— Просто доставянето на пощата е нашето дело — каза Олян и пак се поколеба. На самия край на слуха си той долови шепот.
— Проблем ли има? — попита г-ца Крипслок.
— Какво? А, не! За какво гов… Да, това е справедливо дело. Историята не може да бъде отречена, г-це Крипслок. А ние сме общуващ вид, г-це Крипслок! — Олян повиши глас за да заглуши надигащия се шепот. — Пощата трябва да да бъде пренесена! Тя трябва да се достави!
— Ъ… нямаше нужда да викате, г-н Ментелик — отдръпна се от него журналистката.
Олян се опита да се вземе в ръце, а шепотът поутихна.
— Съжалявам — каза той и си прочисти гърлото. — Да, смятам да доставя всичката поща. Ако хората са се преместили, се опитваме да ги намерим. Ако са починали, се опитваме да я доставим на наследниците им. Пощата ще бъде доставена. Възложено ни е да я доставим и точно това ще сторим. Какво друго да я правим? Да я горим ли? Да я хвърляме в реката ли? Да я отваряме за да преценим дали е важна, що ли? Не, писмата са били поверени на нашите грижи. Единственото, което може да сторим, е да ги доставим.
Шепотът вече беше почти замрял, така че той продължи:
— Освен това трябва да си освободим място. Защото Пощенската служба се възражда! — Той извади лист марки. — С това тук!
Тя ги изгледа озадачено:
— Картинки на лорд Ветинари?
— Марки , г-це Крипслок. Всяка от тях, залепена на писмото, ще осигури доставка където и да е в града. Това са ранни образци, но от утре те ще се продават самозалепващи се и перфорирани за по-удобна употреба. Възнамерявам да направя Пощата удобна за клиентите. Очевидно тепърва стъпваме на краката си, но възнамерявам скоро да сме в състояние да доставим писмо до всекиго навсякъде по света.
Глупаво беше да казва такова нещо, но не можа да сдържи езика си.
— Не сте ли твърде амбициозен, г-н Ментелик? — попита тя.
— Съжалявам, но не знам, как да бъда друг — отговори Олян.
— Исках да кажа, че сега си имаме щракалките.
— Щракалките ли? Честно да си кажем, щракалките са чудесно нещо, ако искаш да следиш пазара на скариди в Генуа. Но можете ли да напишете по щракса П.С.Е.Л.Ц.? Можете ли да я подпечатате с любяща целувка? Можете ли да роните сълзи по щракса, можете ли да помиришете по щракограмата парфюм, можете ли да вложите в нея изсушено цвете? Писмото е повече от просто едно съобщение. А пък щракалките са толкова скъпи, че средният човек от улицата като изпадне в нужда, не може да си позволи нищо повече от някое: ДЯДО ПОЧИНА ПОГРЕБЕНИЕТО ВТОРНИК. И надницата за цял ден отива за съобщение не по-топло и човечно от метнат нож. Писмото обаче е реално .
Той се спря. Г-ца Крипслок записваше като обезумяла, а винаги е обезпокоително да видиш журналист внезапно да прояви нарастващ интерес към това, което казваш. Особено пък ако донякъде подозираш, че това, което казваш, е куп гълъбови курешки. А най-лошо е, ако се усмихва докато си записва.
— Хората се оплакват, че щракалките са станали скъпи, бавни и ненадеждни — продължаваше г-ца Крипслок. — Вие какво бихте казали по този повод?
— Всичко, което мога да Ви кажа, е че от днес при нас има пощальон на осемнадесет хиляди години — ката Олян. — Такъв като него не се чупи лесно.
— А, да. Големите. Някои казват, че…
— Как Ви е първото име, г-це Крипслок? — прекъсна я той.
За момент жената се изчерви. После измънка:
— Захариса.
— Благодаря Ви. А аз съм Олян. Моля Ви, не се смейте. Колкото до големите… Ама Вие се смеете…
— А, това беше кашляне, честна дума — репортерката вдигна ръка пред устата си и неубедително се закашля.
— О, съжалявам, заприличало ми беше на смях. Захариса, аз имам нужда от пощальони, служители на гишетата, сортировачи… изобщо от купища хора. Пощата трябва да върви. За тази работа ми трябват хора. Каквито и да е хора. А, благодаря, Станли.
Момчето беше влязло с две разнородни чаши чай. На едната беше нарисувано сладко котенце, само дето от многократните сблъсъци в легена за миене беше издраскано така, че сега изражението му беше като на нещо в последните стадии на бяса. Другата някога шеговито е известявала света, че клиничното безумие не е необходимо условие за наемане на работа, но повечето букви бяха избледняли, така че остана:
Той ги остави грижливо на бюрото на Олян. Станли вършеше всичко грижливо.
— Благодаря — повтори Олян. — Ъ… вече може да вървиш, Станли. Да речем да идеш да помогнеш със сортирането?
— В залата има вампир, г-н Ментелик — каза Станли.
Читать дальше