Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS

Здесь есть возможность читать онлайн «Dž.F. KUPERS - ZVĒRKĀVIS» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: RIGA, Год выпуска: 1976, Издательство: IZDEVNIECĪBA «LIESMA», Жанр: Вестерн, на латышском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ZVĒRKĀVIS: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ZVĒRKĀVIS»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dž.F. KUPERS
ZVĒRKĀVIS
IZDEVNIECĪBA «LIESMA» RIGA 1976
No angļu valodas tulkojis Jūlijs Aldermanis
Dzeju fragmentus atdzejojusi Vizma Belševica
Mākslinieks Arvīds Galeviuss
DZEJMSS FENIMORS KŪPERS UN VIŅA IlNDlAŅU EPOSS»
Džeimsu Fenimoru Ķūperu (1789—185J) pamatoti dēvē par amerikāņu literatūras lielo pionieri. Viņš pavēra ame­rikāņu literatūrai ceļu uz pasaules slavu, jo ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kura darbus sāka tulkot visās pa­saules valodās. Ķūpers ir pirmais amerikāņu romānists, kurš ietekmē Eiropas romāna attīstību.
Sacītais galvenokārt attiecas uz Kūpera romānu virkni, uz tā saucamo «indiāņu eposu», kurā atspoguļojas Ziemeļ­amerikas indiāņu dzīve kolonizācijas periodā — apmēram no 1745. līdz 1805. gadam. «Indiāņu eposā» ietilpst 5 ro­māni: «Pionieri» (1823), «Pēdējais mohikānis» (1826), «Prērija» (1827), «Takuzinis» (1840) un «Zvērkāvis» (1841).
Tieši šie romāni nodibina rakstniekam pasaules slavu, un par viņu jūsmo kā izcili literatūras speciālisti, tā ari bezgalīgā pusaudžu armija līdzīga Griziņa «Vārnu ielas republikāņiem», kuri ar drebošām sirdīm lasa Kūpera in­diāņu stāstus uz malkas šķūņa jumta.
Pieci indiāņu romāni nebūt nav vienīgais, ko sarakstījis Ķūpers. Apmēra ziņā tā ir tikai Ķūpera daiļrades daļa, bet tieši š't daļa nosaka rakstnieka vietu pasaules litera­tūrā.
Džeimss Fenimors Kūpers dzimis 1789. gadā Kūpers- taunā, nelielā pilsētiņā, kas savu vārdu dabūjusi no rakst­nieka tēva — vietējā tiesneša un liela zemes īpašnieka. Rakstnieka dzimšanas gads iekrīt sešus gadus pēc ilgā kara (1776—1783) beigām, kas nodrošināja Amerikai pat­stāvību un neatkarību no Eiropas kontinenta. Atbrīvoša­nas karš vēl dzīvoja nostosto* un aculieciniekos visus
rakstnieka bērnības un jaunības gadus. Dabiski, ka šis periods rod izpausmi ari rakstnieka daiļradē.
Kolutnbs atklāja Ameriku 15. gadsimtā, bet tikai 17. gad­simtā tā kļūst par kolonizācijas objektu. Kad kolonizatori jau pietiekami nostiprinājušies, tie neatkarības karā sarauj saites ar Eiropas kontinentu un uzsāk patstāvīgas valsts dzīvi.
Kūpera laikā kolonizācijas process jau pabeigts. Zeme indiāņiem atņemta, un lielākā dala no tiem iznicināta. Brīvi dzīvojošas indiāņu ciltis Kūpers vairs nesastop un to dzīvi novērot nevar. Viņam iespējams sastapt tikai at­sevišķi klejojošus vieniniekus un indiāņiem ierādīto rajonu deputātus.
Par seno iezemiešu dzīvi rakstnieks uzzina vienīgi pēc nostāstiem un dažādu hroniku materiāliem.
Labi pazīdams savas zemes dzīvi, rakstnieks ar lielisku iejūtas spēju prot iedzīvoties vēsturiskos apstākļos un tos iļ notēlot. Veiksmīgi rīkoties ar tiešā pieredzē neapgūtu ma­teriālu rakstniekam palīdz bagātas,, iztēles spējas, plaša vispārējā dzīves pieredze un labas literārās zināšanas.
Jaunībā Ķūpers kalpo amerikāņu kara flotē (1806— 1811) un ir labi pazīstams ar jūrniekiem — atbrīvošanas kara dalībniekiem. No tiem viņš iegūst plašu nostāstu ma­teriālu, ko vēlāk izmanto vairākos savos literārajos darbos.
Atstājis dienestu flotē, Ķūpers sāk intensīvi pievērsties literāram darbam.
