Уолтър Скот - Кенилуърт

Здесь есть возможность читать онлайн «Уолтър Скот - Кенилуърт» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кенилуърт: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кенилуърт»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Хората, които природата е лишила от естетическо чувство и които разбират поезията посредством разсъдъка си, а не със сърцето и духа, въстават против историческите романи, като считат за незаконно обединяването на историческите събития с частните произшествия. Но нима в действителността историческите събития не се преплитат със съдбата на обикновения човек и, обратно — нима обикновеният човек не взема понякога участие в историческите събития?“
С тези редове, писани преди почти сто и петдесет години, великият руски критик В. Г. Белински пламенно утвърждава мястото па Уолтър Скот (15. VIII. 1771 — 21. IX. 1832) и на създадения от него исторически роман в тогавашната европейска литература. Днес историческият роман, получил достатъчно широко разпространение и достатъчно високо признание, вече не се нуждае от защита. Правото на литературата да пресъздава исторически събития, като изхожда от собствените си принципи, не се оспорва. Но това свое право тя дължи в извънредно голяма степен на „автора на «Уейвърли»“, както се е подписвал Скот под редица свои произведения, появили се на бял свят след шумния успех на знаменития роман.
Преди да се отдаде изцяло на „историческата проза“, Уолтър Скот, син на шотландски юрист и сам започнал трудовия си път като адвокат и съдебен секретар, се утвърждава като изтъкнат поет, автор на балади и поеми с подчертано романтически характер, силно повлияни от шотландското фолклорно творчество, като автор и на редица литературно-критически и исторически трудове, като авторитетен и редовен сътрудник на периодичния литературен печат. Сюжетите на повечето от поемите на Скот от този начален период на неговото литературно творчество са почерпани от средновековието. Необичайното, тайнственото, страшното са техен неизменен белег.
По-късно, когато създава поредицата от забележителни исторически романи след „Уейвърли“, които му донасят световна известност и признание: „Айвънхоу“, „Кенилуърт“, „Куентин Дъруърд“, „Удсток“, „Красивото момиче от Пърт“ и др., Уолтър Скот също използува теми и сюжети от средновековната действителност, но вече с една съществена отлика в подхода към историческия материал. Без да се отказва от екзотичното, от тайнственото и необикновеното. Скот съсредоточава вниманието си преди всичко върху значителни социално-исторически конфликти, стреми се да проникне дълбоко в социалната, в класовата същност на историческите събития, които описва, отнася се с разбиране и съчувствие към съдбата на народа. Тези елементи на реализъм в изображението на събития и герои стават определящи черти на най-добрите исторически романи на Уолтър Скот, които оказват огромно влияние върху развитието на английската и европейската литература и по-специално върху развитието на историческия роман.
„Кенилуърт“ е тъкмо едно от тези значителни произведения на Скот, които дават достатъчно точна представа за творческия почерк на писателя, за последователното прилагане на принципа на историческия подход към описваните събития. Действието на романа се разгъва в два пласта. Историческият подход, за който стана дума, се изразява преди всичко в реалистичното, придържащо се близо до фактите описание на нравите и взаимоотношенията в английския двор по времето на кралица Елизабет. Дворцовите конфликти и интриги, безмилостната борба за влияние и за спечелване на благоразположението на кралицата, каквато е борбата между лорд Съсекс и граф Лестър, са пресъздадени правдиво и убедително. Плод на тези конфликти и интриги е и смъртта на една от героините на романа, Еми Робсарт, чийто брак с могъщия фаворит на кралицата граф Лестър е бил пречка за неговата политическа кариера.
Наред с този, да го наречем исторически пласт, в „Кенилуърт“ има и други сюжетни линии, свързани с усилията на младия Тресилиан да спаси Еми Робсарт, да предотврати зловещите замисли на хората от обкръжението на граф Лестър, начело с неговия щалмайстор Ричард Варни. В разгъването на тези сюжетни линии Уолтър Скот дава пълна свобода на своето неизтощимо въображение. Майстор на занимателната интрига, той изгражда живо, динамично действие с все по-нарастващо напрежение, редувайки епизод след епизод, изпълнени с неочаквани обрати, със сложни ходове на героите, въвлечени в една безкомпромисна борба. Така двете основни достойнства на романа — верността към историческите факти и занимателността — взаимно се допълват и обогатяват, и правят от „Кенилуърт“ привлекателно четиво за съвременния читател.

Кенилуърт — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кенилуърт», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В тези дрехи и под вашето покровителство — каза той — аз не се боя да застана даже и пред съдията Блиндас по време на съдебно заседание. Любопитно ми е също и да узная какво е станало с дяволчето, което ще покаже на всички за какво го бива, стига да успее да се отвърже веднъж от въжето и да избяга от баба си и от учителя. Ами разрушената пещера! На драго сърце бих отишъл да погледна какви поразии е предизвикало взривяването на толкова много барут сред ретортите и шишенцата на доктор Деметрий Дубуби. Готов съм да се обзаложа, че славата ми ще витае над долината на Белия кон още много години, след като тялото ми изгние, а също и че не един глупак продължава да привързва коня си към дирека, да оставя сребърната монета и да изсвирва като моряк при пълно безветрие, за да прикани Уейланд Смит да дойде и да му подкове коня. Конят му обаче ще окуцее съвсем, преди ковачът да отвърне на повикването.

