Лилиан продължи да играе на невинна.
— Не знаех, че случилото се трябва да остане в тайна. Никога вече няма да заговоря за това, Ваше величество.
Лейди Изабел я гледаше гневно.
— Вече казахте, каквото имахте да кажете.
— Господарке! — извика от вратата влязлата Джоан. — Лорд Гевин иска да ви види.
Джудит погледна смаяно камериерката си.
— Елате по-бързо! — настоя Джоан.
Джудит се надигна. Изпълненият с омраза поглед на Лилиан не убягна от вниманието й. Най-после разбра защо Джоан беше прибягнала до тази лъжа.
— Ти нямаш право… — започна укорително тя.
— Исках само да ви помогна. Тази котка щеше да ви накъса на парченца.
— Не ме е страх от нея.
— Тя е дявол в човешки образ. А лорд Гевин наистина ще се радва да ви види — усмихна се Джоан.
Щом излезе под ярката слънчева светлина, Джудит забрави неприятностите. Скоро откри Гевин, който стоеше пред ведрото с вода, гол до кръста, и се миеше. Джудит се промъкна на пръсти зад него, протегна се и го целуна по гърба.
В следващия миг Гевин се обърна и я блъсна във ведрото. И двамата бяха еднакво изненадани.
— Джудит! Удари ли се? — Гевин протегна ръка да й помогне.
Тя блъсна ръката му и се изправи сама. Изгледа сърдито роклята, от която капеше вода, и се ядоса още повече. Новата й дреха беше напълно унищожена.
— Какво ти стана? — изфуча разярено тя. После, дишайки тежко, се залови за ръба на ведрото и стъпи на земята. Хлъзна се и за малко не падна отново във водата. Ала успя навреме да го предотврати.
Тя погледна към Гевин и видя, че той стои пред ведрото със скръстени пред гърдите ръце, широко ухилен.
— Как смееш да ми се надсмиваш! — изкрещя вбесено тя. — Как смееш…
Той я сграбчи за раменете и я вдигна във въздуха.
— Бъди добричка и приеми извиненията ми! Откакто хората на Демари ме нападнаха от засада, станах още по-предпазлив. Късно осъзнах, че това е целувка, а не коварно нападение. Защо се промъкваш тайно зад гърба ми?
— Значи помисли, че ще забия меч в гърба ти, така ли? — попита все още сърдита Джудит.
Вместо да отговори, Гевин я вдигна на ръце и я притисна до гърдите си. Целувката му заглуши протестите й.
— Сега ще те отнеса в стаята — прошепна в ухото й той. — Ще ти съблека мокрите дрехи и ще те стопля, както аз си знам…
— Гевин, да не искаш…
— За какво друго мога да мисля, след като си до мен? Това би било чисто губене на време. Ако не искаш хората да се обръщат подире ни, дръж се прилично и не се противи.
Малката сцена имаше много зрители. Кралица Елизабет мина покрай двойката под ръка със съпруга си. Като видя как Гевин блъсна Джудит във водата, тя се стресна и понечи да й се притече на помощ.
Ала кралят я задържа.
— Това е само любовна игра. Радвам се, истински се радвам, като гледам как една уредена женитба завършва така щастливо.
Елизабет въздъхна.
— Не съм много сигурна, че двамата се обичат. Лейди Лилиан изглежда вярва, че лейди Джудит не е подходяща съпруга за лорд Гевин.
— Лейди Лилиан ли? — учуди се кралят. — А, онази руса жена!
— Да, вдовицата на Едмънд Чатауърт.
Кралят се взираше замислено пред себе си.
— Най-добре е да й намеря по-бързо нов съпруг. Видях как си играе с мъжете. Като котка с мишки. Какво общо има тя с лорд Гевин и прелестната му съпруга?
— Носи се слух, че някога му е била любовница.
Хенри погледна към Гевин, който носеше Джудит на ръце.
— Е, всеки може да види, че тази дребна афера е приключила завинаги.
— Лейди Лилиан използва всеки удобен случай да нанесе удар на въображаемата си съперница. — Кралицата поклати загрижено глава.
— Ще сложа край на това — заяви решително кралят.
— Не мога да й заповядвам как да се държи. Не искам да предизвиквам гнева й. Сигурна съм, че може да стане много опасна. Идеята ти да я омъжим ми изглежда много по-добра.
Кралят проследи с поглед Гевин, който внесе жена си в замъка.
— Точно така. Ще я омъжим колкото се може по-бързо. Не искам да разруши щастието на Гевин и жена му.
Елизабет погледна съпруга си с любов.
— Ти си чудесен крал, Хенри.
Още един човек беше наблюдавал внимателно Гевин и Джудит. При сцената с ведрото Алън Феърфакс се беше втурнал да защити дамата на сърцето си и вече бе извадил меча си от ножницата.
Само след миг той спря като закован на мястото си. Мъж, който прегръщаше и целуваше жена си с такава любов, не можеше да бъде тиранин. Не беше вероятно той да я бие, а тя да го гледа с такова обожание.
Читать дальше