Domańska Antonina - Paziowie króla Zygmunta

Здесь есть возможность читать онлайн «Domańska Antonina - Paziowie króla Zygmunta» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: literature_20, Мифы. Легенды. Эпос, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Paziowie króla Zygmunta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Paziowie króla Zygmunta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Kilkunastoletni chłopcy, paziowie króla Zygmunta, muszą pamiętać o nienagannym zachowaniu, manierach i honorze, ze względu na pełnioną funkcję. Młodość jednak ma swoje prawa – chłopcy w wolnym czasie nie stronią od żartów i figli.Ich psoty przyjmowane są różnie – niektórych bawią, innych – zwłaszcza damy – oburzają i przerażają. Czy jednak młodzieńcy zdolni są tylko do naigrywania się z innych? Ich historia nie tylko bawi, lecz także ukazuje dworskie obyczaje i oblicza przyjaźni.Paziowie króla Zygmunta to jedna z powieści historycznych dla dzieci autorstwa Antoniny Domańskiej, tworzącej na początku I połowy XX wieku. Utwór powstał w 1910 roku, a w 1989 powstał kilkuodcinkowy serial telewizyjny dla dzieci na jego podstawie. Pisarka zasłynęła jako autorka tego typu utworów prozatorskich, w których przystępną fabułę, bliską dziecięcej rzeczywistości, łączyła z faktami historycznymi.

Paziowie króla Zygmunta — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Paziowie króla Zygmunta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

35

Czicho mi saras! – cicho mi zaraz. [przypis edytorski]

36

I'orecchie mi crepano (z wł.) – uszy mi pękną. [przypis edytorski]

37

che pazie diaboli incarnati (z wł.) – że paziowie to diabły wcielone. [przypis edytorski]

38

łokieć – daw. miara długości, ok. 0,6 m. [przypis edytorski]

39

dziwować się – dziś: dziwić się. [przypis edytorski]

40

bigos – tu: awantura. [przypis edytorski]

41

z nadsypką – dziś: z nawiązką; dać więcej, niż się należy. [przypis edytorski]

42

bajać (daw.) – kłamać. [przypis edytorski]

43

na wierzchu – tu: na przedzie. [przypis edytorski]

44

roztasować – tu: rozpakować. [przypis edytorski]

45

ciżmy – daw. rodzaj obuwia o czubkach wywiniętych nieco w górę. [przypis edytorski]

46

łacno (daw.) – szybko, łatwo. [przypis edytorski]

47

palcat – kij bojowy, broń ćwiczebna przy nauce szermierki. [przypis edytorski]

48

zabaczyć (daw.) – zapomnieć. [przypis edytorski]

49

tedy (daw.) – więc. [przypis edytorski]

50

płeć (tu daw.) – cera, skóra. [przypis edytorski]

51

poezyj – dziś popr. forma: poezji. [przypis edytorski]

52

krezka , właśc. kryza – kolisty marszczony kołnierz, element stroju dworskiego w XVI i XVII w. [przypis edytorski]

53

safianowy – wykonany z barwionej koziej skórki, wyprawianej przy użyciu garbników roślinnych. [przypis edytorski]

54

pinia – drzewo iglaste rosnące w krajach śródziemnomorskich. [przypis edytorski]

55

spomnieć sobie (daw.) – przypomnieć sobie, pomyśleć. [przypis edytorski]

56

przecz (daw.) – dlaczego. [przypis edytorski]

57

signore (wł.) – pan; zwrot grzecznościowy. [przypis edytorski]

58

słaby (tu daw.) – chory. [przypis edytorski]

59

mię (daw.) – mnie. [przypis edytorski]

60

ex abundantia corolis (łac.) – z nadmiaru serca. [przypis autorski]

61

uncja – jednostka wagi lub objętości, ok. 30 g; uncyj – dziś popr. forma: uncji. [przypis edytorski]

62

malocchio (wł.) – „złe oko”, urok. [przypis edytorski]

63

duszny – tu: duchowy. [przypis edytorski]

64

szkoła krakowska wydaje męże mądrością sławne – szkoła krakowska wydaje ludzi sławnych ze swojej mądrości. [przypis edytorski]

65

zaliż (daw.) – czy, czyż. [przypis edytorski]

66

dziejopis jego robi wzmiankę, że „w czepcu rad chadzał” – J. L. Decius, De Sigismundi regis temporibus . [przypis autorski]