В това Уейланд наистина се оказа пророк. Легендите се раждат тъй лесно, че смътното предание за неговото изключително майсторство в ковашкия занаят и досега се разказва в долината на Белия кон. Нито споменът за победата на Алфред, нито преданието за прославения Пюзи Хорн са се запазили в Бъркшир така добре, както нелепата легенда за Уейланд Смит.

Пътниците бързаха толкова много, че спираха само колкото да нахранят конете и да им дадат възможност да отдъхнат. Понеже много от местата, през които минаваха, бяха под господството на граф Лестър или на подвластни нему хора, те решиха за по-благоразумно да крият както имената си, така и целта на своето пътуване. От голяма полза беше в това отношение помощта на Уейланд Смит (ние ще продължим да го наричаме така, въпреки че истинското му име е Ланселот Уейланд). Той изпитваше истинско удоволствие да отбива майсторски всякакви въпроси, отнасящи се до тях, и се забавляваше да насочва любопитните коняри и собственици на странноприемници по лъжливи следи. По време на краткото им пътуване успя да разпространи три различни и напълно несъстоятелни слуха. Първо: че Тресилиан бил генерал-губернаторът на Ирландия, който пътувал инкогнито за Лондон, за да получи нарежданията на кралицата относно съдбата на големия бунтовник Рори Оуджи Маккарти Макмахоун. Второ: че Тресилиан бил пълномощник на Monsieur 92 92 Анжуйският херцог — по-малкият син на Анри Втори Френски, поклонник и кандидат на кралица Елизабет. , пристигнал в Англия, за да поиска от негово име ръката на Елизабет. Трето: че Тресилиан бил херцог Медина, дошъл тайно, за да изглади спора между Филип II и Елизабет.

Тресилиан се ядосваше и се опитваше да убеди ковача, че с това може да им навлече различни неприятности и че разпространението на подобни измислици ще привлича ненужно вниманието на хората върху тях. Уейланд обаче го успокояваше, твърдейки (а кой би могъл да устои срещу такъв довод!), че всъщност неговата (на Тресилиан) представителна външност в никакъв случай не можела да остане незабелязана и тъкмо заради това било необходимо да се измисли някаква съвсем необикновена причина за трескавото му и тайнствено пътешествие.

Най-после те наближиха столицата; и тук вече, поради по-голямото струпване на непознати хора, появяването им не правеше впечатление, нито предизвикваше въпроси. Накрая влязоха в самия Лондон.

Тресилиан възнамеряваше да отиде направо в Детфорд, където в момента живееше лорд Съсекс, за да бъде по-близко до двора, който се намираше по това време в Гринидж, предпочитаната резиденция на Елизабет и тачена като нейно родно място. Все пак наложи се да направят в Лондон кратък престой, който се удължи неочаквано поради упоритото настояване на Уейланд Смит да му разрешат да се поразходи из града.

— В такъв случай вземай си меча и щита и ме следвай — каза Тресилиан. — Аз също искам да се поразходя, ще вървим заедно.

Той бе принуден да постъпи така, защото все още не беше напълно убеден във верността на новия си подчинен и се страхуваше да го изпусне из поглед в този важен момент, когато страстите на двете съперничещи си фракции в двора на Елизабет се бяха така разгорещили. Уейланд без съпротива прие тази предпазна мярка, за чиято причина навярно се досещаше, но постави като условие на господаря си да се отбият в онези магазинчета на аптекари, които той ще посочи, докато вървят по Флийт стрийт, за да направи необходимите покупки. Тресилиан се съгласи и по даден от спътника си знак влезе с него в четири-пет продавници, като с изненада забеляза, че във всяка от тях Уейланд купуваше едно и също лекарство, но в различни количества. Някои от церовете, които той търсеше, му биваха доставяни още в самото начало, но за други се оказа, че не е така лесно да бъдат намерени, и Тресилиан забеляза също, че за почуда на търговците Уейланд на няколко пъти върна предложените му масла и треви и настояваше да му ги подменят с точно исканите видове, заплашвайки, че ще отиде да ги търси на друго място. Една от търсените съставки обаче не можеше никъде да се намери. Някои аптекари открито си признаваха, че никога не са я виждали, други отричаха изобщо съществуването й, твърдейки, че тя виреела само във въображението на смахнати алхимици. Повечето от тях се опитваха да задоволят клиента, като му предлагаха някакъв заместител, който Уейланд отказваше категорично да приеме въпреки уверенията им, че той притежавал съвсем същите качества. Всички без изключение проявяваха обаче любопитство да разберат за каква цел му е нужна тази билка. Един стар мършав аптекар, на когото Уейланд зададе неизменния си въпрос с думи, които Тресилиан нито разбра, нито запомни, отговори откровено, че това лекарство в Лондон го нямало и че ако все пак случайно се намерело, то би могло да бъде само при евреина Йоуглан.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кенилуърт»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кенилуърт» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Уолтър Милър
libcat.ru: книга без обложки
Уолтър Мосли
Уолтър Скот - Роб Рой
Уолтър Скот
libcat.ru: книга без обложки
Уолтър Скот
Скот Сиглър - Земно ядро
Скот Сиглър
Уолтър Айзъксън - Стив Джобс
Уолтър Айзъксън
libcat.ru: книга без обложки
Скот Фіцджеральд Френсіс
Уолтър Милър - Кантата за Лейбовиц
Уолтър Милър
Отзывы о книге «Кенилуърт»

Обсуждение, отзывы о книге «Кенилуърт» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.