Его раздражение схлынуло, и он рассмеялся.
– Не говори глупостей.
– Тогда мне надо проведать детей.
– Вот это другое дело. А я закажу обед.
Он ждал ее двадцать минут. Потом нетерпеливо постучался в каюту напротив – няня сказала, что миссис Смит к ним не заходила.
С внезапным предчувствием беды он бросился наверх, заглянул в бар, обежал все салоны, даже толкнулся к Баттеруорту. Потом – нижняя палуба, средняя, прогулочная – ощупью, сквозь сырую ветреную тьму и косые струи дождя. Вахтенный матрос остановил его у груды спутанных канатов.
– На верхнюю палубу нельзя, сэр, приказ капитана. Одна волна уже дохлестнулась до радиорубки.
– Здесь не проходила молодая женщина, пассажирка?
– Вы не про эту… – Матрос повернул голову и умолк. – Эге, да ее уже нет!
– Значит, она пошла наверх, – тревожно сказал Адриан, – в радиорубку.
Матрос бросился на верхнюю палубу, Адриан, спотыкаясь, оскальзываясь, – за ним. Едва он выбрался из люка, корабль, под сокрушительным ударом огромной волны, резко завалился на борт, и он кубарем скатился по сорокапятиградусному откосу палубы, а у фальшборта – ошалевший, избитый – изо всех сил закричал:
– Ева!
Но его голос мгновенно поглотила штормовая тьма. Чуть мерцал, скудно освещая палубу, иллюминатор радиорубки, и Адриан увидел пробиравшегося вперед матроса.
– Ева!..
Ветер, словно тряпку, поволок его к спасательной шлюпке. Потом корабль содрогнулся, над ним поднялась искрящаяся блеклыми блестками гигантская волна, зависла – и Адриан вдруг разглядел Еву: в двадцати футах от него, у кожуха вентилятора. Оттолкнувшись от фальшборта, он ринулся к ней, но волна распалась и с оглушительным шорохом обрушилась на корабль. Яростный бурун – по грудь Адриану, – сбивая его с ног, устремился ему навстречу, и в бурлящей воде он увидел человеческую фигуру, и неистово вцепился в нее, и его стремительно потащило к борту. Потом он ощутил страшный удар о фальшборт, но не разжал рук, не выпустил свою добычу, и когда корабли медленно выровнялся, он остался лежать на мокром палубном настиле, и рядом с ним лежала Ева, прикованная к нему его отчаянной, мертвой хваткой. Следующего мгновения его память не сохранила.
Двумя днями позже, сидя в купе, Адриан уговаривал детей посмотреть на мирный нормандский ландшафт – парижский поезд, согласованный с морским расписанием, быстро увозил Смитов на юг.
– Это же очень интересно, – убеждал детей Адриан. – Французские фермы точь-в-точь как игрушечные. Почему вы упрямитесь?
– На пароходе интересней, – сказала Эстелла.
Ее родители обменялись взглядом детоубийц.
– Меня до сих пор качает, – вздрогнув, призналась Ева. – А тебя?
– Да нет. Мне почему-то кажется, что это было страшно давно. Уже на таможне я не узнал почти никого из наших спутников.
– Почти никто из них не подымался на палубу.
Поколебавшись, Адриан сказал:
– Знаешь, я разменял Баттеруорту чек.
– И очень глупо сделал. Его чек не оплатит ни один банк.
– Ему, наверное, позарез нужны были деньги – иначе он не обратился бы ко мне.
Девушка с утомленным и бледным лицом, проходя по коридору, услышала их голоса и заглянула в купе.
– Как вы себя чувствуете?
– Ужасно.
– Я тоже, – сказала мисс Д’Амидо. – Боюсь, мой жених просто не узнает меня на вокзале. Вы слышали? Две волны перекатились через верхнюю палубу.
– Да, нам говорили, – сухо ответил Адриан.
Она грациозно ушла вперед – и навсегда из их жизни.
– На самом-то деле ничего этого не было, – помолчав, сказал Адриан. – Все это нам привиделось – привиделось в кошмарном сне.
– А где же тогда мое жемчужное ожерелье?
– Родная, в Париже есть еще и не такие жемчуга. Это я беру на себя. Я верю, что ты действительно спасла наш корабль.
– Адриан, давай больше ни с кем, ни с кем не знакомиться – только ты да я, и так всю жизнь.
Он взял ее под руку и придвинулся к ней поближе.
– Как ты думаешь, что это за Смиты плыли на том корабле? – спросил он. – Меня там не было.
– Меня тоже.
– Правильно, это были наши однофамильцы, – сказал он. – Смит ведь очень распространенная фамилия.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу