Марія Ткачівська - Княгиня Острозька

Здесь есть возможность читать онлайн «Марія Ткачівська - Княгиня Острозька» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Историческая проза, Исторические любовные романы, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Княгиня Острозька: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Княгиня Острозька»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Народившись, вона одразу стала найбагатшою спадкоємицею Речі Посполитої. Єлизавета – майбутня княгиня Гальшка Острозька, донька Беати Косцелецької та покійного князя Іллі Острозького. Про шлюб із Гальшкою мріяли представники найзаможніших магнатських родів. Їх манили краса та багатство Гальшки. Коли дівчині виповнилося тринадцять, її опікун, князь Василь Острозький, вирішив одружити Гальшку із князем Дмитром Санґушком. Беата противиться цьому шлюбові – й зрештою Санґушко бере штурмом її замок в Острозі й викрадає Гальшку. Молоді вінчаються й тікають до Богемії. Дізнавшись про це, Беата рушає до короля Сиґізмунда Авґуста, благаючи його повернути юну княгиню. Усе це обернеться для Гальшки першим ударом долі. Бо щоб повернути її, люди короля виконають ще одне таємне та страшне прохання Беати.

Княгиня Острозька — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Княгиня Острозька», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Ложниця – спальня (заст.).

2

Вільно – тепер місто Вільнюс, столиця Литви.

3

Киріє елейсон ( грец. Κύριε ελέησον ) – християнське молитовне звернення, що означає «Господи, помилуй», «Господи, спаси», «Спаси, Боже».

4

Шлаєр – фата ( діал .).

5

Камеристка – служниця, покоївка.

6

Футерко – хутро.

7

Сукма`н, сукма`на ( пол. sukmana, «верхній одяг») – старовинний польський і український, переважно чоловічий, верхній одяг із розширеними донизу полами.

8

Дзвін Сиґізмунда, або Сиґізмунд ( пол. Dzwon Zygmunt) – найвідоміший польський дзвін, висить на Вежі Сиґізмунда в катедральному соборі святих Станіслава і Вацлава в Кракові. Названий на честь короля Сиґізмунда Старого.

9

Шоломiя (шоломiйка, шолома`йка, шалома`й) – гобоєподібний музичний інструмент.

10

Тут: ритуал у покоях молодят, який передує першій шлюбній ночі.

11

Морґенґабе ( нім. Morgengabe) – подарунок нареченого за першу шлюбну ніч.

12

Герольд ( лат. heraldus, «провісник», «вістун», «глашатай») – управитель турніру, перша офіційна особа, що тлумачить герби та фігури на лицарських шатах.

13

Кляштор ( пол. klasztor) – польська назва монастиря.

14

Кіраса – металевий панцир на груди й спину для захисту від холодної та вогнепальної зброї.

15

Забороло – рухома частина шолома, яка слугує захистом для обличчя і очей.

16

Риста`лище – місце кінних змагань, лицарських турнірів.

17

Ходзони ( пол. сhodzony – той, що ходить) – польський колективний танець, який передбачає ходіння.

18

Конча`р, кінча`к – дуже довгий кількагранний меч із вузьким лезом.

19

Бурелет – геральдичний вінок кольору прапора і щита, під якими бореться лицар.

20

Куферок ( діал. від нім. Koffer) – валізка.

21

Ру´си´ни (від Русь) – назва українців до XVIII ст.; на західноукраїнських землях – до початку ХХ ст. Інші назви: рутени, розм. русаки, рідше роксолани. Русинська мова – українська мова.

22

Машталiр (візни´к, фу´рман, кучер) – людина, яка править кінним екіпажем.

23

Цейхга`уз (від нім. Zeughaus) – складське приміщення для зберігання запасів зброї, спорядження, обмундирування, продовольства тощо.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Княгиня Острозька»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Княгиня Острозька» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Княгиня Острозька»

Обсуждение, отзывы о книге «Княгиня Острозька» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x