Беше единадесет часът; Сюзън сигурно си бе легнала. Ще се съблека пред стаята и тихичко ще се промъкна до нея. Но най-напред ще вляза в стаята на Хари и ще му оставя цветния филм, за който ме беше помолил. А после ще вляза в стаята на Барбара и ще сложа до нея голямото мече, което й бях купил от „Хамлис“. Не се прибирах у дома при Сюзън, а при децата. За миг изпитвах съжаление, към Джордж.
— Мислиш ли за нея понякога? — попита той.
— Няма никакъв смисъл.
— Сипи си още малко — каза той. Гласът му беше надебелял.
— Не, благодаря, Джордж. Трябва да си ходя наистина.
— Настоявам да пиеш още едно. От десет години не сме пили заедно. Повече дори. Хайде, пийни с мен!
Подадох му чашата си.
— Малко ще ти сипя — рече той и наля конска доза.
— На здраве. И въпреки всичко, Джо, мислиш ли понякога за нея?
— Понякога.
— Глупав си. От нея нямаше да видиш добро. Щеше жив да те изяде.
За моя изненада очите ми залютяха от сълзи.
— Остави я на мира.
— И Морин казва така. Казва го, откакто се познаваме. Щастлив ли си сега, Джо?
— Толкова, колкото и другите.
Не можех да му кажа друго; бе съпруг на Алис и не можех да го лъжа. И той добре го знаеше.
— Не си особено щастлив. Просто като другите и имаш дъщеря.
— И син.
— Но синът е на майка си. — И на дядо си.
— А дъщерята си е твоя. Да, понякога става така.
— Може и на тебе да ти се случи — казах аз. Изправих се с усилие; моето кресло въпреки че не беше с толкова модерна форма като креслото на Джордж, изглежда, ме беше принудило да седя твърде облегнат.
— Ти си грохнал — установи той. — Ще те закарам до вас.
Гласът му внезапно бе загубил нападателната си нотка и той, изглежда, забрави за конската доза, която не бях изпил.
По пътя към къщи не говорихме; но ми се струваше, че той изпитва задоволство от нещо. Допусках какво го радва, какво го кара почти да се усмихва от време на време; започнах да изпитвам топлота към него. Той слезе от колата и дойде с мене до портата на градината. С облекчение видях, че къщата е тъмна. Бях си у дома и знаех, че обрецията и поветицата бяха цъфнали. Сега ги разпознах само по местата им; утре щях да ги видя разцъфтели в синьо-розово, лавандулово и тъмночервено.
— Ела да пиеш нещо — предложих на Джордж.
— Много е късно — отвърна той. — Благодаря ти все пак.
— Доведи някой път Морин на гости — викнах му, докато се качваше в колата.
— Ще ми бъде много приятно — отвърна той. — Лека нощ, Джо.
Вратата на колата хлопна. Сякаш се бе затворила врата на железопътен вагон; сега Джордж имаше „Мерцедес“. Гледах подире му, докато се загуби от погледа ми, после пристъпих към входа. Не влязох веднага; обърнах се и погледнах навън още веднъж. Помислих си, че вече всичко е уредено, всички болки бяха премахнати. Уорли си беше останал същият, Уорли накрая бе победил, Джордж щеше да си има деца от новата жена и мъртвите щяха да почиват в мир. Влязох, затворих внимателно вратата и отворих куфара си, за да потърся цветния филм и мечето.
— Ако искаш, пусни грамофона, Герда.
— Благодаря ви, мистър Лемптън.
Тя приведе глава, сякаш искаше да направи реверанс. На вид беше пълничка, руса и покорна; много пъти се питах как би реагирала, ако река да я натисна. Как ли се започва? „Ти си добро момиче, много добро момиче“; после леко милване по розовата буза. „Приготвил съм ти един малък подарък“… но не бях приготвил никакъв малък подарък и не се занимавах с прислужничките. Тя и не беше прислужничка; баща й бе наш клиент и Герда бе дошла да научи езика. Приемахме я като член от семейството. Вече нямаше прислужници; бях се родил твърде късно.
— По това време в Хамбург всички излизат навън — каза Герда. — И дори танцуваме навън.
— Тук няма условия за такова нещо — обясних аз. — Но довечера ще има танци с летни костюми.
Тя сбръчка нос.
— С летни костюми ли танцувате?
— Човек може да бъде и с летен костюм. — Погледнах над рамото й към фреската на стената. Щорите бяха спуснати наполовина и кухнята — пълна със сенки; по рисунките имаше черти, които досега не бях забелязал.
Костюмът на Сюзън (модел „Ден и нощ“, от последното ревю) беше поскъсен и прилепнал по тялото; но беше ли наистина толкова прилепнал? Дръпнах шнура на щорите и пак погледнах към стенните рисунки. Острата линия между краката й бе изчезнала, а формата на гърдите — едва подсказана.
— Много е студено за летни костюми — заяви Герда.
— Те не са задължителни — отвърнах аз. — Може би скоро ще се стопли.
Читать дальше