Чарлз Дикенс - Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарлз Дикенс - Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всички отстъпиха да сторят път след подписването на договора и малката Дорит и съпругът й излязоха от църквата сами. За миг те се поспряха на стъпалата пред входа да погледат ведрия изглед на улицата, обляна от лъчите на яркото есенно слънце, и тогава се отправиха надолу по стъпалата.

Отправиха се към скромен, полезен и щастлив живот. Отправиха се да дадат същите майчини грижи на Фанините изоставени деца както на своите, та да може майка им да се движи вечно в обществото. Отправиха се да дадат в продължение на още няколко години нежна милосърдна сестра на Тип, който никак не се безпокоеше, че изисква твърде много от нея в замяна на богатството, което би й оставил, ако го имаше, и който на драго сърце затвори очите си за Маршалси и всичките му проклети последици. Те навлязоха тихо в шумните улици, неразделни и щастливи; и докато преминаваха така през слънце и сянка, шумящите и нетърпеливите, високомерните и бързите, и суетните се вайкаха и ядосваха и вдигаха обичайната си врява.

Информация за текста

Charles Dickens

Little Dorrit, 1855

Свалено от „Моята библиотека“: http://chitanka.info/text/34034

Последна корекция: 2 април 2015 в 09:25

1

„Марсилезата“ — френски национален химн. — Б.пр.

2

Allons, marchons (фр.) — да вървим. — Б.пр.

3

Разсилен в съд, клисар, надзирател в приют. — Б.пр.

4

Plaît-il? — Моля? (Фр.) — Б.пр.

5

Послание на ап. Павел към солуняните, III глава, 6 и 7 стих, — Б.пр.

6

Джовани Батиста Белцони — италиански пътешественик и археолог. — Б.пр.

7

Мастър (англ.) — обръщение към сина на господаря, — Б.Пр.

8

Монета от пет шилинга. — Б.пр.

9

Цитат из псалом 102, стих 16. — Б.Пр.

10

Монетна единица от 21 шилинга. — Б.пр.

11

Beau Nash — Ричард Неш (1674–1762) — законодател в областта на модата, занимавал се с благотворителност. Известна е и неговата романизирана биография, написана от О. Голдсмит. — Б.пр.

12

Лоурънс (сър Томас) — виден английски портретист — 1769–1830).

13

Гуерчино (1591–1666) — италиански живописец, Б.пр.

14

Себастиано дел Пиомбо (1485–1547) — италиански художник от Възраждането. Б.пр.

15

Клод Порем (1600–1682) — френски пейзажист. — Б.пр.

16

Якоб Кейп (1594–1651), Бениамин Кейп (1612–1652), Алберт Кейп (1620–1691) — холандски живописци. — Б.пр.

17

Жител на планинските области в Шотландия. — Б.пр.

18

Фойерверк (англ.). — Б.пр.

19

Авторът има пред вид лице, обкичено в зеленина на пролетен празник. — Б.пр.

20

Amicus curiae (лат.) — приятел на сената. — Б.пр.

21

Образ от старогръцка легенда: въпреки че скритата под дрехата му открадната лисица гризяла вътрешностите му, момчето не издало с нищо мъките си. — Б.пр.

22

Исторически дворец на около 15 мили югозападно от Лондон, построен в началото на 16 век. В него са живели крале като Хенри VIII, Едуърд VI, бил е резиденция и на Кромуел, както и на Уилям III и др. През миналото столетие дворецът се обитава от знатни личности с оскъдни средства, чиито апартаменти се раздават по благоволението на короната. — Б.пр.

23

Постройка, подобна на странноприемница с тази разлика, че на пътника не се предлагали никакви удобства освен вода. Обикновено, място, където са отсядали за нощуване керванджиите. — Б.пр.

24

Известие за издаден чек. — Б.пр.

25

Наследствена длъжност в английския кралски двор. Б.пр.

26

Австралийски папагал. — Б.пр.

27

Свободно, непринудено. — Б.пр.

28

Просперо — герой от Шекспировата драма „Буря“. — Б.пр.

29

Сър Роджър де Ковърли — добродетелен селски дворянин, герой от списанието на Д. Адисон „Зрител“. — Б.пр.

30

Дамско палто, носено в 17 и 18 в. — Б.пр.

31

Уитингтън — лондонски търговец от 15 в., избиран 3 пъти за кмет на Лондон. — Б.пр.

32

Джон Гей (1685–1732) — автор на либретото на „Просешка опера“. — Б.пр.

33

Първо причастие у католиците. — Б.пр.

34

Джонсън Самюъл (1709–1784) — английски писател, критик и езиковед. — Б.пр.

35

Кайп, Алберт (1620–1691) — холандски художник. — Б.пр.

36

На английски — игра на думи с еднакво произношение между pear — круша, и pair — парламентарна двойка — два члена от противни партии, които по споразумение не присъствуват при гласуване. — Б.пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)»

Обсуждение, отзывы о книге «Малката Дорит (Избрани творби в пет тома. Том 3)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x