• Пожаловаться

Джоана Макпийс: Испанската награда

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоана Макпийс: Испанската награда» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джоана Макпийс Испанската награда

Испанската награда: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанската награда»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джоана Макпийс: другие книги автора


Кто написал Испанската награда? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испанската награда — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанската награда», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— За съжаление не ти нося зестра — изказа последното си възражение Мария. — Освен това ще напуснеш двора само заради мен и ще се откажеш от изгодите на придворния живот. Ти се ползваш с изключителното благоволение на кралицата, Ричард.

— Всичко, което желая и от което се нуждая, си ти. Да не мислиш, че бих се отказал от откупа, без да ми мигне окото, и че бих те оставил на кея на Картахена, ако още тогава не знаех какво си за мен и че няма да мога да живея без теб?

Мария погледна в ясните сиви очи, пълни с искрена любов и радостна надежда за общото им бъдеще. После предано склони глава на рамото му. Това беше най-блаженият миг в живота й.

Сватбата се състоя в кралския параклис. Присъстваха както кралицата, така и сър Франсис Уолсингъм. Елизабет връчи като сватбен подарък на Мария скъпоценна перла с формата на капка, окачена на дълга златна верижка. Мария прие подаръка с подобаваща почтителност, макар че дълбоко в себе си се запита по какъв път бе стигнала перлата до английската съкровищница и дали във връчването й на една испанка не се крие някакъв дълбок смисъл.

За младата двойка беше приготвен апартамент в кралските покои и след венчавката Мария се оттегли там с Консуело, за да чака съпруга си. Консуело й помогна да свали прекрасната официална одежда от тежка коприна, обшита с перли и сребърни конци. След като се окъпа с ароматизирана вода, Мария седна в един висок стол и Консуело разпусна косата й, за да я изчетка и приготви за нощта. Старата жена беше развълнувана не по-малко от питомката си. Тя я прегърна импулсивно, без да сдържа сълзите си, и Мария се вкопчи в нея, сякаш беше още малко дете.

— Няма от какво да се боите, миличка. Той ви обича нежно, знам това. А даже да не ви обичаше, вие го обичате с цялото си сърце и имате силата да пробудите любовта му. Още преди много време ви казах, че можете да постигнете всичко, което искате.

Устните на Мария трепереха.

— Значи нямаш нищо против да останем в Англия?

— Не, ако това е и вашето желание, Мария. Само до вас съм спокойна и щастлива. — Тя я целуна нежно и излезе от стаята.

Мария отиде до голямото легло с балдахин и огледа учудено разкошно обзаведеното помещение. От другата страна на коридора се чуваха веселите гласове на гостите, които участваха във вечерята, дадена от кралицата по случай сватбата на сър Ричард Норууд. Ричард й беше обещал, че ще се погрижи развеселените гости да не им досаждат с викове и шеги и че няма да ги допусне в сватбените им покои.

Страхуваше ли се? Устата й беше суха, ръцете влажни. Да, това беше страх. Но не от непознатото, неизпитваното, което щеше да последва, защото тя обичаше Ричард с цялото си сърце и се боеше само, че ще направи някоя грешка, тъй като беше напълно невинна и неопитна. Консуело се смееше на опасенията й, докато разговаряха за съпружеските задължения, но това беше толкова отдавна, в Картахена, и отреденият й съпруг беше нелюбим и дори я отвращаваше. Консуело беше твърдо убедена, че възпитаницата й може да събуди желанието на всеки мъж. Днес обаче младата жена беше готова да постави всичко това под съмнение.

Слабата светлина, която проникваше от окачения в коридора фенер, изведнъж изчезна — на входа беше застанал съпругът й. Той затвори грижливо тежката дъбова врата и закрачи бавно към леглото, на което беше седнала Мария, облечена в красиво избродирана нощница. В ръцете си носеше две чаши с вино.

Мария благодари и отказа, но той поднесе чашата към устните й.

— Пий и мълчи. Сега си моя жена и трябва да ме слушаш. — Говореше на английски, почти рязко, но в гласа му нямаше гняв, само горещо желание. Мария го погледна и покорно изпи виното наведнъж.

Ричард отпи голяма глътка от своята чаша, остави я на масичката до леглото, взе ръката на Мария и я издърпа да стане.

— Искам да те видя цялата. — Погледът му се плъзна по тънката нощница, изпод която прозираше стройното й тяло. — Прекрасна дреха. Но всъщност тя не ни е нужна.

Мария поклати глава и се усмихна несигурно. Ричард обхвана лицето и с двете си ръце и я загледа с нескрита гордост. Пръстите му милваха копринената й коса.

— Ти си прекрасна — зашепна горещо той. — И всичко това е мое. Няма откуп на света, който би могъл да ме обезщети за такава загуба. — Очите й потъмняха и той повярва, че е открил в тях сълзи. — Мария, нали не те е страх от мен?

— Ами… малко.

— Не искам да се страхуваш. — Крехката й фигура потрепери и той я притисна до себе си. — Вярваш ли ми, Мария?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанската награда»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанската награда» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испанската награда»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанската награда» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.