– Це розповсюджена помилка, – сказав Гаррі. – Як я міг її пропустити?
Він схопив халат й увімкнув горішнє світло.
– Уже час вставати? – запитав сонний голос.
– Атож, – сказав Гаррі. – У нас проблема.
Емма, примружившись, поглянула на свій годинник біля ліжка.
– Але всього лише третя, – запротестувала вона, видивляючись на свого чоловіка, який пильно розглядав лілії. – То в чому проблема?
– Королеву-матір не називають її королівською величністю.
– Усі це знають, – не здавалася Емма, все ще перебуваючи у полоні сну.
– Усі, окрім тих, хто надіслав ці квіти. Вони не знали, що правильно звертатися до королеви-матері не її королівська величність, а її королівська високість. Так звертаються до принцеси.
Емма неохоче піднялася з ліжка, підійшла до свого чоловіка й сама оглянула картку.
– Попроси капітана негайно прийти до нас, – звелів Гаррі. – Необхідно з’ясувати, що у вазі, – додав він, перш ніж опуститися на коліна.
– Там, мабуть, лише вода, – припустила Емма, простягаючи руку.
Гаррі схопив її за зап’ясток.
– Поглянь уважніше, люба. Ця ваза завелика для чогось такого делікатного, як десяток лілій. Поклич капітана, – повторив він, цього разу з більшою наполегливістю.
– Але квітникар міг просто помилитися.
– Будемо на це сподіватися, – сказав Гаррі, підштовхуючи її до дверей. – Але ми не можемо брати на себе такий ризик.
– А куди ти йдеш? – запитала Емма, підіймаючи слухавку.
– Треба розбудити Джайлза. Він має більше досвіду роботи з вибухівкою, ніж я. Два роки свого життя він витратив на закладання вибухівки під ноги атакуючим німцям.
Коли Гаррі вийшов у коридор, його увагу відволік якийсь літній чоловік, котрий хутко крокував у напрямку головних сходів. Чоловік занадто швидко рухався як для старого, подумав Гаррі. Він рішуче постукав у двері каюти Джайлза, але знадобився тривалий вимогливий грюкіт п’ястуком, перш ніж за дверима озвався сонний голос:
– Хто там?
– Це Гаррі.
Серйозність у голосі шваґра змусила Джайлза схопитися з ліжка й негайно відчинити двері.
– Щось сталося?
– Ходімо зі мною, – сказав Гаррі без пояснень.
Джайлз натягнув халат і пішов за своїм шваґром коридором до його каюти.
– Доброго ранку, сестричко, – привітався він із Еммою, а Гаррі вручив йому листівку, сказавши:
– Її королівська величність.
– Зрозумів, – сказав Джайлз після того, як вивчив картку. – Королева-мати не могла прислати квіти. Але якщо вона цього не зробила, тоді хто?
Він нахилився й уважніше оглянув вазу.
– Хто б це не був, він міг би туди напакувати дуже багато семтексу [1] Семтекс – різновид пластикової вибухівки, яку наприкінці 1950-х рр. винайшов чеський хімік Станіслав Бребера і назвав її на честь Семтина, передмістя міста Пардубіце, де цю речовину виробляють із 1964 року.
.
– Або кілька пінт води, – не хотіла вірити Емма. – Ви впевнені, що є про що турбуватися?
– Якщо це вода, то чому квіти вже зів’яли? – спитав Джайлз, коли у двері постукав капітан Тернбулл та увійшов до каюти.
– Ви хотіли мене бачити, пані голово?
Емма взялася пояснювати, чому її чоловік і брат стоять на колінах.
– На борту є чотири офіцери SAS, – повідомив капітан, зупиняючи тираду жінки. – Хтось із них обов’язково зможе відповісти на будь-які запитання пана Кліфтона.
– Припускаю, що вони опинилися на борту не випадково, – сказав Джайлз. – Не можу повірити, що всі вони вирішили провести відпустку в Нью-Йорку водночас.
– Вони тут на прохання секретаря Кабінету Міністрів, – пояснив капітан. – Але сер Алан Редмейн мене запевнив, що це лише запобіжний захід.
– Як завжди, цей чоловік знає щось, чого не знаємо ми, – зауважив Гаррі.
– Тоді, можливо, саме час дізнатися, в чому справа.
Капітан вийшов із каюти і шпарко пробрався коридором, зупинившись лише тоді, коли дістався до каюти номер сто дев’ятнадцять. Полковник Скотт-Гопкінс відповів на стукіт у двері набагато швидше, ніж Джайлз кількома хвилинами раніше.
– У вашій команді є експерт із вибухівки?
– Сержант Робертс. Він служив мінером у Палестині.
– Мені він потрібен негайно в каюті голови правління.
Полковник не став питати про причини. Він побіг коридором, вибрався на великі сходи й побачив там капітана Гартлі, який саме прямував до нього.
– Я щойно бачив Лаяма Догерті, який виходив із туалету в салоні першого класу.
– Ти впевнений?
– Авжеж. Він увійшов туди, як ровесник царя Гороха, а вже за двадцять хвилин звідти вийшов Лаям Догерті. Він покрокував униз до каютного класу.
Читать дальше