Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Різні часи, різні люди, різні життєві обставини… Але для Ремарка і його героїв поряд завжди була війна – як передчуття, як сувора дійсність, як болючий спомин. Вона трощила долі, безжально позбавляла ілюзій, крала батьківщину, родину, надію… Але що жорстокішими були випробування, то більше цінувалися відвага й мужність, незнищенна жага до життя. І навіть у найтемніші часи не згасало полум’я самопожертви, справжньої дружби, щирого кохання…

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– І як то воно все буде, коли ми вийдемо? – мовив Майєргоф. – Я шість років у таборі.

– А я дванадцять, – сказав Берґер.

– Так довго? Ти був політичний?

– Ні. З 28-го по 32-й рік я просто лікував одного нациста, який потім став группенфюрером. До того ж лікував навіть не я, він прийшов до мене на прийом, але пацієнтом був у мого друга – профільного лікаря. Наці прийшов до мене, бо жив зі мною в одному домі.

– І тому він запроторив тебе в табір?

– Так. У нього був сифіліс.

– А що з профільним лікарем?

– Його він наказав розстріляти. А мене для певності запхав сюди, хоча я вдав, що нічого не знаю, ніби думаю, що йдеться про якесь запалення після останньої війни.

– А що ти робитимеш, коли вийдеш і виявиться, що він іще живий?

Берґер замислився.

– Я не знаю.

– Я б забив його до смерті, – сказав Майєргоф.

– І за це знову опинитися в буцегарні, га? – мовив Лєбенталь. – За вбивство. Відсидіти ще десять чи двадцять років.

– А ти, Лео, що робитимеш, коли вийдеш? – спитав 509.

– Я відкрию магазин пальт. Добрий магазин-ательє.

– Пальта? Влітку? Це ж буде літо, Лео!

– Бувають літні плащі. В асортимент можна додати костюми. А, і дощовики, звичайно.

– Лео, – втрутився 509, – а чому б тобі й далі не займатися продуктами харчування? Попит на них буде кращий, ніж на пальта, і тут ти був у цій галузі просто неймовірний.

– Гадаєш? – Лєбенталь був помітно улещений.

– Я переконаний!

– Можливо, ти й правий. Я подумаю над цим. Наприклад, американські продукти. Їх купуватимуть охоче. Пам’ятаєте американське сало після останньої війни? Воно було товсте, біле й ніжне, мов марципан, із рожевими…

– Лео, припини, ти що, здурів?

– Ні. Просто раптом спало на думку. Чи вони й цього разу його присилатимуть? Принаймні для нас?

– Лео, заспокойся!

– Берґере, а ти що робитимеш? – спитав Розен.

Берґер втер запалені очі.

– Я піду в учні до якогось аптекаря. Спробую робити щось таке. Оперувати… такими руками? Після такої перерви? – Він стис кулаки під курткою, яку накинув собі на плечі. – Нереально. Я стану аптекарем. А ти?

– Моя дружина розлучилася зі мною через те, що я єврей. Більше я про неї не чув.

– Але ж ти не збираєшся її шукати? – спитав Майєргоф.

Розен відповів не відразу.

– Можливо, вона зробила це під тиском. А що їй лишалося? Я сам їй так радив.

– А може, вона за той час зробилася така паскудна, – сказав Лєбенталь, – що ти навіть зрадієш, що спекався її.

– Ми теж не помолодшали.

– Ні. Дев’ять років. – Зульбахер кашляв. – Як воно буде, коли після стількох років знову побачиш когось?

– Тішся, що є хтось, із ким можеш знову побачитися.

– Після стількох років, – повторив Зульбахер. – Хто ще тоді знатиметься?

Серед човгання мусульман вони почули чийсь твердий крок.

– Увага, – прошепотів Берґер. – 509, обережно.

– Це Левінські, – озвався Бухер. Він умів упізнавати людей за ходою.

Підійшов Левінські.

– Що поробляєте? Хавки нині не було. В нас є зв’язковий на кухні. Він зміг вкрасти хліб і картоплю. Готували лише для бонз, то й поживитися не було як. Ось трохи хліба і кілька сирих морквин. Мало, але нам теж нічого не видали.

– Берґере, – сказав 509, – роздай це.

Кожному дісталося півокрайця хліба й одна морквина.

– Їжте повільно, жуйте, поки не розчиниться.

Спершу Берґер дав моркву, і аж тоді, за кілька хвилин, хліб.

– Через те що жерти доводиться потайки, відчуваєш себе мов злочинець, – мовив Розен.

– Ну то не роби цього, – лаконічно відповів Левінські. – Патякало.

Левінські мав рацію, і Розен це знав. Він хотів було пояснити, що це лише нині, цієї дивної ночі, коли вони говорили про майбутнє, аби забути про голод, йому спало таке на думку і що з майбутнім це й пов’язано, але він передумав. Надто складно і не важливо.

– Вони хочуть переметнутися, – затамувавши подих, прохрипів Левінські. – Зелені теж. Хочуть брати участь. Ми не заперечуємо. Капо, старости блоків і приміщень. Потім відсортуємо. А, і ще два есесівці й лікар із госпіталю.

– Він падло, – втрутився Бухер.

– Ми знаємо, але він нам потрібен. Через нього ми довідуємось новини. Сьогодні ввечері прийшов наказ на вивіз людей.

– Що? – спитали одночасно Берґер і 509.

– Етап. Вивезти мають дві тисячі осіб.

– Хочуть зачистити табір?

– Наразі хочуть дві тисячі людей.

– Етап. Цього ми й боялися, – сказав Берґер.

– Будьте спокійні, рудоволосий писар стежить за ситуацією, якщо складатимуть список, ви туди не потрапите. Тепер наші люди всюди. Окрім того, кажуть, Нойбауер вагається. Він ще не передав наказу на виконання.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x