Робърт Паркър - Може би сън

Здесь есть возможность читать онлайн «Робърт Паркър - Може би сън» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Може би сън: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Може би сън»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„В най-добрата си форма, Робърт Паркър звучи повече като Чандлър от самия Чандлър…“ — писаха рецензентите от „Ню Йорк Таймс“, отбелязвайки успеха на „Пудъл Спрингс“ — бестселъра на Реймънд Чандлър, завършен от Робърт Паркър.
Паркър е роден през 1932 г. Той е доктор на философските науки в Бостънския университет. Професор е по английски език в Североизточния университет, Масачузетс, САЩ. Чете лекции по американска литература и е написал няколко учебника, един от които е „Личната отговорност към литературата“.
Издал е множество романи с главен герой частния бостънски детектив Спенсър. Сред тях са най-продаваните трилъри: „Белият орел“, „Звезден прах“ и „Партньори в играта“. „Белият орел“ е бил девет седмици в листата на бестселърите на „Ню Йорк Таймс“.
Робърт Паркър живее в Бостън с жена си Джоан.

Може би сън — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Може би сън», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Изправих се и погледнах през прозореца на кантората към булевард Холивуд, притиснат от лятната мараня. Денят бе горещ, безветрен и миризмата от грила в кафенето долу си беше тъкмо на място. Сакото ми висеше на облегалката на стола. Ризата ми лепнеше, въпреки че бях свалил колана с кобура; преметнал го бях на стола, та да ми е подръка, в случай че нахълтат санитари от клиниката и понечат да ми надянат усмирителна риза. Обърнах поглед наляво към Тауенга, където тихи улици приютяваха просторни удобни къщи със сенчести веранди. Дебелите стени и ниските покриви ги правеха прохладни; някъде държаха прозорците затворени, за да се предпазят от горещината, другаде ги отваряха, за да влезе чист въздух. Топлият вятър лениво полюшваше дантелени завеси, чийто тих шепот единствен нарушаваше тишината. Колкото и да се вслушвах в него, той не ми казваше къде е Кармен Стърнуд. Налагаше се да сменя подхода.

Обадих се на Вивиан Риган. Прислужницата ми каза, че тя си почива. Съобщих, че ще бъда там след час. Наплисках лицето си с вода. Нахлузих колана с пистолета, наметнах сакото и тръгнах към колата. Поех надолу по Алта Бреа Кресънт. Бях свалил гюрука и горещият вятър поизсуши лицето ми, но ризата все така лепнеше под сакото ми. Бях подранил и реших да обиколя из улиците на хълма. Нямаше градина, в която да не съска поливачка. Естественият цвят на пейзажа в Южна Калифорния е кафяв, но тук тези автомати храбро отстояваха територията на зелените морави.

Точно в два застанах пред вратата на Стърнуд. Прислужницата ми отвори и ме отведе до верандата край басейна, където на розов шезлонг под розово-бял чадър лежеше Вивиан в блестящ бял бански костюм. Носеше тъмни очила с огромни стъкла, а до нея в кофичка с лед се изстудяваше бутилка шампанско. Равномерен загар с цвят на пчелен мед покриваше съвършеното й младо тяло.

— Господи, Марлоу, как може да ходиш със сако в тази адска жега — рече тя наместо поздрав.

— Нося пистолет.

— И слава Богу. Нямам нищо против, дори бих искала да го видя.

С облекчение изхлузих сакото, сгънах го и го оставих на земята. Седнах на предложения стол и дръпнах шапката над веждите си, за да не ми блести слънцето.

— Малко шампанско? — попита Вивиан. — Помага да забравиш жегата.

Тя внимателно отпи от високата източена чаша. По стените на кофичката с лед се стичаха капки.

— Когато пия шампанско в такава горещина, получавам страхотно главоболие.

— Хубава работа! — засмя се тя и показа съвършено белите си равни зъби. — Защо не дойдеш под чадъра поне?

Наля и на мен. Поех чашата и я повъртях в ръка. Внимателно наблюдавах лицето на Вивиан.

— Да знаеш някой на име Симпсън? — попитах аз.

Вивиан не се задави, но я спаси само желязното самообладание на десет поколения Стърнуд. За част от секундата лицето й се разпадна, сетне с неимоверно усилие тя се овладя и рече небрежно:

— Струва ми се, не. Направих се, че й вярвам.

— И защо питаш? — Постара се да го каже с още по-небрежен тон.

— Имам сведения, че Кармен може да е при него.

Вивиан отпи, някак припряно в сравнение с предишния път.

— Я повтори? — рече тя, все едно ме питаше колко е часът.

— Симпсън.

Неопределено поклати глава и потупа мястото до себе си на двойния шезлонг.

— Ела седни и престани да се потиш.

Преместих се под сянката на чадъра. Вивиан отново наля на себе си и на мен. Вдигна чашата си. Прокара яркочервен нокът по пъхнатия в кобура пистолет.

— Опасна играчка — рече тя. — А те изкушава. Продължи нагоре с пръста към рамото ми и стигна до брадичката.

— Също като теб — добави тя. — Дяволски груба и примитивна.

— Да знаеш пък как изглеждам в халат.

Червилото й стоеше като ярка широка черта на равномерно загорялото лице. Отблизо пламенните й черни очи ми се сториха още по-горещи. Тя се излегна на една страна и ме прегърна. Чашата с шампанско бе изчезнала. Вивиан плъзна ръка по тила ми и разроши косата ми. Беше плътно притисната до мен.

— Почти нищо не ни разделя в този момент — прошепнаха устните й близо до моите.

— В известен смисъл — обадих се аз. Правех всичко възможно да не изцвиля като жребец.

— Само тънката материя на банския костюм — прошепна тя. — Ципът е на гърба.

Прокарах пръсти по линията на ципа. Вивиан изви тяло към мен и притисна устните си до моите. Крепяхме се само на ръба на стола и на Бог знае още какво. Най-сетне тя отметна глава назад. Червилото й беше размазано.

— Ципът — промълви пресипнало. Поклатих глава.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Може би сън»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Може би сън» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Красимир Бачков
libcat.ru: книга без обложки
Бойко Бетов
libcat.ru: книга без обложки
Уилям Шекспир
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Шекли
libcat.ru: книга без обложки
Мариана Тинчева-Еклесия
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Паркър
libcat.ru: книга без обложки
Робърт Паркър
Робърт Паркър - Версия „Торнадо“
Робърт Паркър
Робърт Паркър - Обетована земя
Робърт Паркър
Жолийн Прюит-Паркър - Амеран
Жолийн Прюит-Паркър
Отзывы о книге «Може би сън»

Обсуждение, отзывы о книге «Може би сън» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x