Sajā periodā top arī pirmais indiāņu cikla romāns — «Pionieri». Rakstniekam vēl nav padomā izvērst šajā te* matu lokā veselu romānu ciklu. Si ideja rodas vēlāk.
No 1826. līdz 1833. gadam Ķūpers uzturas Eiropā.
Eiropas periods palīdz Ķūperam saskatīt spilgtāk ari amerikāņu valdošo aprindu dzīvi — nežēlīgo ekspluatā­ciju, neaptveramo mantrausību un līdz nejēdzībai lieku­līgo puritānisko morāli.
Iedziļināšanās savas zemes vēsturē un romāna «Pio­nieri» panākumi mudina rakstnieku pievērsties aizsākta­jai tematikai. īsi pirms brauciena uz Eiropu rakstnieks publicē «Pēdējo mohikāni» un gadu vēlāk «Prēriju».
Vairākus gadus rakstnieku nodarbina citas intereses, un tikai gara sarūgtinājumu virkne to noskaņo par labu iemī­ļotajai un visā pasaulē pazīstamajai, iepriekšējos indiāņu romānos atveidotajai varoņu dzīvei'. īsā laikā Kūpers saraksta un publicē divus pēdējos sērijas romānus — «Takuzini» un «Zvērkāvi».
Dabiski, tāds rakstīšanas process izslēdz iespēju izvei­dot visai romānu virknei organiski vienotu sižetu, kas hronoloģiski attīstās no romāna uz romānu, kur varam iz­sekot varoņa dzīvesstāstam no sākuma līdz beigām. Tā, piemēram, romānā «Prērija» aprakstīta romānu virknes galvenā varoņa nāve, bet pēc 14 gadiem publicētajā pē­dējā sērijas romānā «Zvērkāvis» attēlota šl paša varoņa jaunība.
Tāpēc indiāņu romānu virknē ietilpstošie pieci romāni ir uzskatāmi kā pieci patstāvīgi, sižetiski nesaistīti ro­māni, kurus kopējā vienībā saista daži tēli un kolonizāci­jas process.
Romānu galvenais varonis ir amerikāņu pionieris
un mednieks Natenjels Bampo. Romānos tas_ figurē vēl ar dažādiem citiem piedēvētiem vārdiem — Ādzeke, Zvērkā­vis, Takuzinis, Vanagacs, Garā Stobrene.
Bampo ir visu romānu saistošais ķēdes loceklis. Viņam ir ari draugi un līdzgaitnieki: indiānis Cingačguks (Lielā Čūska) un tā dēls Unkass — pēdējais no citkārt lielās mohikāņu cilts.
Sagrupējot romānus atbilstīgi galvenā varoņa Bampo biogrāfijas hronoloģiskajai secībai, iegūstam ne vien va­roņa dzīvesstāstu, bet mūsu acu priekšā arī atklājas Zie­meļamerikas kolonizācijas process — no cietzemes aus­trumu piekrastes, ko eiropieši okupēja jau 17. gadsimtā, arvien tālāk uz rietumiem, arvien dziļāk un dziļāk cietzemē.
«Zvērkāvi» sastopam jaunu mednieku Netiju Bampo pirmatnējos mūžamežos, kur vēlāk nodibinājās Ņujorkas štats — jaunās Amerikas centrs.
Turpmākajos romānos, sekojot Bampo gaitām, virzāmies arvien vairāk un vairāk uz rietumiem. Un, kad beidzot Bampo jau kļuvis vecs, viņa roka vairs nevar noturēt šau­teni un viņš no zvēru mednieka kļuvis par traperi — zvēru ķērāju ar cilpām un lamatām (romānā «Prērija»), mēs ar viņu esam nostaigājuši tālo ceļu līdz pašiem Klinšu kal­niem un neapdzīvotajām prērijām. Te Bampo arī mirst.
Kolonizācijas stāsts ir ari stāsts par kolonizatoru nežē­lību, par vietējo indiāņu cilšu izkaušanu, par mierīgas ze­mes pārvēršanu naida zemē.
Iepretim kolonizatoru necilvēcībai Ķūpers nostāda iedo­mātu pozitīvu varoni, rakstnieks viņā sakoncentrējis visas tās īpašības, kuru īstenībā nav iekarotājiem kolonizato­riem, bet kurām, pēc rakstnieka domām, vajadzētu būt vi­siem gaismas nesējiem nekulturālās, pirmatnējās zemēs.
Šāds iecerēts pozitīvais varonis ir Bampo.
Arī Bampo pārdzīvo traģisku likteni. Viņš ir vientulis, vienpatis. Viņam nav pa ceļam ar asiņainajiem iekarotā­jiem, un tāpēc viņš ir spiests atkāpties arvien tālāk un tālāk uz mazāk apdzīvotiem apgabaliem atkarībā no tā, cik strauji norit kolonizācijas uzbrukums. Unkass ir pēdē­jais no mohikāņu cilts, Bampo — pēdējais godīgais pio­nieris Amerikā.
