Уилям Дийл - Хулигани

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилям Дийл - Хулигани» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хулигани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хулигани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Резюме:
Отзиви: Джейк Килмър е ченге, федерален агент. Неговата специалност се нарича браншът на мафията, известен под името Синсинатската Триада. В продължение на години той им диша във врата; кръжи из просмуканите им в корупция сфери, избягва като по чудо куршумите им.
А сега те са се устроили в Дюнтаун, Джорджия. Дюнтаун, където преди двадесет години Джейк изкарва едно идилично лято. Където в един златен миг преди Виетнам, всичко — приятелството, уважението, любовта на най-красивото момиче — е било само на една ръка разстояние.
Сега Дюнтаун представлява кървава баня. Някой избива един след друг водачите на Триадата и Джейк е натоварен със задачата да издири убиеца. За помощ са му придадени Хулиганите, най-страхотната колекция бивши ченгета, събирани някъде заедно. А при спомените си има да се справя с множество призраци; като някои впрочем от тях са с плът и кръв. В един град в южните Щати правосъдието се стоварва от двете страни на закона. „Фантастично, нещо като Кръстника на южна Джорджия.“
Юнайтед Прес Интернашънъл „Това е най-добрата книга на Дийл досега.“
Чатануга Таймс „Внимавайте с тия момчета, хич не си поплюват… Предпочитат да действат, отколкото да говорят, но когато говорят, приказката им е груба, мръсна, понякога странна, но винаги точна… Дийл много точно е успял да пресъздаде това усещане за мъжко другарство до смърт, в което страшно много неща могат да се изразят само с няколко думи“.
Атланта Джърнъл & Конститюшън „Дийл поддържа действието с много точно премерена крачка, проправя му пътя с обилни порции натегнат като пружина диалог, като го гарнира с мрачен хумор, състоящ се от четирибуквени думи… Много е трудно да изкараш от равновесие автор, който пише:“Коя си ти?" — запита я той. „Чучулига“ — отвърна тя. „Така се казваш или така обичаш да живееш?“. Както се оказва, и двете са верни. Романът също; това е още една увеселителна разходка."
Ню Йорк Дейли Нюз „Някои от най-силните страници на романа са кратките спомени от Виетнам… Великолепна и завладяваща книга“.
Клийвлънд Плейн-Дилър „Страхотна книга!“
Плейбой „Разтърсващ роман за престъпността в един град в Джорджия… Това не е книга за хора с педантичен вкус… Стилът на Дийл шиба като с камшик, а състраданието му не познава граници.“
Сиатъл Съндей Таймс Поуст-Интелиджънсър

Хулигани — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хулигани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Покрих я пак с якето си.

— Дай ми малко да си поема въздух — казах с принудена усмивка.

— Преди никога не си ме молил за почивка — отвърна тя, полагайки ръка върху гърдите ми.

— Тогава тренирах всеки ден.

— Моля те, върни се — изрече тя докато се обличах.

— Никога не знам какво ще стане дори и след половин час. Може вече да летя към Аляска.

— Не.

Изсмях се.

— Не ли? Какво искаш да кажеш с това не?

— Толкова години те чаках да се върнеш. Не можеш просто така да станеш и си заминеш, точно както тогава.

Тя притвори очи и положи глава върху ребрата на лодката.

— Когато те видях онзи ден в ресторанта вътре в мен нещо пламна. А тази сутрин на хиподрума… Всичко се връща… като на приливни вълни. — Тя отвори очи и ме изгледа. — Това се случи, а то не беше от онези неща, за които човек задава въпроси. Разбираш ли какво имам предвид?

Мигновено пред очите ми изплава спомен; еротичен. Месеци наред след като Шефа ми беше изпратил онова негово прощално писмо фантазиите ми не ме оставяха дори и за секунда свободен. Неуправляеми, те бяха като стъклени стени, отделящи ме от действителността. Фантазиите ми представляваха невъзможни мечти, като например че тя ще застане на прага ми посред нощ, за да ми каже, че не може да преживее и миг без мен; че ще я открия сгушена в ъгъла на някой ресторант. Търсех я навсякъде, където ми стъпеше кракът, в супермаркетите, зад прозорците на колите, с които се разминавах по магистралите. Бях си купил даже и евтин бинокъл, за да мога да гледам ложата на Шефа на стадион Санфорд през футболните уикенди. Мислех си, че ако успея да я зърна дори и за миг, това ще ми помогне. Накрая проумях опасността от фантазиите. Те се намъкват в кошмарите и после изчезват, но раните по душата остават завинаги. Тази нощ не можеше да отмени този факт, макар че фантазията се беше превърнала в действителност.

