Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрих Ремарк - Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Проза, Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Різні часи, різні люди, різні життєві обставини… Але для Ремарка і його героїв поряд завжди була війна – як передчуття, як сувора дійсність, як болючий спомин. Вона трощила долі, безжально позбавляла ілюзій, крала батьківщину, родину, надію… Але що жорстокішими були випробування, то більше цінувалися відвага й мужність, незнищенна жага до життя. І навіть у найтемніші часи не згасало полум’я самопожертви, справжньої дружби, щирого кохання…

Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ми не оточені горами. Там лише один хребет, та й він невисокий.

– Не маєш чим зайнятися? – поцікавився Лєбенталь.

– Лео, – спокійно повів Бухер, – краще пошукай нам щось пожувати. Хай навіть шмат старої взуттєвої шкіри.

– Будуть іще розпорядження? – спитав Лєбенталь після паузи здивування.

– Ні.

– Добре. Тоді пильнуй за тим, що несеш! І сам шукай собі жерти, ти, жовтодзьобий! Світ не знав, яке нахабство!

Лєбенталь хотів було сплюнути, але в роті пересохло і від напруги вилетіла вставна щелепа. Він зловив її в повітрі останньої миті і прилаштував на місце.

– Щодня задля вас ризикую своєю шкурою, а що від вас чути? – з пркирістю мовив він. – Закиди й накази! Не вистачало ще, аби Карел вказував, що мені робити.

Надійшов 509.

– Що тут у вас?

– Спитай у нього. – Лєбенталь показав на Бухера. – Розкомандувався. Я не здивуюся, якщо він хоче стати старостою блоку.

509 поглянув на Бухера. «Він змінився, – подумав 509, – а я й не помітив».

– То що сталося? – спитав він.

– Нічого. Ми просто говорили про грозу.

– Чого ви вчепилися тої грози?

– Та нічого. Просто дивно, що гримить досі. Хоч нема ні блискавок, ні хмар. Лише ота сірість згори, але це ж не грозові хмари.

– Проблеми! Гримить, а не блискає! Ґоїм нахес! [25] Ґоїм нахес – незрозуміле, безглузде задоволення іновірців ( ідиш ). – скрипів Лєбенталь зі свого місця. – Мешуґґе!

509 поглянув на небо. Воно було сіре і, здавалося, безхмарне. Він прислухався.

– Справді гри… – обірвав на півслові, змінив позу і тепер уже прислухався усім тілом.

– Ще один! – сказав Лєбенталь. – Нині всі подуріли?

– Тихо! – різко відрубав 509.

– Отже, і ти туди…

– Прокляття, тихо! Тихо будь, Лео!

Лєбенталь замовк, помітив, що йшлося вже не про грозу. Він спостерігав за 509, який напружено вслухався в далекий гуркіт. Усі принишкли.

– Чуєте, – повільно і дуже тихо сказав 509, – наче боявся, що, як говоритиме голосніше, все розвіється.

– Це не гроза. Це…

Він вслухався далі.

– Що?

Бухер стояв поруч, вони перезиралися і слухали.

Гуркіт посилився, а тоді трохи стих.

– Це не гроза, – сказав 509. – Це… – Він почекав іще хвилю, а тоді роззирнувся і заговорив так тихо, як лише міг: – Це артилерійський вогонь.

– Що?

– Артилерійський вогонь. Не грім.

Усі мовчки витріщились один на одного.

– Та що з вами? – спитав Ґольдштайн.

Ніхто не відповів.

– Ну, ви що, позаклякали?

Бухер обернувся.

– 509 каже, що чує артилерійський вогонь. Фронт уже недалеко.

– Що? – Ґольдштайн підійшов ближче. – Справді? Чи то все вигадки?

– Хто з таким жартуватиме?

– Я маю на увазі: ви не помиляєтесь? – уточнив Ґольдштайн.

– Ні, – відказав 509.

– Ти на тім розумієшся?

– Так.

– Господи! – Розенове обличчя перекривилося, і він раптом почав схлипувати.

509 слухав далі.

– Якщо зміниться напрям вітру, ми чутимемо краще.

– Як ти гадаєш, наскільки вони далеко? – спитав Бухер.

– Точно не знаю. П’ятдесят кілометрів. Може, шістдесят. Приблизно так.

– П’ятдесят кілометрів. Це недалеко.

– Ні, недалеко.

– У них мають бути танки. Для них це не відстань. Якщо прорвуться… як думаєш, скільки їм треба днів… може, навіть один… – Бухер затнувся.

– Один день? – повторив Лєбенталь. – Що ти говориш? Один день?

– Якщо прорвуться. Вчора ми ще нічого не чули. А сьогодні вже чути. Завтра вони можуть наблизитися. Післязавтра… чи ще через день…

– Мовчи! Не кажи такого! Не зводь людей з розуму! – розкричався раптом Лєбенталь.

– Лео, це можливо, – мовив 509.

– Ні! – Лєбенталь затулив лице руками.

– 509, що ти маєш на увазі? – спитав Бухер з блідим і схвильованим обличчям. – Післязавтра чи коли? Скільки ще днів?

– Дні! – крикнув Лєбенталь, опустивши руки. – Як, як таке можливо, щоб залишалися дні? – бубонів він. – Роки, вічність, а тепер ви говорите про дні, дні! Не брешіть! – Він підійшов ближче. – Не брешіть, – шепотів він. – Прошу вас, не брешіть.

– Хто б про таке брехав?

509 обернувся. За ним стояв усміхнений Ґольдштайн.

– Я теж це чую, – мовив він, його очі дедалі збільшувались і ставали чорнішими. Він усміхався і ворушив руками й ногами так, наче хотів танцювати, а тоді раптом припинив сміятися і впав долілиць.

– Знепритомнів, – сказав Лєбенталь. – Розщіпни його куртку. Я принесу води. У стічному жолобі мала б іще бути.

Бухер, Зульбахер, Розен і 509 обернули Ґольдштайна.

– Привести Берґера? – спитав Бухер. – Він може встати?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Життя у позику. Мансарда мрій. Іскра життя [збірник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x