67

szuba (daw.) – futro, długie zimowe okrycie podbite futrem. [przypis edytorski]

68

bramowany (daw.) – obszyty lamówką; por. obramowanie. [przypis edytorski]

69

soból – zwierzę futerkowe z rodziny łasicowatych. [przypis edytorski]

70

probierz – miernik, punkt odniesienia, służący za podstawę oceny. [przypis edytorski]

71

robótka – drobna praca ręczna, wykonywana przez kobiety wyższego stanu: szycie, haftowanie, szydełkowanie itp. [przypis edytorski]

72

kosa (tu daw.) – warkocz. [przypis edytorski]

73

dwie oczy – dziś: dwoje oczu. [przypis edytorski]

74

Sama tylko Alcyna wszystkich zaś pięknością (…) – przekład Piotra Kochanowskiego. [przypis autorski]

75

Morisco!… Dio mio… sono morta (wł.) – umieram, o mój Boże, nie żyję. [przypis edytorski]

76

Santa Margueritta! San Giorgio! Diffendete mi! (wł.) – święta Małgorzato, święty Jerzy, ratujcie mnie. [przypis edytorski]

77

poverino mio (wł.) – mój biedaku. [przypis edytorski]

78

carissima bellezza mia (wł.) – moje najdroższe śliczności. [przypis edytorski]

79

guardate che disgrazia (wł.) – spójrzcie, co za nieszczęście. [przypis edytorski]

80

la mia povera bestiolina (wł.) – moje biedne zwierzątko. [przypis edytorski]

81

briganti (z wł. brigante ) – bandyci, łobuzy, zbóje. [przypis edytorski]

82

maladetti (z wł. maledetto ) – przeklęci. [przypis edytorski]

83

questa canaglia di Cristophoro, il piccolo barbaro (wł.) – ten łobuz Krzysztof, ten mały barbarzyńca. [przypis edytorski]

84

mi rammento giá (wł.) – już sobie przypominam. [przypis edytorski]

85

certissimo (wł.) – na pewno. [przypis edytorski]

86

bakałarz (daw.) – nauczyciel. [przypis edytorski]

87

kałabania (z ukr. a. białorus.) – kałuża; tu: tarapaty, kłopoty. [przypis edytorski]

88

chyżo (daw.) – szybko. [przypis edytorski]

89

expedite (łac.) – biegle, dokładnie. [przypis edytorski]

90

krotofila a. krotochfila – żart, dowcip; farsa. [przypis edytorski]

91

za parę werbów (z łac. verbum : czasownik, słowo) – z powodu kilku czasowników, tj. z powodu opuszczonej lekcji łaciny. [przypis edytorski]

92

dworować – kpić, żartować z kogoś. [przypis edytorski]

93

kołpak – tu: wysoka czapka bez daszka. [przypis edytorski]

94

korbacz (daw.) – bat, bicz; uderzenie biczem. [przypis edytorski]

95

przecz (daw.) – dlaczego. [przypis edytorski]

96

polepa – warstwa gliny lub gliny z sieczką kładziona jako uszczelnienie. [przypis edytorski]

97

k'tobie a. ku tobie (daw.) – do ciebie. [przypis edytorski]

98

wiatra – dziś popr. forma: wiatru. [przypis edytorski]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Paziowie króla Zygmunta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Paziowie króla Zygmunta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


C James - Dome Six
C James
libcat.ru: книга без обложки
Уилки Коллинз
William Wilkie Collins - Antonina
William Wilkie Collins
@antonina_schulz - Жизнь во снах
@antonina_schulz
Eliza Orzeszkowa - Panna Antonina
Eliza Orzeszkowa
Malczewski Antoni - Maria. Powieść ukraińska
Malczewski Antoni
Domańska Antonina - Historia żółtej ciżemki
Domańska Antonina
Domańska Antonina - Trzaska i Zbroja
Domańska Antonina
Domańska Antonina - Krysia bezimienna
Domańska Antonina
Domańska Antonina - Królewska niedola
Domańska Antonina
Antonina Canal - La vida es una danza
Antonina Canal
Antonina Lentini - Si Mr. Evans
Antonina Lentini
Отзывы о книге «Paziowie króla Zygmunta»

Обсуждение, отзывы о книге «Paziowie króla Zygmunta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x