, проявил за пръв път любопитство към мъжа, с когото Корнелия живееше. Дженингс притежаваше лустрото на любезността, осигурено от датиращото му от две столетия състояние, но под външността му на джентълмен се криеше забележителна твърдост и вродена откровеност, на която Хейзард не можеше да не се възхити.

— Воювал съм със Скат в Мексико през четиридесет и седма. Тогава и аз бях един от многото новобранци. Само дето наистина имах късмет, това е. Оцелях достатъчно дълго, за да добия опит. Точно затова ви умолявам да ми помогнете, да научим тези ваши приятели на всичко необходимо.

Хейзард не отговори. Той погледна през прозореца към цъфналото от другата страна на улицата до кафенето на Йънг черешово дърво и си припомни цъфналите диви сливови дървета в родните низини, спомни си за яростната реч на Дъглас от последната седмица и за далеч по-затрогващия разказ на една жена, която бе загубила съпруга и сина си по пътя им на Север. Не беше никак справедливо едно дете и неговият баща да бъдат преследвани от насъскани хрътки. Като отмести поглед от огретия от слънцето пейзаж навън, Хейзард каза:

— Но ще се прибирам у дома от време на време.

Лицето на Дженингс разцъфна в широка усмивка, а ръцете му се протегнаха рязко и сграбчиха възторжено тези на Хейзард.

— Когато пожелаете. Когато и да е — прие той, искрено зарадван. — Не мога да ви обясня колко високо оценявам решението ви. Нашата част е неофициално причислена към Първи полк, но ние ще потеглим преди тях. Кога ще бъдете готов? — попита той на един дъх.

Хейзард така и не бе успял да свикне с навика на американците да докосват непознати на публични места. Докато се опитваше да освободи ръцете си, той отговори:

— Две седмици. Трябва да довърша някои писмени работи.

— Не бих ли могъл да ви помогна с нещо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блейз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блейз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сюзън Джонсън - Чист грях
Сюзън Джонсън
Сюзън Джонсън - Френска целувка
Сюзън Джонсън
Сюзън Джонсън - Бялата графиня
Сюзън Джонсън
Сюзън Джонсън - Сребърен пламък
Сюзън Джонсън
Сюзън Джонсън - Грешница
Сюзън Джонсън
Сюзън Филипс - Първата дама
Сюзън Филипс
Сюзън Филипс - Бебето е мое
Сюзън Филипс
Сюзън Филипс - Избрах теб
Сюзън Филипс
Сюзън Джонсън - Грехопадение
Сюзън Джонсън
Отзывы о книге «Блейз»

Обсуждение, отзывы о книге «Блейз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x