Петер Хакс - Геновева

Здесь есть возможность читать онлайн «Петер Хакс - Геновева» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Библиотека драматургии ФТМ, Жанр: foreign_dramaturgy, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Геновева: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Геновева»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пфальцграф Зигфрид отправляется на войну по зову императора. Он вынужден оставить свою жену Геновеву, а управление владениями оставляет своему камергеру Голо. Последний, тайно влюблённый в Геновеву, пытается склонить её к измене, но, получив решительный отказ, обвиняет её в преступной измене мужу и заточает в темницу. Так начинаются годы мучений почтенной Геновевы, преданной всеми, в том числе своим слабым мужем, в тайне души желавшим избавиться от неё. В неволе у Геновевы рождается сын Горемир, зачатый незадолго до того, как Зигфрид уехал на войну. Через много лет уже повзрослевший Горемир встречается со своим отцом, и тот объясняет ему, что же произошло на самом деле.

Геновева — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Геновева», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маркус.Вранье выйдет наружу, и очень скоро.

Грегор.А кто проверит?

Маркус.Ведь господин камергер потребовал, чтобы мы предъявили сердце, язык и глаза графини как доказательство ее умерщвления.

Грегор.От кого он это потребовал?

Маркус.От меня.

Грегор.Что же ты раньше не сказал?

Маркус.Давай вернемся пока не поздно.

Грегор.Нет, все равно будет вранье.

Маркус.Доказательства не могут лгать.

Грегор.Еще как могут. У меня есть собачка, левретка по кличке Мелимела. Давай забьем ее и вырежем заказанные внутренности.

Маркус.Они заметят разницу.

Грегор.Не заметят. Ни у кого не хватит духу приглядеться.

Маркус.Но собака не заслужила смерти.

Грегор.А Геновева?

Маркус.Конечно, заслужила, она ведь шлюха.

Грегор.Братец ты мой, а ребенок? Хотел бы я быть таким же внебрачным сыном, как этот младенец. Весь замок знает, когда он родился. А родился он не два дня, а два месяца назад, то есть от самого пфальцграфа. И знаю я эту служанку, которую заставили опрокинуть на белье спящей графини ведро куриной крови.

Маркус.Это правда?

Грегор.Как Бог свят.

Маркус.Пускай. Но правда и то, что она спала со всем гарнизоном, с самым последним инвалидом вроде нас.

Грегор.Ну, и как она в постели?

Маркус.Только со мной не посмела, пусть бы только попробовала. И разве не факт, что по ночам она летает на метле к королю мавров Абофераму и пирует с ним нагишом, и на этих пирах они поклоняются какой-то кошке? Я считаю, что она безжалостно угнетает народ.

Грегор.Раз так, мой честный Маркус, вернемся и покончим с ведьмой. Всего-то четырнадцать часов пешком. Туда и обратно.

Маркус.Вот таким ты мне нравишься. Поверь, в этом мире может выжить только честный человек.

Оба уходят. Зигфридвздыхает и стонет, лежа на животе. Грегори Маркусснова появляются у рампы.

Маркус.Слава богу, еще темно. Слышишь, как внизу журчит Зиммер?

Грегор.Да, полноводная река.

Маркус.Давай немного постоим на берегу.

Грегор.Давай. (Сталкивает его в оркестровую яму.) Прощай, приятель, в политике всегда так. Если двое отправляются в путь, это вовсе не значит, что они вместе вернутся обратно. Хороший ты был парень. Мы с тобой плечом к плечу сражались с норманнами, и тела наши отмечены знаками нашей отваги. Но на пути к посту министра внутренних дел ты стал бы гирей у меня на ногах. Репутация у тебя подмочена. Так. Теперь мне нужно раздобыть сердце, язык и два глаза. Где там моя Мелимела? Как только собачьи доказательства остынут, отнесу их камергеру и справлюсь насчет награды.

Возвращается в замок.

Голо.

Голо.Вы рано встали.

Зигфрид.Что значит встал?

Голо.С постели.

Зигфрид.Не то чтобы я торопил день. Ночь была невыносимой.

Голо.Понимаю, вам неудобно. Но в жизни бывает всякое. То так, то этак.

Зигфрид.Верно. И сегодня как раз этак.

Голо.Надеюсь, ваша милость, вы не держите на меня обиды.

Зигфрид.За что мне на вас обижаться?

Голо.За то, что я не сумел спасти ее милость графиню.

Зигфрид.Как же вы могли ее спасти?

Голо.Я умолял судей проявить милосердие. Я привел все доводы в пользу смягчения приговора.

Зигфрид.Что же могло его смягчить?

Голо.Ваше длительное отсутствие.

Зигфрид.Не прошло и недели после моего отъезда, как она зачала ребенка.

Голо.Вот и господа судьи произвели те же подсчеты. К сожалению, незаконные детки тикают с регулярностью часов на колокольне. Я не дал сбить себя с толку, я напомнил, что обвиняемая была молода и неопытна и не сумела устоять перед соблазном.

Зигфрид.Соблазном? Старикан, тройные мешки под глазами…

Голо.Вот и господа судьи были того же мнения. Тройные мешки сильно отягчили положение графини.

Зигфрид.Вы сделали все, что могли. Я хочу забыть это дело, оно не служит моей славе. По крайней мере, эта глава закрыта. Мне предстоит нечто худшее. Вы понимаете, почему лысый Карл так безобразно со мной обращается?

Голо.Он вас весьма уважает. Он благодарен вам за свое господство.

Зигфрид.Когда я вступил в Агион, я не нашел там ни хлеба, ни денег, ни боевых топоров, ни даже руководящих указаний. Почему?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Геновева»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Геновева» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Петер Хакс - Рози грезит
Петер Хакс
Петер Хакс - Бедный рыцарь
Петер Хакс
Петер Хакс - Козима фон Бюлов
Петер Хакс
Петер Хакс - Фредегунда
Петер Хакс
Петер Хакс - Амфитрион
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
libcat.ru: книга без обложки
Петер Хакс
Отзывы о книге «Геновева»

Обсуждение, отзывы о книге «Геновева» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x