Усетих как бронята ми подобно на стоманена кожа се изхлузва от тялото ми.

— Не си отивай пак — изрече тя. — Поне известно време остани. Нека да опитаме.

Усетих как в мен се размърдаха първите пристъпи на гняв, не много силен, но достатъчен, за да разреди малко напрежението ми.

— Не се случи точно така, както го обясняваш — казах грубо аз.

— Шефа беше виновен. Той никога не разбра какво точно изпитвахме един към друг.

— Напротив, той разбираше отлично какво става между нас.

Тя отведе поглед, подхвърляйки безцелно ъгълчето на памучната си рокля.

— Хей, Джейк, ти познаваш Шефа. Той винаги успяваше да убеди човек в правотата на думите си. Никой никога не можеше да спори с него.

— А може би някой е трябвало да го направи.

Тя се втренчи няколко секунди в очите ми.

— Защо не го направи?

Не знаех как да отговоря на този въпрос.

— Може би от гордост — беше единственото което можах да измисля.

— Всички страдаме от нея, нали — кимна тя.

— Знаеш ли, доста е трудно да свикнеш с действителността, че си неудачник на двайсет и една години само защото си се родил със слаби глезени. Това ме накара да преоценя някои от моите ценности.

— Джейк — изрече изведнъж тя, променяйки в миг настроението си. — Искам да ми разкажеш за Теди.

— Написах ти всичко, което беше известно.

— Искам да го чуя от теб.

— Защо, за Бога?

— Защото само тогава мога да разбера дали е вярно и ще го забравя, веднъж и завинаги.

— Вярно е, повярвай ми. Не мога да го повторя, Доу. Не принадлежи към най-приятните ми спомени.

Беше толкова отдалечено в миналото, че почти бях забравил лъжата си. Пред очите ми беше само героичното, една истинска древногръцка трагедия.

— Време е да оставиш Теди в покой — изрекох меко аз. — Забрави войната. Това не беше действителност, а лудница. Спомняй си го такъв, какъвто беше, когато го бутна в залива. Точно това би искал и той.

И тогава тя заплака, много тихо, сякаш да не ме раздразни.

— Той би бил щастлив, че ние сме заедно тук. Той беше за нас с цялата си душа, Джейк.

— Знам.

Тя продължи, без да обръща внимание на сълзите.

— Като си мисля за онова време, спомням си всички нас накуп. Такива блестящи перспективи имахме, и нищо не стана. Всичко отиде по дяволите и така си остана. Непрекъснато само ми отнемат неща от мен. Първо теб, после Теди, после… о, всичко ми отнеха.

— И после какво? Ти започна да казваш нещо, довърши го.

— Има много после. Имам си един кон, чудесен жребец, кавказка порода. Беше истински огън. Шефа ми го подари на тридесетия ми рожден ден. Каза, че Файърфуут 10 10 Огнен крак — англ. — Б. пр. — това беше смешно има, но той имаше едно бяло петно на единия си крак, така че го нарекох Файърфуут — та той каза, че двамата с Файърфуут ще останем млади заедно. Исках да го яздя, о, как исках да го яздя. Но тогава Хари се захвана с тоя хиподрум. Като че ли Дюнтаун му беше недостатъчен. Нямало да бъде в реда на нещата, каза той, съпругата на комисионера по конните надбягвания да язди. Така че сега Файърфуут го използват за оплождане. И когато отивам при него, той тича по ливадата към мен с високо вдигната глава, толкова е горд… толкова искаше да препуска, за това са родени всички чистокръвни коне, Джейк, това им е съдбата, да доказват себе си. Той наистина заслужаваше този шанс. Дори и едно животно си има своите права.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хулигани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хулигани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Уилям Фокнър
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Фокнър
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Фокнър
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Сароян
Уилям Дийл - Тай Хорс
Уилям Дийл
Уилям Дийл - Първичен страх
Уилям Дийл
Уилям Дийл - 27
Уилям Дийл
Уилям Дийл - Еврика
Уилям Дийл
Отзывы о книге «Хулигани»

Обсуждение, отзывы о книге «Хулигани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.