Bampo ir pasaules rakstniecībā viens no visvairāk iemī­ļotajiem tēliem. Viņš ir vīrišķīgs, veikls, skarbs, godīgs, labsirdīgs, stiprs, bezbailīgs. Visa viņa dzīve ir nepār­traukta cīņa par eksistenci ar skarbo, grūti pakļaujamo dabu. Bet Bampo ir arī cīnītājs pret cilvēku ļaunumu un negodīgumu. Neskaitāmās situācijās mēs visā romānu virknē sastopam Bampo cīņā. Atkal un atkal viņš uzstā­jas kā apvainoto, nomākto un dzīvības briesmās nonākušo aizstāvis un glābējs, kā cīnītājs par taisnību un likumības ievērošanu.
Bet tieši tāpēc, ka viņš cīnās par patiesību, par godī­gumu, viņš nonāk sadursmē ar formālo likuma burtu, sa­dursmē ar kolonizatoru liekulību un iet bojā. Bezgalīgo medību taku izstaigājušais pionieris un izlūks vecumdie­nās nogalina briedi desmit dienas pirms oficiālā medību laika sākuma. Viņš ir pārkāpis kolonizatoru noteikto likumu, un viņu tiesā. Viņu nosoda ar cietumu, bet mužamežu taku klejotājs nepadodas netaisnībai, un viņš spiests bēgt. Viņam v'airs nav vietas tajā zemē, kur pirmais iemi­nis taku, viņam nav vairs vietas tajos mežos, kur gājis pirmās izlūka gaitas.
Kūpers Bampo tēlā idealizē pirmos Amerikas ieceļotā­jus, lai skaidrāk varētu izveidot pretstatījumu ar mantrau­sīgo kapitālistisko Ameriku.
Par Natenjela Bampo prototipu Ķūpers ņēmis vecu med­nieku Sipmenu, kas dzīvoja KūpēRa dzimtenē — Kūperstaunā.
Kūpers ir pirmais amerikāņu rakstnieks, kurš nomāktos vietējos iedzīvotājus indiāņus aprakstījis kā līdzvērtīgus baltajiem cilvēkiem. Vēl vairāk. Bampo draugi čingač- guks un Unkass daudzējādā ziņā ir līdzīgi Bampo. Morāli tie stāv pāri balto iekarotāju vairākumam. Pat Bampo un Unkasa ienaidnieks Magua notēlots ar īpatnēju goda iz­pratni, un, ja viņā ir arī daudz zemiska, tad tāpēc, ka baltie to pavedusi uz neceļiem: iemācījuši dzert «uguns ūdeni» — degvīnu.
Simpātijās indiāņiem izpaužas Kūpera humānisms.
Ziemeļamerikas kolonizācijā jau pašā sākumā izveido­jas pretišķības starp konkurentiem — angļiem uti fran­čiem. Gandrīz vienā laikā ar angjiem, kas nostiprinās Hudzonas upes ielejā, ierodas franči, kuri nostiprinās Svētā Labrenča upes ielejā. No šejienes sākas abu koloni­zatoru grupu tālākais ceļš. Sākas arī savstarpējas cīņas. Vieni cenšas otrus izdzīt no bagātākiem un nozīmīgākiem rajoniem. Tiek izbūvētas cietokšņu sistēmas cīņai ar vietē­jiem iedzīvotājiem un pretējās kolonizatoru grupas med­niekiem un tirgotājiem.
Abas puses centās iesaistīt savstarpējās cīņās indiāņu ciltis. Šo stāvokli Kūpers vairākkārt atspoguļo savos ro­mānos. Bet tieši te rakstnieks dažbrīd zaudē objektivitāti. Rezultātā rodas labi un slikti indiāņi. Tas jau tā varētu būt, jo cilvēki mēdz būt dažādi. Tikai Ķūperatn iznāk tā, ka mingi — indiāņi, kas saistījušies ar frančiem, ir ļauni, bet delavēri, kuriem draudzīgas attiecības ar angļiem, — labi.
Kaut arī Kūpera «indiāņu eposam» piemīt šādi trūkumi, tas ir izcils darbs pasaules literatūrā, dziļa humānisma ap­garots, uzrakstīts ar lielu talanta spēku un lasāms ar neatslābstošu interesi.
Kūpera darbi latviešu valodā parādās jau 19. gadsimta beigās un iekaro jaunatnē milzīgu popularitāti. Diemžēl visi Kūpera darbu izdevumi latviešu valodā līdz padomju laikam ir literāri mazvērtīgi. Tie būtībā ir pārstāstījumi no kropļotiem vācu saīsinājumiem. Tikai padomju laikā sāk izdot Kūpera romānus, kas tulkoti no pilnīgiem oriģinālizdevumiem.
Arvīds Grigulis

ZVĒRKĀVIS — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ZVĒRKĀVIS», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Visu šo laiku iekšā turpinājās nikna cīņa. Sādā reizē no­tikumi seko cits citam ātrāk, nekā iespējams tos pavēstīt. Kad delavērs beidza savus neveiklos airēšanas mēģināju­mus, bija pagājušas tikai trīs vai četras minūtes, kopš at­skanēja pirmais kritiena būkšķis, taču acīmredzot cīnītā­jiem jau izsīka spēki. Vairs nedzirdēja Mārča lāstus un lamu vārdus, cīņas spars un niknums bija mazinājušies; tomēr tā neaprima ne uz mirkli. Piepeši durvis atsprāga un cīņa turpinājās priekšdurvē — gaismā, zem klajas de­bess.

Kāds hūrons bija atšāvis durvis, un šim indiānim pa pēdām izdrāzās mazajā laukumiņā trīs vai četri viņa cilts­brāļi, kas likās esam priecīgi, ka izsprukuši no mājas, kur notiek kaut kas šausmīgs. Viņiem sekoja vēl viens, tas iz­lidoja ar galvu pa priekšu, baiga spēka mests. Pēc tam, uz brīdi atbrīvojies no saviem daudzajiem ienaidniekiem, parādījās Mārčs, sakaitināts kā vajāts lauva. Haters jau bija kritis gūstā un sasiets. Iestājās cīņas pārtraukums, kas līdzinājās vētras pieklusumam. Visiem vajadzēja at­vilkt elpu, pretinieki stāvēja un turēja acis vaļā, atgādi­nādami angļu dogus, kas pēc atvairīta kampiena gaida jaunu izdevību iekosties. Mēs izmantosim šo pārtraukumu, lai pastāstītu, kā indiāņi bija iekļuvuši cietoksnī; un stās­tīsim jo labprātāk tādēļ, ka varbūt tieši nepieciešams pa­skaidrot lasītājam, kāpēc šī negantā tuvcīņa notika gan­drīz bez asinsizliešanas.

Kad risinājās sarunas par gūstekņu izpirkšanu, Šķeltais Ozols un viņa biedrs jo vērīgi aplūkoja cietoksni, it īpaši pēdējais, kas gan izskatījās pēc apakšnieka, kuram daļa vienīgi par plostu; pat zēns sniedza sīkas un vērtīgas zi­ņas. Tādējādi hūroni guva vispārīgu priekšstatu par to, kā šis miteklis celts un nodrošināts, un arī atsevišķus da­tus, pēc kuriem viņi varēja vadīties tumsā. Iekām mūsu draugi pārnesa Hatera istablietas šķirstā, to piebrauca ēkas austrumpusē, taču šāda piesardzība bija veltīga. Iz­lūki atradās ne vien rietumu, bet arī austrumu krastā, un viņi redzēja šo pārkravāšanos. Kolīdz satumsa, no abiem krastiem devās izlūkos plosti. Tie bija izgatavoti tāpat kā iepriekš aprakstītais plosts. Vienam no tiem šķirstinieki pabrauca garām nepilnu piecdesmit pēdu atstatumā, to­mēr viņi neko neievēroja; indiāņi gulēja garšļaukus uz baļķiem, tā ka viņu augumi un gausais satiksmes līdzek­lis it kā saplūda kopā ar ūdeni. Cietokšņa tuvumā abas dēkaiņu grupas sastapās un, apmainījušās novērojumiem, nekavējoties devās uz celtni. Kā jau bija paredzēts, to at­rada tukšu. Plostus tūlīt aizsūtīja pēc papildspēkiem uz krastu, un divi mežoņi palika izmantot stāvokli. Šiem vī­riem izdevās uzkāpt uz jumta, un, atplēsuši no tā gabalu mizas, viņi iekļuva telpā, ko varētu saukt par bēniņiem. Tur viņi sagaidīja savus biedrus. Ar tomahaukiem izcirta baļķu griestos caurumu, pa kuru veseli astoņi paši spēcī­gākie indiāņi nolēca apakšējā telpā. Līdzko šis pulciņš ietika iekšā, citi karavīri salaboja ārpusē jumtu, pacentās izdzēst ielaušanās pēdas un īrās malup. Viens no viņiem pazaudēja mokasīnu, ko tumsā nevarēja vairs sameklēt. Palicēji bija labi apgādājušies ar ieročiem un pārtiku, ga­tavi atkarībā no apstākļiem izturēt ielenkumu vai doties izbrukumā. Nakts pagāja miegā, ko indiāņi nemēdz sev atraut arī karadarbības laikā. Logi bija cieši jo cieši aiz­darīti ar rupji pielāgotām plankām, tā ka gaisma un gaiss varēja iekļūt tikai pa šaujamlūkām. Dienai austot, indiāņi pieplaka pie tām un ieraudzīja tuvojamies šķirstu. Tiklīdz kļuva skaidrs, ka abi baltie nodomājuši atgriezties pa apakšējām durvīm mājā, hūronu vadonis pienācīgi sagata­vojās. Viņš atņēma savējiem ieročus — pat dunčus — un paslēpa tos, neuzticēdamies mežoņu niknumam, kas mos­tas tuvcīņas karstumā. Tika sagatavotas lūku virves, un, izvietojušies trijās istabās, viņi gaidīja signālu, lai kluptu virsū izraudzītajiem gūstekņiem. Ja šie irokēzi būtu zinā­juši par indiānietes nāvi, droši vien nekas nespētu glābt Hatera un Nerimšas dzīvību, bet meiteni nogalināja pēc šī slēpņa ierīkošanas — vairākas jūdzes no tās nometnes, kas atradās tuvāk pie cietokšņa.

XX nodaļa

Ko vīrs var paveikt, viss ir veikts,

Un viss ir bijis velts.

Mans dzimtais krasts, nu paliec sveiks,

Jau kuģa enkurs celts.

Ardievu, mana mīļotā,

Jau kuģa enkurs celts.

Skotu balāde

Iepriekšējā nodaļā mēs atstājām cīkstoņus pūšamies viņu šaurajā arēnā. Nerimša prata lēkt un lauzties — to­laik šie rupjie sporta veidi bija ļoti parasti Amerikā, it sevišķi robežjoslā —, un šī priekšrocība, kā arī viņa milzī­gais spēks vērta cīņu mazāk nevienlīdzīgu, nekā citādi būtu domājams. Tieši tāpēc viņš bija varējis tik ilgi turē­ties pretī skaitliski pārākam ienaidniekam, jo indiānis nav diezin cik veikls un spēcīgs čīkstētājies. Līdz šim visi bija tikuši cauri bez nopietniem miesas bojājumiem, lai gan vairāki mežoņi izbaudījuši smagus kritienus; un to, kas bija izsviests priekšdurvē, varēja pagaidām uzskatīt par izstājušos no cīņas. Daži indiāņi kliboja, un arī pats Nerimša nebija gluži bez sasitumiem. Galvenais, cīksto­ņiem trūka elpas, un to vēlējās atgūt abas puses.

Lai arī kādi būtu pamiera cēloņi, šādos apstākļos tas nevarēja valdīt necik ilgi, jo arēna bija pārāk maza un aizdomas, ka pretinieks lietos viltību, pārāk lielas. Mārčs atsāka cīņu pirmais, kaut arī tas nebija sagaidāms, ja ņe­mam vērā viņa stāvokli. Mēs nezinām, vai viņš vadījās no aprēķina, ka gūs priekšrocību, uzbrukdams spēji un ne­gaidīti, vai ļāvās dusmām un savam nerimstošajam nai­dam. Lai nu kā, viņš uzbruka nikni un sākumā salauza jebkuru pretestību. Apķēris tuvāko hūronu ap vidu, Mārčs viņu pacēla virs grīdas un kā mazu bērnu iesvieda ūdeni. Pusminūtē tāds pats liktenis piemeklēja vēl divus, pie tam viens no viņiem dabūja smagu ievainojumu, uztriekdamies virsū savam draugam ezerā. Vēl palika četri ienaidnieki, un Mārčs bija pārliecināts, ka šādā tuvcīņā, kur lieto vie­nīgi dabas dotos ieročus, viņš viegli tiks galā ar šiem sarkanādaiņiem.

— Urā! — viņš kliedza. — Vecais Tom, blēži birst ezerā, un drīz es izpeldināšu viņus visus! — Izrunādams šos vārdus, viņš neganti iespēra pa seju ievainotajam in­diānim, kas, pieķēries pie grīdas malas, centās uzrausties augšā, un tas nevarīgi un bezcerīgi ievēlās atpakaļ ūdenī. Pēc cīņas šī irokēza tumšo augumu redzēja Mirdzošā spo­guļa dzidrē, viņš gulēja uz sēkļa, kas balstīja cietoksni; izstiepto roku pirksti bija iekrampējušies smiltīs un zālē, it kā pūlēdamies pēdējā izmisīgajā tvērienā noturēt dzī­vību. Kāds cits indiānis dabūja belzienu pakrūtē, tā ka nolocījās kā tārps, kam uzmīts virsū; tagad vajadzēja pie­veikt vairs tikai divus cīņas spējīgus ienaidniekus. Viens bija ne tikai pats lielākais un stiprākais starp šiem hūro- niem, bet arī pieredzējis vairāk nekā visi citi klātesošie karavīri un īsti norūdījies cīņās un pārgājienos. Šis vīrs bija pareizi novērtējis pretinieka milzīgo spēku un apdo­mīgi taupīja savējo. Turklāt viņš valkāja šādai cīņai vis­labāk piemērotu tērpu — vienīgi apsēju ap gurniem, un viņš stāvēja priekšdurvē kā skaists, kails spēka un veiklī­bas iemiesojums. Lai viņu satvertu, vajadzēja lielākas iz­maņas un sevišķa spēka. Taču Mārčs nevilcinājās; tūlīt pēc spēriena, kas īstenībā nogalināja cilvēku, viņš saķērās ar šo sīksto pretinieku, lai iedabūtu ūdenī arī to. Cīņa bija patiešām baismīga. Tā uzreiz iedegās tik nikna un abu spēkavīru kustības bija tik straujas, ka palikušais mežonis nepagūtu iejaukties, ja arī gribētu. No izbrīna un drausmām tas stāvēja kā sasalis. Tam, nepiedzīvojušam jauneklim, asinis stinga dzīslās, kad tas redzēja cilvēcisko kaislību sīvo cīņu izpaužamies šādā neparastā veidā. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ZVĒRKĀVIS»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ZVĒRKĀVIS» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS»

Обсуждение, отзывы о книге «ZVĒRKĀVIS» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.