МДП — маниакално-депресивна психоза. Бел.прев.
Според гръцката митология боговете подарили на Пандора кутийка, в която били затворени всички злини и нещастия на света, с указания да не я отваря никога. Но любопитството надделяло и Пандора отворила кутийката — злините и нещастията се пръснали по целия свят. Бел.прев.
Поредната авторска греша? В „Сумрачен Патрул“ Хесер обяснява уменията на Различните като изместен баланс между отдаване и приемане на Сила; според неговата теория само „нулевият“ маг не отдава Сила в околния свят. Бел.прев.
Поредната авторска грешка? В първата част на тази книга (пета глава) Хесер сам насочва Антон към Костя, като твърди, че няма доказателства за смъртта му — „Следихме скафандъра с радар до самият край. Но Антоне, ние не знаем дали Костя Саушкин е бил в този скафандър.“ Бел.прев.
Зоя Ященко, „Нощен патрул“ („Ночной Дозор“). Оригинал:
Мы раньше вставали с восходом солнца
И жили тысячу лет.
А потом кто-то взял и выкрал
Огонь — мерцающий свет.
Тогда одни из нас стали молиться,
Другие — точить клыки,
Но все мы пили из Голубой Реки.
А время тогда потекло сквозь пальцы,
К зиме обмелела река.
И тот, кто жил здесь всегда, стал винить
Пришедших издалека.
У одних подрастали дочери,
У других сыновья,
Но все мы пили из одного ручья…
Бел.прев.
Зоя Ященко. „Ночной Дозор“ — продължение. Оригинал:
Один поднимался все выше и выше,
Другой повредил крыло.
На одних полях наливались колосья,
На других ничего не росло.
Один умирал, настигнутый пулей,
Другой — стрелял из ружья,
Но все мы пили из одного ручья.
И отхлебнув — кто вина, кто зелья,
Кто отца поминая, кто — мать,
Один решает, что время строить,
Другой — что время взрывать,
Но каждую полночь Сидящий у Мельницы
Судеб решает их спор:
Он говорит, кому выходить в дозор.
Бел.прев.
Тази история е описана в първата част на книгата „Нощен Патрул“. Бел.авт.
Тази история е описана във втората част на книгата „Нощен Патрул“. Бел.авт.
Игра на думи; в оригинала — „не по зубам“, т.е. „не ни е по силите“. Бел.прев.
Коментар на преводача: Интересно, ако развъплътените Различни наистина живеят почти пълноценно на шестия слой, защо ревъплъщаването на Алиса за процеса в Прага (третата част на „Дневен патрул“) я върна към момента на смъртта й (удавянето)?
Нигредо (лат. Nigredo) — буквално „чернота“ — алхимичен термин, означаващ пълно разлагане; черен образен мир. Според wikipedia „Това е свят, в който е тъмно, мрачно, страшно, отвратително, унило и тъжно. Потапяйки се в него, ние се озоваваме на самото дъно, в преизподнята, лишени от собственото «аз» и хвърлени на произвола на съдбата. Бъдещето изглежда смътно и унило, без надежда за избавление от празнотата и самотата. В бездънната пропаст на нигредо единствената реалност за човека става смъртта.“ Пряката му противоположност, белият свят, се нарича „албедо“. Бел.прев.
Пикник, „Нигредо“. Оригинал:
Вышли из нигредо вроде бы как ты да я
И идут по свету, ничего не ведая.
В зеркало плюются, над собой смеются — да,
Вышли из нигредо, ничего не ведая.
Темного накажут, мелом лоб намажут,
Светлого поймают, в саже изваляют,
А куда деваться?
Вроде бы как ты да я вышли из нигредо,
Ничего не ведая.
На руке капризной восемь линий жизни,
Оттого при встрече друг друга калечат,
А куда деваться?
Вроде бы как ты да я вышли из нигредо,
Ничего не ведая.
Бел.прев.