— Млъкни, Фред! — озъби се Ваймс.
— Слушам, сър! Млъквам, сър!
— Ама че е наглец… Кой беше тоя?
Някаква фигура изскочи от сградата, озърна се и се шмугна покрай стената.
— Ето ти го и Кери! — изсумтя Командирът на Стражата.
Не си направи труда да кресне „След него!“, а се втурна от място в галоп. Беглецът се мяташе трескаво на зигзаг между заблудените овце и свине, но Ваймс фучеше с бързината на яростта и му оставаха броени метри, когато Кери изведнъж кривна в тясна пресечка.
Ваймс се закова на място, преди да се подаде иззад ъгъла. Бе забелязал арбалета, а дори новаците в Стражата научаваха (ако им стигнеше времето, разбира се…), че е твърде глупаво да хукнеш след човек с арбалет в ръцете, който се е скрил в тъмна улица.
— Кери, познах те! — кресна, без да се показва.
— Въоръжен съм!
— Ама ще успееш да пуснеш само една стрела, преди да те докопаме!
— Ще си призная всичко, ако обещаеш да не ме тормозиш после!
— Опитай с някой друг номер!
Кери заговори по-кротко.
— Те ме накараха да повярвам, че големът ще свърши добре работата. Не знаех, че някой ще пострада толкова зле.
— Разбирам — ухили се зло Ваймс. — Правел си отровни свещи, защото си се надявал да светят по-добре на хората.
— Не се преструвай, че не ме разбра! Уверяваха ме, че всичко ще мине гладко…
— И кои ли са твоите безименни съветници, а?
— Казаха ми, че никой не можел да ни разкрие!
— А стига, бе!
— Чуй ме, моля те! Разправяха ми, че можели… — Гласът затихна и придоби с тона на лукаво увещание, присъщ на тъпанарите, решили да си послужат с хитрост. — Ако ти кажа всичко, ще ме оставиш на мира, нали?
Двамата сержанти също се примъкнаха. Ваймс придърпа Детритус… всъщност придърпа себе си към трола.
— Заобиколи — прошепна му — и се погрижи да не избяга от другия край на уличката.
Детритус кимна.
— Е, какво щеше да ми казваш, господин Кери? — подвикна Ваймс към тъмната пресечка.
— А споразумяхме ли се?
— Хич не си го мисли, господин Кери! Не съм търговец! Сега аз ще ти кажа нещо — предадоха те!
В тишината на уличката се чу нещо като въздишка. Сержант Колън потропваше с крака до Ваймс, за да се стопли.
— Не можеш да се свираш там цяла нощ! — кресна Ваймс на беглеца.
Този път до ушите му стигна звук като от плющене на кожено наметало. Командирът на Стражата вдигна глава към ниско стелещата се мътилка.
— Нещо не е наред. Да вървим!
Нахълта в уличката, следван по петите от сержант Колън, който нямаше нищо против да се озове лице в лице с въоръжен противник, стига да има нечий широк гръб пред себе си.
Насреща им вървеше едър силует.
— Детритус, ти ли си?
— Тъй вярно, сър!
— Къде ли е отишъл? Тук няма никакви врати!
Едва сега започна да различава нещо в мрака.
Видя сгърчено тяло на земята, а ботушът му подритна арбалет.
— Ей, Кери!
Наведе се и запали кибритена клечка.
— Гадна работа! — прошепнаКолън. — Строшили са му врата…
— Умрял е, значи? — осведоми се Детритус. — Да очертая ли положението на трупа с тебешир?
— Едва ли си струва труда, сержант.
— А, нямам нищо против, винаги си нося тебешира.
Ваймс вирна глава. Никъде не се виждаха външни стълби или удобно ниски покриви.
— Я да се махаме оттук…
Ангуа стоеше срещу краля-голем и упорито устояваше на жаждата да се преобрази. И челюстите на върколак едва ли щяха дори да одраскат тази твар, която отгоре на всичко нямаше и вени за разкъсване.
Не смееше да отмести поглед. Създанието шаваше неуверено, на тласъци и гърчове, които у човек веднага биха подсказали сериозен хаос в главата. Ръцете му мърдаха бързо, но безцелно, сякаш до тях достигаха неправилни команди. А и борбата с Дорфл бе повредила белия голем. При всяко движение светлината се процеждаше през десетки нови пукнатини.
— Вече се чупиш! — присмя му се тя. — Пещта не е била подходяща за керамика!
Кралят замахна. Тя се метна встрани и чу как юмрукът му разцепи сандък със свещи.
— Разнебитен си! Защото са те правили като самун хляб! Недопечен си!
Извади меча си. Обикновено нямаше нужда от оръжие. Стигаше й усмивката.
Една ръка избръмча във въздуха и отнесе върха на меча. Ангуа се облещи ужасено към скъсеното острие и направи задно салто, за да избегне следващия удар. Подхлъзна се на свещ и пльосна тежко, но ловкостта й стигна да се свие и да не бъде смазана от стоварил се керамичен крак:
— Къде се изгуби? — нададе вой тя.
— Би ли го залъгала да се доближи още малко до вратата? — долетя до нея глас откъм тавана.
Читать дальше