BORISS KOMARS - VĀVERE
Здесь есть возможность читать онлайн «BORISS KOMARS - VĀVERE» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RĪGA, Год выпуска: 1982, Издательство: «LIESMA», Жанр: Детская проза, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:VĀVERE
- Автор:
- Издательство:«LIESMA»
- Жанр:
- Год:1982
- Город:RĪGA
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
VĀVERE: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «VĀVERE»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
VĀVERE
Vēsturisks stāsts
RĪGA «LIESMA» 1982
No ukraiņu valodas tulkojusi MARTA SILABRIEDE
Mākslinieks AIVARS SPR0DžS
tulkojums latvju valodā, ilustrācijas
«Liesma» 1982
VĀVERE — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «VĀVERE», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Tur, svešajā valstī, viņu sirsnīgi uzņēma, kņazs pat savu meitu atdeva viņam par sievu. Jaunais kņazs nu dzīvoja greznībā, ļaudis viņu cienīja un augsti godāja.
Taču nepagāja necik ilgs laiks, kad viņš sāka ilgoties pēc dzimtenes. Ja agrāk viņš arvien bija jautrs un laipns, smaids nenozuda no viņa sejas, tad tagad viņš kvernēja, nodūris galvu, kluss un drūms; ja kāds arī uzrunāja viņu, atbildi parasti nesaņēma. Kņaza dēls nīkuļoja kā stiebrs bez veldzes. Nedz ēda, nedz dzēra, pat skaistā sieva viņam vairs nebija mīļa.
Ko tikai nedarīja aizbēgušais kņaza dēls! Bija tajā svešajā pusē kādā alā neparasts akmens. Kurš cilvēks atgūlās uz tā, atspiedies ar pieri, tūdaļ aizmirsa visas savas bēdas. Gulēja uz šī akmens, turklāt ilgi gulēja uz tā arī jaunais kņazs, tomēr atvieglinājumu neguva, ilgas nepameta viņu, bet gan kļuva vēl stiprākas. Taču viņš pat nedomāja nožēlot savu rīcību, atgriezties mājās, krist uz ceļiem tēvam un mētei pie kājām, lūgt piedošanu. Neatkāpās no tā, ko bija sacījis un darījis.
Redzēdams viņa sirdēstus, sievastēvs sasauca visgudrākos savas zemes vīrus un lūdza viņiem padomu, kā izdziedēt znotu no smagajām ciešanām.
Ilgi domāja un prātoja šie vīri, līdz beidzot atbildēja kņazam ar šādiem vārdiem:
«Mums ir zināmas daudz un dažādas likstas: gan mazas, gan lielas, gan vieglas un smagas, bet lielāku un smagāku likstu par ilgām pēc dzimtenes mēs neesam matījuši. Mēs zinām arī daudz visādu paņēmienu, taču mums nav ne jausmas par to, kādā veidā iznīdēt šos sirdēstus. Esam dzirdējuši: kaut kur augstajos kalnos, mūžamežos, dzīvojot kāds simtgadīgs burvis, kas ikvienu protot dziedināt. Vēl tu pavaicā viņam, dižais valdniek, varbūt viņš tev palīdzēs nelaimē …»
Ilgi kņaza sūtņi taujāja un meklēja, kamēr atrada šo sirmam ūpim līdzīgo burvi.
Simtgadīgais vecis kņazam sacīja:
«Man ir brīnumdzēriens, kas pieveic ij drudzi, ij ļauno aci, ij galvas reiboņus un krītamo kaiti … Taču, vai tās pieveiks cilvēka ilgas pēc dzimtajām mājām, to es nezinu, jebšu šīs zāles ir visspēcīgas vienīgi pret ļaunām sērgām. Turpretī, ja slimību nav uzsūtījuši ļaunie gari vai arī tās nemaz nav, — brīnumdzēriens kļūst par indi…»
«Ašāk vāri šo dziru!» valdnieks nikni pavēlēja. «Vai neredzi, ka jaunais kņazs iet postā no pieburtas kaites? Viņam nav ko sēroties pēc dzimtās puses, tā viņam ir sveša un naidīga. Pie manis viņš ir atradis sev mājas.»
Burvis piekāpās, izvārīja zāļu viru un iedeva to izdzert jaunajam kņazam.
Taču tas nepaguva pat kausu atņemt no lūpām, kad uzreiz sarāvās, it kā nezin kāds riebīgs tārps viņam negaidot iekodis, vienos krampjos un mokās pakrita gar zemi un tā arī sastinga …
Gans apklusa. Vāvere sēdēja nekustēdamies. Līdz pašai sirdij viņu aizkustināja šis stāsts.
— Bet tu saki — aizmirst dzimto pusi, — vecais pēc brīža atkal ierunājās. — Krietns dēls nekad nespēj aizmirst savu tēvzemi, māti, un nav pasaulē tādas varas, kas iznīdētu viņā smagās ilgas pēc tās. Ne velti saka: kas šķirts no mīļotās, raud septiņus gadus, kas šķirts no dzimtenes, raud visu mūžu.
— Tiesa gan, — Vāvere piebilda. — Labāk būt nabagam mājās nekā ķeizaram svešumā, jo svešuma uguns ir aukstāka par ledu …
Veselu nedēļu Vāvere pavadīja pie gana. Tas par viņu rūpējās kā par savu dēlu, visu sagādāja ceļam. Piebāza ar pārtiku pilnu kulīti, uzdāvāja savus garos svārkus un bikses, pašuva jaunu jēreni, lika apaut kājās ādas tupeles.
