Сара Уотърс - Крадлата

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Уотърс - Крадлата» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Алтера, Жанр: Историческая проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крадлата: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крадлата»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В един от най-бедните квартали на Лондон от втората половина на XIX в. в бордей на злодеи расте Сюзан Триндър. С отглеждането ѝ са се заели две доста съмнителни личности – мисис Съксби, която се грижи за изоставени деца и търгува с тях, и мистър Ибс, който изкупува крадени вещи. Но един ден, когато на прага на дома им пристъпва неотразимият Ричард Ривърс, когото всички наричат Господина, в живота на момичето настъпва рязък обрат.
В типичната за викторианския роман атмосфера на "Крадлата" ролите на злодеите и жертвите се сменят и краят е непредсказуем. В тази история, която изобилства със силни усещания и неочаквани обрати, нищо не е такова, каквото изглежда. Това е свят, населен с не особено порядъчни "господа" и жестоки прислужници със злонамерени стремежи, в който трябва да се пристъпва изключително внимателно.
Неотразимата атмосфера, премереното темпо и безупречната фабула – качества, които са рядкост в съвременната художествена литература, правят този изключително сериозен роман прекрасно четиво.
Дъглас Кенеди, "Мейл он сънди"
Както всеки друг, който е попаднал на романа, и аз се загубих в изтънченото повествование на "Крадлата".
Ник Хорнби, "Гардиан"

Крадлата — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крадлата», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Продължи в този дух четвърт час и през цялото време, както вече споменах, почти не ме погледна. Обясни ми в кои части на къщата ми е позволено да ходя, къде трябва да се храня, колко захар и колко бира ми се полагат и кога мога да очаквам да ми бъдат изпрани долните дрехи. Бившата прислужница на господарката давала на момичетата в кухнята чая, който оставал в чайника на мис Мод. Крайчетата на свещите от свещниците на мис Мод пък отивали при мистър Уей. А мистър Уей знаел какво ще получи, понеже самият той раздавал свещите. Тапите вземал Чарлс – момчето, което точело ножовете. Кокалите и кожите били за готвачката.

– Коричките сапун, които мис Мод оставя в умивалника си, защото са прекалено сухи, за да пускат пяна, тях можеш да ги използваш ти – каза.

Какво да се прави, такива са слугите – винаги изкярват по нещо. Не че ме е грижа за крайчетата на свещите и коричките на сапуна! Ако преди не го бях осъзнала напълно, сега разбрах какво е да очакваш да се сдобиеш с три хиляди лири.

После мисис Стайлс ми каза, че ако съм приключила с вечерята, с удоволствие щяла да ме заведе в стаята ми. Трябвало обаче да ме помоли да не вдигам шум, докато вървим натам, понеже мистър Лили обичал къщата да е тиха и не понасял да бъде обезпокояван, а нервите на мис Мод били досущ като неговите – не можела да допусне някой да ѝ пречи да си почива или да я дразни.

Така каза, взе лампата си, а аз взех своята свещ и тръгнах след нея по коридора, а после по тъмното стълбище.

– Това е стълбището за прислугата – добави, докато вървяхме, – и ти винаги трябва да използваш него, освен ако мис Мод не ти нареди да минаваш по другото.

Докато вървяхме нагоре, гласът и шумът от стъпките ѝ ставаха все по-тихи. Най-накрая, след като бяхме изкачили три реда от стълби, тя ме заведе до една врата и ми прошепна, че през нея се влиза в стаята ми. Доближи пръст до устните си и бавно натисна дръжката на бравата.

Никога не бях имала собствена стая. И сега не исках особено много да имам собствена стая. Но тъй като се налагаше да имам, предположих, че тази ще свърши работа. Беше малка и съвсем обикновена – щеше да изглежда по-добре, ако имаше една-две хартиени гирлянди или няколко гипсови кученца. В нея обаче имаше огледало върху лавицата на камината и килимче пред камината. До леглото – сигурно Уилям Инкър го беше донесъл – беше сложен куфарът ми.

Близо до таблата откъм главата имаше още една врата, която беше затворена плътно и в ключалката нямаше ключ.

– Накъде води тази врата? – попитах мисис Стайлс, мислейки си, че води към друг коридор или към някакъв дрешник.

– Към стаята на мис Мод – отвърна тя.

Попитах:

– Мис Мод е оттатък, заспала в леглото си, така ли?

Навярно съм изрекла думите доста високо, защото мисис Стайлс потрепери, сякаш бях изкрещяла или бях издрънчала с хлопка.

– Мис Мод спи много неспокойно – отвърна тихо тя. – Ако се събуди през нощта, вика прислужницата си да отиде при нея. Теб няма да те извика, защото още не те познава – ще сложим Маргарет на един стол пред вратата ѝ и тя ще ѝ занесе закуската утре и ще я облече. След това трябва да си готова да те приеме и да те разпита.

Каза, че се надява мис Мод да ме хареса. Отвърнах, че и аз се надявам мис Мод да ме хареса.

После ме остави сама. Вървеше много тихо и преди да излезе, докосна ключовете на верижката. Видях я и изстинах, защото изведнъж страшно ми заприлича на надзирателка в затвор. Преди да успея да се спра, попитах:

– Нали няма да ме заключите вътре?

– Да те заключа вътре ли? – отвърна тя и се намуси. – Защо да го правя?

Казах ѝ, че не знам. Тя ме изгледа, а после забоде брада в гърдите си, затвори вратата и излезе.

Вдигнах палеца си [8] Палецът в случая е символ на кръста. – Бел. пр. . Помислих си "Целуни го!".

После седнах на леглото. То беше твърдо. Чудех се дали са сменили чаршафите и одеялата, след като болната от скарлатина прислужница си е заминала. Беше прекалено тъмно и не можех да видя. Мисис Стайлс беше отнесла лампата си, а аз бях оставила свещта на течение: пламъкът ѝ се люлееше и хвърляше огромни черни сенки. Разкопчах си наметалото, но не го свалих от раменете си. Болеше ме всичко от студа и от пътуването; бях изяла яденето с каймата прекалено късно, беше ми станало тежко и стомахът ме присвиваше. Беше десет часът. У дома се присмивахме на хората, които си лягат преди полунощ.

Помислих си, че спокойно можех да съм в затвора. В затвора обаче щеше да бъде по-оживено. Тук цареше някаква противна тишина: вслушваш се в нея и тя ти дразни ушите. А когато станах и се доближих до прозореца, за да погледна навън, едва не ми прилоша, щом видях на каква голяма височина съм, колко са тъмни дворът и конюшните и колко са застинали и смълчани полята отвъд тях.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крадлата»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крадлата» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крадлата»

Обсуждение, отзывы о книге «Крадлата» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x