Той отново направи пауза.
Ласитър се вгледа в сериозното лице с черни мустаци и усети как у него се поражда симпатия към този смел мъж.
— Но какво щеше да направиш, ако не бях дошъл? — попита той. — Нима щеше да допуснеш да го обесят?
Шерифът сведе очи.
— Нищо нямаше да направя — призна той. — Ръцете ми са вързани. Редовна присъда от редовен съд. Никой не дръзва да й се противопостави. А аз съм положил клетва, Ласитър. Не мога току-така да се откажа от нея…
Ласитър го разбираше. Положението на шерифа беше дяволски трудно. Затова пристигането му е било истинско облекчение за него.
— Сега обаче трябва да измислим нещо — продължи шерифът. — Вие тримата не бива да оставате в града. Още тази вечер трябва да изчезнете. Защото тук скоро ще настане същински ад.
Арч Колеман се намеси в разговора.
— Верн е прав. Целият град е в ръцете на Ред Клайд Мълиган. Той скоро ще усети, че нещо не е в ред, защото копоите му веднага ще му съобщят за случилото се. Ред Клайд е недоверчиво псе. Освен това има шесто или дори седмо чувство. Не бива да го подценяваме. Иска смъртта ми на всяка цена. Ще се успокои едва когато ме види на бесилката. Тогава най-после алчността му ще бъде задоволена.
В гласа на Колеман звучеше горчивина. Очите му пламтяха от омраза.
— Би ли ми обяснил по-подробно как стоят нещата? — попита Ласитър. — Знам само, че те обвиняват в убийството на жена ти. Нищо повече. Сега е най-подходящото време да ми разкажеш цялата история.
Очите на Колеман се навлажниха и той здраво стисна зъби, за да се овладее. Болка прониза сърцето му. Вдигна чашата си и я изпи на един дъх. После смутено промълви:
— По-добре говори ти, Верн. Аз не мога. Струва ми се, че ще полудея!
Верн Стюдмън сериозно кимна.
— Разбирам те, Арч — отговори тихо той. — И аз бих се чувствувал така на твое място.
Той се обърна към Ласитър и заговори:
— Една сутрин намериха Лиза Колеман мъртва. Пронизана с нож в собственото й легло. През нощта Арч не е бил вкъщи. Пред съда упорито твърдеше, че е бил с друга жена. Но никой от съдебните заседатели не му повярва. Смятат, че такава жена не съществува. Никой не познава тази Джудит Бергман, за която говореше Арч. А няколко свидетели дадоха показания, че бракът му отдавна се клател. Чували го често да се кара с жена си.
— А кой е този Ред Клайд Мълиган? — прекъсна го Ласитър.
Арч Колеман се обърна с пламтящи от омраза очи.
— Ред е мой полубрат — произнесе задавено той. — Ред дърпа конците в този град. Има голямо ранчо наблизо. Много е богат, но е ужасно алчен и никога няма да се насити. Той е същински вълк. Взе ме на мушка още когато Лиза Дженингс предпочете мен пред него, макар че не я обичаше. Интересуваха го само двете сребърни мини, които Лиза наследи от баща си. Ред иска да владее целия град. Взема всичко, което му хрумне. А Лиза му се изплъзна и той никога не се примири с това. Започна да я преследва и…
Колеман млъкна за миг, опитвайки се да се овладее, и продължи шепнешком.
— Сигурен съм, че именно той е убил Лиза — той, моят полубрат Ред Клайд Мълиган. Убил я е, докато аз бях при Джудит Бергман.
Той отново изгледа Ласитър с искрящи от гняв очи.
— Сигурен съм, че ти ще ме разбереш, приятелю. Да, аз наистина имах любовница. Името й беше Джудит Бергман, а сега всички твърдят, че не я познават. Дори брат ми, който много добре я познаваше. Подозирам дори, че тя е в ръцете му.
— Нямаш никакви доказателства, Арч — намеси се шерифът. — Пред съда дори не успя да докажеш, че тази Джудит съществува.
— Нали Рио даде показания в моя защита, Верн!
Стюдмън кимна.
— Да, знам. Той твърдеше, че тя е живяла при него. И че ти си се срещал с нея у тях. Но не можаха да я открият, за да даде показания в съда. Съдебните заседатели решиха, че си излъгал.
Арч Колеман мрачно се загледа пред себе си.
— Ти, разбира се, си прав, Верн — каза след малко той. — И съдът беше прав. А аз допуснах голяма грешка, когато се свързах с Джудит. Вече няма как да я поправя. Жалко…
— Лиза беше прекрасна жена — каза шерифът. — Защо ти е трябвало да я мамиш?
Колеман обезкуражено склони глава.
— И аз не знам — отговори тихо той. — В живота си всеки мъж има постъпки, които самият той не може да си обясни. Вярно е, Лиза беше чудесна жена. Но Джудит силно ме привличаше, макар че не мога да си обясня с какво.
Той изтощено млъкна. Явно беше на края на силите си, обзет от безнадеждност и мрачно примирение.
В офиса се възцари потискаща тишина. Най-после Ласитър каза:
Читать дальше