— Nu tu esi īsts bulgārs! — vecais vīrs priecīgi smējās, kad puisis bija saposies šai apģērbā.
Savukārt Vāvere, kad viņa brūces sāka apdzīt, palīdzēja vecajam aprūpēt avis, savāca mežā vētras lauztos kokus malkai, salaboja būdu.
Astotās dienas rītausmā gans viņu izveda ganību malā un parādīja līkumotu taciņu.
— Pa šito tu ej līdz Donavai. Bet tad laidies uz priekšu visu laiku pa krastmalu, tikai pa krastmalu — upe tevi aizvadīs līdz pašai jūrai. Pie jūras atrodas pilsēta, ko sauc par Selinu, tur jūsu tirgotāji, braukdami uz Grieķiju vai no Grieķijas atpakaļ, vienmēr apstājas. Kazi, tev laimēsies sastapt kādu no savējiem. Tikai tu nerunājies ar kuru katru, ko satiksi, jo arī mūsējo vidū ir visādi cilvēki — ij labi, ij ļauni. Kauču tu izskaties pēc bulgāra, tomēr tava valoda var tevi nodot, ka esi svešinieks. Saņems vēl tevi ciet, sāks pratināt — kas tu tāds, no kurienes, uz kurieni ej. Bet mūsu cars Petro [15] draudzējas ar romiešiem. Pat par carieni sev izraudzījies romieti, ķeizara Romana mazmeitu. Labāk aprunājies ar nabadzīgajiem ļaudīm. Viņi tevi gan paēdinās, gan ceļu tālāk parādīs.
Vāvere sirsnīgi pateicās vecajam ganam, solījās atcerēties viņu visu mūžu kā savu tēvu.
Gribēja atdot viņam tos grieķu naudas gabalus, ko bija iešuvis jostā, taču gans neņēma, pat sapiktojās.
— Liec atpakaļ naudiņu, liec atpakaļ, tā tev vēl noderēs. Bet man, ja gribi kaut ko atstāt piemiņai no sevis, dod šurp šito cērtamo. — Vecais vīrs norādīja uz šķēpu, kas Vāverem karājās pie jostas. — Nekrietnie ļaudis to izgudrojuši dzīvības laupīšanai, bet man būs ar ko malciņu paskaldīt, lai aukstā laikā varu pasildīties pie uguns. Tev turpretī tas tikai kaitētu.
Vāvere atkabināja šķēpu un pasniedza labsirdīgajam bulgāram. Tad viņš dziļi paklanījās viņa priekšā un devās tālajā ceļā.
Trīspadsmitā nodaļa
UZ DŅEPRU ZIVJU ZVEJĀ
Veļ savus viļņus nerimtīgā Donava pa plašu ieleju. Tāpat kā pie Dņepras, šeit aug vītoli, melnapses, kalnu kļavas un bērzi, abpus upes plešas pļavas un zaļi līči. Bulgāru zemes Donavai vienīgi nav draudīgo krāču, stāvo un kalnaino krastu. Ja tā grib — nogriežas klajos laukos, pievāc sev kādu stepes stūri, ja vēlas — izlauž sev ceļu caur zaļojošu mežu, izskalo saknes dažam kuplam vītolam un it kā rotaļādamās to aizrauj sev līdzi.
Pa upi brauc tik daudz laivu, burinieku un plostu, ka ne saskaitīt. Taču vēl vairāk ļaužu — gan gājēju, gan braucēju — pārvietojas pa piekrastē iemīdīto ceļu; cauru dienu un nakti tas kūp no vezumu un pārdzenamo lopu saceltajiem putekļiem, cauru dienu un nakti uz tā neapklust cilvēku sarunas. Un visas šīs sarunas ir Vāverem saprotamas, gluži kā dzimtajā valodā.
Viņš iet, steidzas, zemi nejuzdams zem kājām. Tik viegls viņam liekas šis ceļš.
Kad izbeidzās pārtika, puisis iegriezās vienā ceļmalas ciematā, lai nopirktu kaut ko ēdamu. Taču kāda jauna saimniece, ar rokām atvairīdamās, neņēma no viņa maksu par maizes klaipiņu, turklāt vēl ar kvasu padzirdīja, ogas iebēra cepurē.
— Liels grēks, — jaunuve sacīja, — par pārtiku ņemt naudu no ceļinieka.
Pienāca vakars, Vāverem negribējās traucēt cilvēkus, lūdzot naktsmājas, — viņš izgulējās zem krūma un, līdzko atausa rīts, atkal devās ceļā.
Pēdīgi sasniedza Selinu. Pilsēta gan nebija liela, toties glīta. Vāvere tūdaļ devās uz kuģu piestātni, cerēdams, ka varbūt tiešām tur izdosies sastapt krievu tirgotājus. Kuģu tur stāvēja daudz, bet neredzēja nevienu savieti.
Drūmas domas pārņēma Vāveri: kā viņam tagad tikt pāri jūrai, kā sasniegt Dņepru? Ja ar kādiem būtu pa ceļam, viņš pieteiktos par airētāju. Taču pamēģini uzzināt, uz kurieni kurš brauks. Varētu pajautāt kādam pilsētniekam, bet nav pat ne jausmas, kā tādam tuvoties.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «VĀVERE»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «VĀVERE» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «VĀVERE» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.