– Что толку в том, что ты оставил горькую и пристрастился к греху!
– Вот, святой монах вернулся к горькой, – смеется Эльза.
Шенке вращает глазами, стараясь направить взгляд на двери желанного дома, слышит шуточки дев в свой адрес, ускоряет шаги и вот уже исчезает за дверьми трактира.
И Хейни сдвигается с места, сначала колеблясь, шаг за шагом, а снег валит на него сверху, но он уже в переулке, вжимает голову в плечи, вбирает грудь, и тоже исчезает за дверью трактира.
Сегодня большинство жильцов переулка собрались у Флоры. Она стоит в окне витрины и приклеивает сверкающие звезды к розовому телу толстой Берты.
– Приклей крылья твоей Берте, – советует кто-то Флоре, – и будет у тебя ангел, достойный уважения.
В трактире воздух густ и жарок. За прилавком стоит Бруно с неизменной сигарой в зубах. Но его роль невелика, потому что трактир полон до отказа. Все пришли сюда не для того, чтобы есть и пить, а лишь согреть свои члены. Часами сидят за единственным бокалом пива, играют в карты, скручивают самокрутки из табака и листков бумаги, лениво переговариваются, пока не вспыхивает неожиданный спор. И потому, что он внезапен и по пустячному поводу, то и заканчивается неожиданно и впустую. И каждый погружается опять в свое безделье, тасует карты под звуки капающей из крана в мойку воды и шорох огня в печи. Жирная полосатая кошка греется у железной печки, открывая время от времени зеленые, вспыхивающие фосфором, глаза в полумраке трактира. Над головой Бруно горит лампочка, сверкающая бликами в пустых стаканах на прилавке и на полных бутылках, стоящих на полках.
А перед окном с толстой Бертой тянется переулок, забинтованный в белое, загрязненное серыми домами.
Когда входит Хейни, взоры всех удивленно обращаются к нему. Редкий гость он в трактире. Флора, которая закончила свою работу и возвратилась к мужу за прилавок, встречает его усмешкой.
– Добро пожаловать, – вскакивает горбун, приветствуя Хейни своим каркающим голосом, – добро пожаловать, Хейни. Садись за мой стол, выпей бокал пива за мой счет, дело процветает! Пей, Хейни!
– Убери свои лапы, кривая тыква! – убирает Хейни его руку с себя. – Я не пришел сюда, терять время на болтовню с тобой.
Хейни берет бокал пива, и садится рядом с печкой.
Долговязый Эгон косится в сторону Хейни. С тех пор, как начал падать снег, луна-парк прекратил работу, и он уже не прусский Голиаф, а сельчанин, у которого кончились последние гроши в большом городе, и не с чем ему вернуться на Рождество в родное село, к своей семье.
– Ха! – ударяет картой по столу его сосед. – Чем пробавляешься, деревня?
– Снегом, которым добывал хлеб из людских ртов, – говорит сосед.
– Как добывал? Может ли давать заработки такое летучее и пустое, как снег? В общем-то, когда солнце сушит кости, а дождь приносит простуду, снег же приносит работу таким, как ты. Будет падать так еще день-два, заработаешь на хлеб, сгребая снег с дорог.
– Этот снег – благодеяние, – говорит другой сосед.
Эгон то ли прислушивается, то ли нет. Смотрит на снег, охваченный тоской по родному селу.
– Дама пик!
– Король червей.
– Продолжим игру, Эгон.
Раздается резкий голос сапожника Шенке. Стакан спиртного перед ним:
– Проиграл! – почти рыдает Шенке. – Проиграл!
Хейни единственный, кто прислушивается к Шенке.
– И все это из-за отрыжки, – завывает Шенке, – отрыжка во всем виновата.
– Тут совета не дашь, – говорит один, в кепке набекрень, небрежным и равнодушным голосом.
– Есть! Есть совет, – говорит горбун. – Ты кладешь три ложечки сахара в стакан с кипятком, и выпиваешь одним глотком, и отрыжки как не бывало.
– Если бы я знал, – огорчается Шенке, – но как бы это помогло, если бы я даже знал? Против сатаны нет советов.
– Нет советов, – подтверждает мужчина в кепке набекрень.
– Есть! – выступает против него горбун.
– Вот причина, говорю я вам, – кричит Шенке в горьком отчаянии, – причина в том, что из-за лягавшего меня сатаны и из-за снега я вернулся в трактир. Если бы не они, нога моя бы не переступила этот порог.
– Нет, – сомневается другой сосед, сосущий курительную трубку и занятый сооружением большого дома из использованных спичек. Он строитель, и без работы уже много месяцев. Перочинным ножиком он затачивает кончики спичек и делает окна спичечного дома.
– Нет! – вопит Шенке. – В том-то и правда, что нет! Только то, что меня лягнули – сатана, и снег, и моя благоверная, чтобы преисподняя ее поглотила, привело ко всему. Сделай мне утром бутерброд, говорю ей, я иду на собрание помолиться. И в тот же день, в воскресенье, старуха моя ворочается в постели и ворчит: иди, иди, сучий сын, это она мне именем Иисуса. Выхожу я из дома, сердце мое пусто и зубы чисты. Падает снег, и кости мои летают от стужи. На входе в трактир я вижу злодейку Флору, глаза ее подведены снегом. Говорю я себе: «Шенке, душа твоя согрешила, и нужен глоток для ее очищения. Без этого глотка ты дальше не сможешь двигаться, – Шенке вздыхает и делает глоток из стакана, – размышления сердца, это как нарост у человека, возникающий не к добру, так может ли, человек противостоять размышлениям сердца?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу