Катрин Стоун - Дарове на любовта

Здесь есть возможность читать онлайн «Катрин Стоун - Дарове на любовта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дарове на любовта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дарове на любовта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дарове на любовта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дарове на любовта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ник я прегърна, неспособен да пророни и дума. Рейвън едва успя да се отдръпне от задушаващата я прегръдка.

— Бебето ще бъде добре, Ник — увери го тя. — От самото начало почувствах неговата сила, желанието му да живее и нетърпението му да срещне баща си, сестрите си и родителите ти.

— Чудя се — вметна той нежно — дали да не съобщим новината на момичетата малко по-късно?

— Разбира се — съгласи се Рейвън, макар и сигурна, че от подобна предпазливост повече нямаше нужда. — Мисля обаче, че засега им стига и новината за сватбата и за тяхната нова майка.

— Ще свикнат веднага с нея и ще бъдат щастливи. Но ти няма да бъдеш тяхната нова майка, Рейвън. Ти ще бъдеш единствената майка, която някога са имали.

— Дано да успея да се справя, Ник.

— Та ти вече го направи.

Ник отново я придърпа към себе си и тя усети силните удари на неговото сърце.

— Обичам те, Рейвън — прошепна той нежно. — Обичам те…

Тя слушаше повтарянето на тези думи и ненадейно си спомни, че ги бе чувала и преди, но изречени със съвсем друго чувство. Спомни си обидата и подигравките в тях:

„Да те обичам ли, Рейвън? Да те обичам?“

И ето че сега в ушите й за пръв път звучеше истинско обяснение в любов. То я обливаше с топли вълни и топеше леда в нея, то я люлееше сякаш в слънчева люлка, изтъкана от нежност и грижи.

— Обичам те, Рейвън. Обичам те.

Информация за текста

© 1994 Катрин Стоун

© 1996 Яна Макасчиева, превод от английски

Katherine Stone

Happy Endings, 1994

Сканиране: ???

Разпознаване и редакция: Xesiona, 2009

Издание:

Катрин Стоун. Дарове на любовта

„Бард“, 1996

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/10579]

Последна редакция: 2009-03-08 19:37:22

1

1 инч = 2,54 см. — Б.пр.

2

1 миля = 1,61 км. — Б.пр.

3

Never more (англ.) — Никога повече. Откъс от поемата „Гарванът“ (1845 г.). — Б.ред.

4

Уилоу (от англ.) — плачеща върба. — Б.пр.

5

Популярно списание и вестник за бизнес и политика в САЩ. — Б.пр.

6

От Mellow (англ.) — мек, добродушен, любезен, добър. — Б.пр.

7

Нежен танц за двама. — Б.пр.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дарове на любовта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дарове на любовта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дарове на любовта»

Обсуждение, отзывы о книге «Дарове на любовта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x